萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 11092|回复: 55

[问题请教] 看lindenstrasse,轻松学德语之lindenstrasse

[复制链接]
发表于 2010-9-14 21:37 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
本帖最后由 Chris6789 于 2010-9-28 15:34 编辑
1. Meine Fresse: 语气词,可以理解为老天啊,TMD, TNND等等
2. Hundert Gummipunkte是一种讽刺的说法: 一 ...
tester_sisley 发表于 2010-9-14 19:51


非常感谢楼上的讲解,受益匪浅。有些词典上面也查不到,所以学起来比较难。真的非常感谢楼上这样的帮忙。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-9-14 15:52 | 显示全部楼层

看lindenstrasse,轻松学德语之(1285-1289)

本帖最后由 Chris6789 于 2010-10-1 10:36 编辑

应“nkzyb”同学的要求,为了方便大家回帖和查阅,现将“看lindenstrasse轻松学德语”的帖子进行了综合合并。感谢nkzyb与大家分享学习心得和资源!

(本想在这里建一个电梯楼,但是帖子合并了以后好像楼层数就不听使唤了,没法建电梯,抱歉!)

第1285篇: 本楼
第1286篇: 火星楼
第1287篇: 13楼
第1288篇: 26楼
第1289篇: 36楼

chris6789 (2010/09/28)

--------------------------------------------------------------------------------------

之前在论坛上也看到不上同学在看lindenstrasse,还有讨论字幕的问题。
这里有很多德语高手,那么这对于你们肯定是小菜一碟了。不过对我们这些菜鸟,虽然里面都是日常聊天,但还是挺难的。
就folge1285来说,我听了肯定超过10遍了,可是里面还是有很多没有听出来(就在还是在原有字幕的帮助下),当然原有字幕也有很多错误。所以我打算听的时候能不能把他们写下来。里面有很多句子很实用。不过由于我德语不好,所以里面肯定还有很多的错误,也希望一起在看的同学和其他高手能帮忙改正。
还有一些问题也想请教大家。
1:Nico父母劝他和Caro谈的时候,他说了句Dann lass es bleiben ,meine Fresse!。这里的Fresse什么意思?
2:随后的这句Hundert gummipunkte.也不明白
3:Sie liegen mir sehr am herz,mein Lieber.这句是表达,‘你对我很重要’,这样一个意思吗?
4:Wenn ihr was nicht passt,macht die komplett dicht.这句也不理解,这个最后的dicht什么意思呀?好多次用到,不能很好理解
5:Hoffentlich kriege ich keinen flotten Otto.这个flotten Otto也不明白,是讲吃冰激凌是提到的
6:Erklär mir,was dich geritten hat.den ganz Abend hast du verdorben.还有这个
7:Du benimmst dich nicht ein richtige Vater. du machst nichts von dir aus。后面那个ausmachen von,这个不理解
8:im Grund genommen,这个怎么解释
9:es ist aus.这个是不是说,‘结束了’,这个意思呀?
整个文件在附件里面,希望德语高手能指点,不好的同学们能一起学习。同时,那个文本里面也没写下全部的对话,有几句他们说太快,我根本听不出来,也希望好心人能补上。谢谢
希望大家一起学习。

从1290集开始的内容在新贴里,电梯在这里:
http://www.dolc.de/forum/viewthread.php?tid=1216336&extra=page%3D1

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-9-14 19:51 | 显示全部楼层
1. Meine Fresse: 语气词,可以理解为老天啊,TMD, TNND等等
2. Hundert Gummipunkte是一种讽刺的说法: 一百分
3. 对
4. dicht machen:把自己与外界隔绝,不接受别人的批评意见
5. flotter Otto: Durchfall (拉肚子)
6. 告诉我你怎么了(告诉我你吃错什么药了),你把整个晚上都毁了
7. 后半句的动词是machen,不是ausmachen.
    Du machst nichts von dir aus: 你从不主动做点什么(事情)
8. im Grunde genommen: 本质上,从根本上来说
9. 是 (分手了)

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-9-15 10:02 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-9-15 21:54 | 显示全部楼层
请教楼主,这个在哪里可以看?
n1404 发表于 2010-9-15 10:02

不好意思,我没有权利发链接
网址我说过了吧。就是lindenstrass然后就点de就是了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-9-15 23:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 jessicafang 于 2010-9-16 13:35 编辑
之前在论坛上也看到不上同学在看lindenstrasse,还有讨论字幕的问题。
这里有很多德语高手,那么这对于你们 ...
nkzyb 发表于 2010-9-14 15:52


我也看了一些,但是没有像lz这么认真都给记下来了,佩服佩服,值得学习。
大家一起讨论学习更有动力!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-9-16 15:59 | 显示全部楼层
为什么我进入LZ说的链接,出现的网站不像是德语学习网站...貌似是找工作的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-9-16 17:17 | 显示全部楼层

看lindenstrasse,轻松学德语之Folge1286

本帖最后由 Chris6789 于 2010-9-28 15:12 编辑

在1286集里面又有一些看似平常很常用,很简单的句子,可是我还是不能很好的理解。所以又需要请教一下高手们。如果有些需要上下文或者情节的话,麻烦告诉我一下,我再补充提供。先谢谢了。
1:Was soll ich damit?,意思是不是“我该怎么说呢”
2:Wir hören voneinander.这个是“我们长保持联系”这样吗?是不是平时告别的时候也能用
3:Ich habe mich verschluckt.这个不理解。场景是心情不好,比如被人甩了之类的
4:Dass dein kinder einfach so im wind schießt. 是不是说“你就这样不管你孩子了”
5:Nico ist spätzünder.是不是说这个人很晚熟呀
6:Ich habe mich im Griff gehabt.是说自己能控制局势吗?
有些可能需要上下文,如果是这样的话,麻烦解答的高手提醒一下,我把上下文补充一下。

这个是文件。这一集感觉记下的应该比上一集多,而且准确率也应该高一点。不过还是有些语气句,小词什么的可能没有记下来。有兴趣的同学给补充一下呀。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-9-16 18:14 | 显示全部楼层
1. 你把这(打印出来的东西)给我干什么?
2. (大约)是,指打电话什么的。平时告别也可以说Man sieht sich.
3. 我噎着了
4. Dass er sein Kind einfach in den Wind schießt: 那他就这样放弃(不管)他的孩子了?
5. Ja. (也可以说某人脑子转得慢)
6. 不完全是。句子是Ich habe mein Leben und mich selbst immer im Griff gehabt 是说之前都一直能控制局势,决定自己的生活

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-9-16 18:39 | 显示全部楼层
感谢楼上的耐心解答。
第6个句子,刚才又听了一遍,的确应该是你说的那样。
还有第3个句子,那这里Angelia跟Sandra说,这里面还有别的引申义吗,还是只是她为了掩饰自己的一个借口?
楼上也刚好在看lindenstrasse吗,还是以前看过。
能给点提示吗,这样看lindenstrasse会不会有些提高。因为发现每次和德国人聊天,一下子就噎住不知道怎么说了。我觉得这里面日常的用语很多,所以就想多看看这个,看是不是能够提高些。
现在跟德国人聊天或者看德语的电视电影,基本上的意思能够理解,就是句子中还有些词不能听出来,这个还是需要多练是吧
总之,谢谢你的帮助。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-4-27 04:36 , Processed in 0.064088 second(s), 20 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表