Eine Parkuhr ist noch nicht abgelaufen.
本帖最后由 recycling 于 2011-4-28 20:34 编辑Eine Parkuhr ist noch nicht abgelaufen. , Wie verhalten Sie sich? Sie dürfen die Restparkzeit
- nicht ausnutzen
- ausnutzen, ohne die Parkuhr erneut zu betätigen
- nur ausnutzen, wenn Sie eine Parkscheibe verwenden
nur die 2. Antwort ist richtig, was ich nicht verstehe kann, ist warum die 1. Antwort falsch ist?
既然他问得是可不可以,那我当然也可以不用完剩下的parkzeit Sie duerfenaber nicht muessen! dürfen 和 müssen 是两回事 Sie duerfenaber nicht muessen!
crazymoon 发表于 2011-4-28 13:46 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:5_389:} Ich darf aber auch nicht ausnutzen... 本帖最后由 crazymoon 于 2011-4-28 14:15 编辑
Ich darf aber auch nicht ausnutzen...
recycling 发表于 2011-4-28 13:57 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
请说中文吧
您到底哪里不明白了?
你“允许”和你“必须”是两回事
就跟那个笑话 医生说每天可以允许抽2根烟 对健康有好处 而不是让你每天必须去抽2根烟! 请说中文吧
您到底哪里不明白了?
你“允许”和你“必须”是两回事
就跟那个笑话 医生说每天 ...
crazymoon 发表于 2011-4-28 15:12 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
既然他问得是可不可以,那我当然也可以不用完剩下的parkzeit darf nicht 是不允许。 情态动词有待学习呀lz 既然他问得是可不可以,那我当然也可以不用完剩下的parkzeit
recycling 发表于 2011-4-28 19:34 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
darf nicht 是“不允许”
情态动词 有木有!!
学德语的伤不起啊~~~~~~ darf nicht 是“不允许”
情态动词 有木有!!
学德语的伤不起啊~~~~~~
crazymoon 发表于 2011-4-28 23:05 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
不好意思, 还是德语问题. 那如果想说: 剩下的时间,可以不用完, 德语该怎么说? 在车版里总是出现德语语法的问题. 回复 9# recycling
können 不好意思, 还是德语问题. 那如果想说: 剩下的时间,可以不用完, 德语该怎么说?
recycling 发表于 2011-4-29 09:55 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
“可以不” 用koennen
记住了只用duerfen是“可以”,不是“必须”,而duerfen后面加了nicht 就不是简单的“可以不”了,而是“不可以”!严厉程度上调到最高~ Eine Parkuhr ist noch nicht abgelaufen. , Wie verhalten Sie sich? Sie dürfen die Restparkzeit
- ...
recycling 发表于 2011-4-28 13:39 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
是不允许的意思 “可以不” 用koennen
记住了只用duerfen是“可以”,不是“必须”,而duerfen后面加了nicht 就 ...
gabbie 发表于 2011-4-29 09:39 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
错
是muessen nicht 不必
koennen nicht 意思就不对了 是不可以 错
是muessen nicht 不必
koennen nicht 意思就不对了 是不可以
crazymoon 发表于 2011-4-29 12:00 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
koennen也行吧?
koennen不是有Faehigkeit, Moeglichkeit和Erlaubnis三种涵义么,Duerfen就只有Erlaubnis一种涵义
要是这题写着 Sie koennen 1)。。。2)。。。3)。。。我肯定直接就理解为这道题是让我选择可能性了,按语法作业的要求,这道题就可以变形成 Sie haben die Moeglichkeit 1)。。。2)。。。3)。。。然后估计就选1了。。 koennen也行吧?
koennen不是有Faehigkeit, Moeglichkeit和Erlaubnis三种涵义么,Duerfen就只有 ...
gabbie 发表于 2011-4-29 12:22 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我知道你想说是“可以不”ausnutzen
但是一般人会这么说么?
尤其是在有2种可能行的情况下
你可以不ausnutzen
你也可以ausnutzen
这不耍人玩么。。 我知道你想说是“可以不”ausnutzen
但是一般人会这么说么?
尤其是在有2种可能行的情况下
你 ...
crazymoon 发表于 2011-4-29 13:33 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
剩下的时间,可以不用完,
一般人会怎么说啊? 我知道你想说是“可以不”ausnutzen
但是一般人会这么说么?
尤其是在有2种可能行的情况下
你 ...
crazymoon 发表于 2011-4-29 13:33 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我是说,这题要是用的koennen,不就变成
blablabla时您怎么办?您可以:1 不ausnutzen剩下的时间,2 ausnutzen剩下的时间且不用重新调表,3。。。
1就对了啊,几种可能性都有,爱咋用咋用呗
这题之所以不选1是因为duerfen后面加了nicht就表示完全不允许用剩下的时间吧 剩下的时间,可以不用完,
一般人会怎么说啊?
recycling 发表于 2011-4-29 12:42 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
如果nicht放在后面就是这么理解吧
nicht紧接着 koennen应该是不可以
这种绕弯的话 个人觉得 很容易被人误解 所以不要就加句解释 或者干脆不说这样的话。。
通常得在上下文的情况下 才能让人理解 剩下的时间,可以不用完,
一般人会怎么说啊?
recycling 发表于 2011-4-29 13:42 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
如果是要强调“可以”但“不必须”的话 用 brauchen (+ zu ) +nicht 这个毫无歧义的表示不必须怎么怎么样,跟muessen是反义结构 如果nicht放在后面就是这么理解吧
nicht紧接着 koennen应该是不可以
这种绕弯的话 个人觉得 很容 ...
crazymoon 发表于 2011-4-29 13:48 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
{:5_371:}
为什么我看不懂你的中文解释 本帖最后由 recycling 于 2011-4-29 13:54 编辑
我是说,这题要是用的koennen,不就变成
blablabla时您怎么办?您可以:1 不ausnutzen剩下的时 ...
gabbie 发表于 2011-4-29 13:45 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
不可以用完剩下的时间
Sie duerfen die Restparkzeit nicht ausnutzen = Sie koennen nicht die Restparkzeit ausnutzen
剩下的时间,可以不用完
Sie koennen die Restparkzeit nicht ausnutzen = Sie brauchen nicht die Restparkzeit auszunutzen
Ist so richtig? 我是说,这题要是用的koennen,不就变成
blablabla时您怎么办?您可以:1 不ausnutzen剩下的时 ...
gabbie 发表于 2011-4-29 12:45 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
那样的话 考的不是驾照理论 是德语。。{:5_371:} 不可以用完剩下的时间
Sie duerfen die Restparkzeit nicht ausnutzen = Sie koennen nicht die Restp ...
recycling 发表于 2011-4-29 13:53 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
“ Sie koennen nicht die Restparkzeit ausnutzen”
我好像没见过nicht直接这么跟在koennen后面的。。。。已经{:4_282:}了
这道题你就干脆背答案得了
平时用的时候根据语境应该能判断出来到底是允许还是不允许,可以还是不可以。。 本帖最后由 crazymoon 于 2011-4-29 13:07 编辑
不可以用完剩下的时间
Sie duerfen die Restparkzeit nicht ausnutzen = Sie koennen nicht die Restp ...
recycling 发表于 2011-4-29 12:53 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
Sie duerfen die Restparkzeit nicht ausnutzen 不完全等于 Sie koennen nicht die Restp
duerfen的语气比koennen重 不可互换
duerfen强调的是规则 规矩上的允许koennen是可能性
刚才有点迷糊
koennen nicht die*** 就是“不可以”
而koennen die ******nicht的话 就是“可以不”
PS 还是想强调
这是考理论
不是考德语
记住规则和规矩最重要
文字游戏 留给语言班吧。。。
页:
[1]