Emilyaaa 发表于 2011-12-29 23:18

怎么取消网络合同(widerrufen掉了)

本帖最后由 Emilyaaa 于 2012-1-3 22:12 编辑

结论是十四天内以邮件写信和传真三种方式配合客服电话,多管齐下,电信公司烦都烦死就昆了。

今天终于被取消了。不争气的post送个挂号信送了三个工作日都没送到。第十四天我实在等不及了,打了热线,客服说要求schriftliche Kuendigung,就搜索了好几个
该公司的邮箱,把昆信扫描去了。然后收到许多自动回复,即将绝望的时候有封回过来,是我直接发给某个工号的邮箱回的,形式如下1234567890@1und1service.de,很快就被处理了。然后再打电话再确认昆了。
贴一段合同条款
Sie knnen Ihre Vertragserklrung innerhalb von 14 Tagen ohne Angabe von Gründen in Textform (z.B. Brief, Fax, E-Mail) oder - wenn Ihnen die Sache vor Fristablauf überlassen wird - auch durch Rücksendung der Sache widerrufen. Die Frist beginnt nach Erhalt dieser Belehrung in Textform, bei der Lieferung von Waren jedoch nicht vor Eingang der Ware beim Empfnger (bei der wiederkehrenden Lieferung gleichartiger Waren nicht vor Eingang der ersten Teillieferung), bei der Erbringung von Dienstleistungen jedoch nicht vor Vertragsschluss und in beiden Fllen auch nicht vor Erfüllung unserer Informationspflichten gem Artikel 246 § 2 in Verbindung mit § 1 Abs. 1 und 2 EGBGB sowie unserer Pflichten gem § 312g Abs. 1 Satz 1 BGB in Verbindung mit Artikel 246 § 3 EGBGB. Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs oder der Sache. Der Widerruf ist zu richten an: 1&1 Telecom GmbH, Elgendorfer Str. 57, 56410 Montabaur.
Widerrufsfolgen Im Falle eines wirksamen Widerrufs sind die beiderseits empfangenen Leistungen zurückzugewhren und ggf. gezogene Nutzungen (z. B. Zinsen) herauszugeben. Knnen Sie uns die empfangene Leistung sowie Nutzungen (z.B. Gebrauchsvorteile) nicht oder teilweise nicht oder nur in verschlechtertem Zustand zurückgewhren beziehungsweise herausgeben, müssen Sie uns insoweit Wertersatz leisten. Bei Dienstleistungen kann dies dazu führen, dass Sie die vertraglichen Zahlungsverpflichtungen für den Zeitraum bis zum Widerruf gleichwohl erfüllen müssen. Für die Verschlechterung der Sache und für gezogene Nutzungen müssen Sie Werteersatz nur leisten, soweit die Nutzungen oder die Verschlechterung auf einen Umgang mit der Sache zurückzuführen ist, der über die Prüfung der Eigenschaften und der Funktionsweise hinausgeht. Unter "Prüfung der Eigenschaften und der Funktionsweise" versteht man das Testen und Ausprobieren der jeweiligen Ware, wie es etwa im Ladengeschft mglich und üblich ist. Paketversandfhige Sachen sind auf unsere Gefahr zurückzusenden. Sie haben die regelmigen Kosten der Rücksendung zu tragen, wenn die gelieferte Ware der bestellten entspricht und wenn der Preis der zurückzusendenden Sache einen Betrag von 40 Euro nicht übersteigt oder wenn Sie bei einem hheren Preis der Sache zum Zeitpunkt des Widerrufs noch nicht die Gegenleistung oder eine vertraglich vereinbarte Teilzahlung erbracht haben. Anderenfalls ist die Rücksendung für Sie kostenfrei. Nicht paketversandfhige Sachen werden bei Ihnen abgeholt. Verpflichtungen zur Erstattung von Zahlungen müssen innerhalb von 30 Tagen erfüllt werden. Die Frist beginnt für Sie mit der Absendung Ihrer Widerrufserklrung oder der Sache, für uns mit deren Empfang.
是这么个情况
学校网络按流量算钱的,觉得划不来,于是上周五去签了个1und 1的dsl .今天回家收到通知说明年起宿舍网络搞flatrate .于是纠结了.1und 1还没给我任何确认信息,不过已经在店里把所有信息都填了,包括签证扫描银行帐号等。那个店员说第二天就会给我手机发确认短信,各种乱七八糟都通过post .不过至今没有任何消息,没短信也没信,techniker 也没termin ,想反悔,不知道怎么弄,赔一点点钱一二十欧没问题,只要取消了就行。有经验的同学请指点,明天就是年前最后一个工作日了,希望能搞定。
祝大家新年快乐!
找到个合同条款,请高手解读,第一句是14天内他有权接受,我也有权取消?还是一旦签了就是不能反悔。
另外该合同是两年那种25欧dsl 加固话的
1&1 ist berechtigt, den Antrag des Kunden auf Abschluss des Vertrages innerhalb einer Frist von 14 Tagen nach telefonischer Bestellung oder Absendung der Bestellung durch den Kunden anzunehmen.

5.2 Sofern keine abweichende Vereinbarung über die Laufzeit getroffen wird, hat der Vertrag eine Mindestvertragslaufzeit von 24 Monaten.

5.3 Ist der Vertrag auf bestimmte Zeit geschlossen oder wurde mit dem Kunden eine Mindestvertragslaufzeit vereinbart, so verlngert sich der Vertrag jeweils um die vereinbarte Zeit oder Mindestlaufzeit, hchstens aber um ein Jahr, wenn er nicht mit einer Frist von drei Monaten zum jeweiligen Ablauf der bestimmten Zeit oder Ablauf der Mindestvertragslaufzeit gekündigt wird. Dies gilt vorbehaltlich anderweitiger Regelungen mit dem Kunden, insbesondere in den Besonderen Bedingungen.

JaBrillen 发表于 2011-12-29 23:25

宿舍的网络都很慢吧

kidkudo 发表于 2011-12-29 23:42

1 n1的网络更杯具,为什么不用alice

不知道你合同有最低合同时间限制没,如果有的话,就没办法了。没有的话,写信昆,然后到店里说明情况

MDYJ 发表于 2011-12-29 23:49

如果是上周五bestellen的话,到现在还是widerspruch的期限内,去kun了就行了

MDYJ 发表于 2011-12-29 23:52

kun的时候别忘了要书面的bestätigung

lisahong 发表于 2011-12-30 00:24

1,200欧能搞定就不错了,kun也要把和约期的钱都付完。

julie11 发表于 2011-12-30 00:53

他是上门来签还是找上门签的。如果是他找你在你家里签订的。就可以kun在2个星期内。

julie11 发表于 2011-12-30 00:55

不过你马上写kundigung .不过要写清楚取消合同。光是kun 他们会说你在很同期内kun的。你也得付钱

julie11 发表于 2011-12-30 00:58

别忘了写上你的取消合同的时间,到post去anschreiben 信件发出去,要快快。。。。。

Emilyaaa 发表于 2011-12-30 01:03

MDYJ 发表于 2011-12-29 22:49
如果是上周五bestellen的话,到现在还是widerspruch的期限内,去kun了就行了

在1und 1合同里有这么一句话
'und 1ist berechtigt ,den Vertrag innerhalb 14 Tagen nach telefonisch oder onlime Bestellung anzunehmen .是14天内可昆还是就不能昆了

Emilyaaa 发表于 2011-12-30 01:07

julie11 发表于 2011-12-29 23:58
别忘了写上你的取消合同的时间,到post去anschreiben 信件发出去,要快快。。。。。

是我去店里签的,那个店员还说给我techniker 费用优惠啥的。我看了一下合同条款,有一条我写在回帖里了,不知道这句如何解读,是14天内能还是不能昆?多谢你哈,真热心呵呵

julie11 发表于 2011-12-30 01:24

Emilyaaa 发表于 2011-12-30 00:03 static/image/common/back.gif
在1und 1合同里有这么一句话
'und 1ist berechtigt ,den Vertrag innerhalb 14 Tagen nach telefonisch...

它的意思就是2个星期合同成立。那意思就是你可以在2个星期内kun .你得马上明天就寄出。不要浪费一天时间 。因为我有过例子。晚了一天。就合同成立一年。sheisse .祝你好运

MDYJ 发表于 2011-12-30 17:30

从签的那天起两周内都无条件解约,不过还是越早越好

山中翁 发表于 2011-12-31 01:38

本帖最后由 山中翁 于 2011-12-31 00:38 编辑

你就算签了字,你也还有2个星期14天的widerrufen的时间,退掉它就是了,什么麻烦也不会有

wowty 发表于 2011-12-31 02:03

不是昆,是解约,快

silberstein 发表于 2012-1-1 11:58

widerrufrecht规定2周内都可以无理由kun的,不过一般他们寄信的时候会故意等到2周才发,然后有的用户会发现合同细节有问题而后悔,已经来不及了。

我25日晚上去店里签了个telekom的,后来这周办公室能上网了,就去网上一查,发现Alice的更合算,而且没最低合同期限,就又online bestellen 了,昨天刚打电话给alice确认了,竟然回家后收到Telekom的信件,告诉我了固定电话号码和tech的Termin,我赶紧今天来办公室上网发了电邮,widerrufen掉telekom的

按照其他同学的看法,2周是指我预定的时候,也就是25日,我已经悲剧了,但事实上,根据T-online的Widerrufsrecht, Die Frist beginnt frühestens mit dem Erhalt dieser Belehrung,也就是说,再你没被告之widerruf条款之前,2周都未开始计算,而事实上,如果你是online签合同的,最后都会要你打勾选同意AGB,那你超过2周就悲剧了,而我是店员帮我办的,期间我未得到任何关于widerruf的内容,这就是漏洞。所以我写了电邮,指出我没店员被告知合同细节,需要kun掉订单,也不知道telekom认栽不,不认的话就悲剧了,刚回德国就打官司{:4_297:}

我要

silberstein 发表于 2012-1-1 12:00

对了,我当时店员没让我签字,合同就生效了?

silberstein 发表于 2012-1-1 12:02

die Widerspruchsfrist erst ab der Auftragsbest琀椀最甀渀最 gilt 是telekom 客服的原话,所以应该不是从去店里签约算的,因为你还压根没签字呢

Emilyaaa 发表于 2012-1-3 22:50

julie11 发表于 2011-12-29 23:58
别忘了写上你的取消合同的时间,到post去anschreiben 信件发出去,要快快。。。。。

终于取消了!真是进去容易出来难!电信公司都流氓

zhao4536 发表于 2013-11-4 15:15

请问一下,online申请的没签字算不算签合同了??要怎么取消?
页: [1]
查看完整版本: 怎么取消网络合同(widerrufen掉了)