mirandawx 发表于 2012-6-20 13:38

Krebs 发表于 2012-6-20 12:28 static/image/common/back.gif
那英语时态will be doing 应该和德语怎么对应好些呢

现在时态对应成大问题了, 要不等嫩有时间时,把英 ...

说实话英语的时态我自己都弄不太懂。。。
反正德语都没有进行时这种时态。我觉得现在进行时就翻译成现在时,过去进行时就翻译成一般过去时,将来进行时就翻译成一般将来时。

mirandawx 发表于 2012-6-21 05:57


Lektion 37---The Olympic Games

The Olympic Games will be held in our country in four years' time.
As a great many people will be visiting the country, the government will be building new hotels, an immense stadium, and a new Olympic-standard swimming pool.
They will also be building new roads and a special railway line.
The Games will be held just outside the capital and the whole area will be called 'Olympic City'.
Workers will have completed the new roads by the end of this year.
By the end of next year, they will have finished work on the new stadium.
The fantastic modern buildings have been designed by Kurt Gunter.
Everybody will be watching anxiously as the new buildings go up.
We are all very excited and are looking forward to the Olympic Games because they have never been held before in this country.

Krebs 发表于 2012-6-21 09:31

Lektion-37 Die Olympischen Spiele

本帖最后由 Krebs 于 2012-6-22 13:19 编辑

Wann war das letzte Mal,dass in diesem Land die Olympischen Spiele veranstaltet wurden?
上面句话译得很不肯定, 应该主动态,还是被动态? 我记得似乎可以用主动态, 可一查字典veranstalten是V.t.
下面这几个词, 我的理解不一定对,你再确认一下啊
stattfinden, V.i. 直接物做主语, 无被动态
veranstalten, V.t. 如果物做主语, 需要被动态
abhaltenV.t. 该什么时候用?

Die Olympischen Spiele werden in unserem Land in vier Jahren stattfinden.

Insofern als/Da/Weil eine Menge Leute während der Zeit unser Land besuchen werden, wird die Regierung neues Hotel, enorme Stadion sowie einen neuen Olympia-Norm Swimmingpool bauen.

Sie werden auch neue Straßen und eine spezielle Bahnlinie bauen.

Die Spiele werden außer der Hauptstadt stattfinden und das ganze Gegend wird auch "olympische Stadt" genannt.

Die Arbeiter werden die neuen Straßen bis zum Ende dieses Jahres abgeschlossen haben.

Bis zum Ende nächstes Jahres werden sie die Arbeit am neuen Stadion abgeschlossen haben.

Das fantastische moderne Bauwerk hat von Kurt Gunter entworfen worden.

Jede wird unruhig beobachten, als das neue Gebäude gebaut wird.

Wir sind alle aufregend und freuen sich auf das Olympische Spiel, denn sie sind noch niemals in unserem Staat veranstaltet worden.

mirandawx 发表于 2012-6-22 12:44


Die OlympiadenDie Olympischen Spiele werden in vier Jahren in unserem Land abgehalten werden.Weil sehr viele Menschen das Land besuchen werden, wird die Regierung neue Hotels, ein gewaltiges Stadium und ein neues Schwimmbecken von olympischem Standard bauen.Sie werden neuen Straßen und eine besondere Bahnlinie bauen.Die Spiele werden gerade außerhalb von der Hauptstadt abgehalten werden und das ganzes Gebiet wird olympische Stadt genannt werden.Arbeiter werden die neuen Straßen bis Ende dieses Jahres fertiggestellt haben.Bis Ende nächsten Jahres werden sie die Arbeit an dem neuen Stadium beendet haben.Die fantastischen modernen Gebäude sind von Kurt Gunter entworfen worden.Jedermann wird mit Sorge ansehen, wie die neuen Gebäude gebaut werden.Wir sind alle sehr erregt und sehen den Olympischen Spielenfreudig entgegen, weil sie nie vorher in diesem Land abgehalten worden sind.

mirandawx 发表于 2012-6-22 12:45

Krebs 发表于 2012-6-21 08:31 static/image/common/back.gif
Wann war das letzte Mal,dass in diesem Land die Olympischen Spiele veranstaltet wurden?
When was t ...

嫩今天生日嘛?生日快乐!{:5_335:}

Krebs 发表于 2012-6-25 10:40

有缘相助 发表于 2012-6-25 08:01 static/image/common/back.gif
你好我也想跟着你们一起学习德语 但是现在德语水平非常糟糕,不知道是否可以共同进步,另外你们有QQ群么, ...

那你就只管进来和我们一起翻译就是了, 有什么不确定的, 我们一起讨论... ...{:3_259:}

mirandawx 发表于 2012-6-25 12:11

有缘相助 发表于 2012-6-25 08:01 static/image/common/back.gif
你好我也想跟着你们一起学习德语 但是现在德语水平非常糟糕,不知道是否可以共同进步,另外你们有QQ群么, ...

我们没有qq群,主要是我没法上qq。。。
这个论坛里面有个qq群,嫩可以加他们。
你只要有一点基础就可以参加。你先试着翻一课。开始都会比较慢,翻得多了自然而然就快了

mirandawx 发表于 2012-6-25 12:41


Lektion 38---Everything except the weather

My old friend, Harrison, had lived in the Mediterranean for many years before he returned to England.
He had often dreamed of retiring in England and had planned to settle down in the country.
He had no sooner returned than he bought a house and went to live there.
Almost immediately he began to complain about the weather, for even though it was still summer, it rained continually and it was often bitterly cold.
After so many years of sunshine, Harrison got a shock.
He acted as if he had never lived in England before.
In the end, it was more than he could bear.
He had hardly had time to settle down when he sold the house and left the country.
The dream he had had for so many years ended there.
Harrison had thought of everything except the weather.

我又偷懒了。。。

mirandawx 发表于 2012-6-25 14:36


Lektion 37---The Olympic GamesWhen was the last time this country hosted the Olympic Games?The Olympic Games will be held in our country in four years' time.As a great many people will be visiting the country, the government will be building new hotels, an immense stadium, and a new Olympic-standard swimming pool.They will also be building new roads and a special railway line.The Games will be held just outside the capital and the whole area will be called 'Olympic City'.Workers will have completed the new roads by the end of this year.By the end of next year, they will have finished work on the new stadium.The fantastic modern buildings have been designed by Kurt Gunter.Everybody will be watching anxiously as the new buildings go up.We are all very excited and are looking forward to the Olympic Games because they have never been held before in this country.
KrebsDie Olympischen SpieleWann war das letzte Mal,dass in diesem Land die Olympischen Spiele veranstaltet wurden?这句应该不是被动语态,这是个时间状语从句,was是跟the last time,主句是this country hosted the Olympic Games。参考翻译:Wann veranstaltete dieses Land zuletzt die Olympischen Spiele?Die Olympischen Spiele werden in unserem Land in vier Jahren stattfinden.(Die Olympischen Spiele werden in vier Jahren in unserem Land abgehalten/veranstaltet werden.) 这句是第一将来时的被动语态。Insofern als/Da/Weil eine Menge Leute während der Zeit unser Land besuchen werden, wird die Regierung neues(neue) Hotel(s), (ein) enorme(enorms) Stadion sowie einen neuen Olympia-Norm Swimmingpool bauen. (einen neuen Swimmingpool von olympischem Standard)Sie werden auch neue Straßen und eine spezielle Bahnlinie bauen.Die Spiele werden außer der Hauptstadt stattfinden und das ganze Gegend wird auch "olympische Stadt" genannt (werden).(Die Spiele werden gerade außerhalb von der Hauptstadt abgehalten werden... )Die Arbeiter werden die neuen Straßen bis zum Ende dieses Jahres abgeschlossen(fertiggestellt) haben.(bis Ende dieses Jahres )Bis zum Ende nächstes Jahres werden sie die Arbeit am neuen Stadion abgeschlossen haben.(bis Ende nächstes Jahres)Das fantastische moderne Bauwerk hat von Kurt Gunter entworfen worden.(Die fantastischen modernen Bauwerke sind von Kurt Gunter entworfen worden.)现在完成时的被动语态Jede(r) wird unruhig beobachten, als(wie) das(die) neue(n) Gebäude gebaut wird(werden).Wir sind alle aufregend und freuen sich auf das Olympische Spiel(die Olympischen Spiele), denn sie sind noch niemals in unserem Staat veranstaltet worden.
mirandawxDie Olympischen SpieleDie Olympischen Spiele werden in vier Jahren in unserem Land abgehalten werden.Weil sehr viele Menschen das Land besuchen werden, wird die Regierung neue Hotels, ein gewaltiges Stadium und ein neues Schwimmbecken von olympischem Standard bauen.Sie werden (auch) neue Straßen und eine besondere Bahnlinie bauen.Die Spiele werden gerade außerhalb von der Hauptstadt abgehalten werden und das ganze Gebiet wird olympische Stadt genannt werden.Arbeiter werden die neuen Straßen bis Ende dieses Jahres fertiggestellt haben.Bis Ende nächsten Jahres werden sie die Arbeit an dem neuen Stadium beendet haben.Die fantastischen modernen Gebäude sind von Kurt Gunter entworfen worden.Jedermann wird mit Sorge ansehen, wie die neuen Gebäude gebaut werden.Wir sind alle sehr erregt und sehen den Olympischen Spielenfreudig entgegen, weil sie nie vorher in diesem Land abgehalten worden sind.

mirandawx 发表于 2012-6-25 14:36


问题讨论:1. veranstalten&stattfinden&abhaltenveranstalten <veranstaltest, veranstaltete, hat veranstaltet> (mit OBJ) jmd. veranstaltet etwas: organisieren und durchführenein Festival/einen Kongress/ein Konzert/eine Tagung/eine Demonstration/ein Fest/ein Preisausschreiben/einen Basar veranstaltenstattfinden <findet statt, fand statt, hat stattgefunden> (ohne OBJ) etwas findet (irgendwann) (irgendwo) statt: geschehenabhalten <hältst ab, hielt ab, hat abgehalten> (mit OBJ) jmd. hält etwas ab (≈ veranstalten) etwas veranstalten, stattfinden lassen <eine Sitzung, einen Kurs, Wahlen abhalten>stattfinden是不及物动词,没有被动语态,物做主语;veranstalten和abhalten意思和用法都没区别,都是及物动词,都可以被动,一般是人做主语,区别估计在举办的事物不同。
2. 第一将来时的被动语态Passiv Futur IZur Bildung des Futurs I wird das Hilfsverb "sein" durch das neue Hilfsverb "werden ersetzt. Das Passivhilfsverb "werden" wird im Infinitiv an das Satzende gestellt.
werden   +   Partizip II   +   werden



现在完成时的被动语态Passiv PerfektZur Bildung des Perfekts wird ein weiteres Hilfsverb benötigt. Das Hilfsverb "sein" zeigt das Perfekt an. Das Partizip II von "werden" ist "geworden". Das "ge" entfällt bei der Bildung des Perfekts.
sein   +       Partizip II   +   worden



3. außer mit Subst ohne Artikel; (räumlich od. zeitlich) nicht innerhalb von, nicht im Einflussbereich von ≈ außerhalb <außer Haus, Sichtweite sein>
4. by the end of this year = bis Ende dieses Jahres
5. fertigstellen&abschließen&beendenfertigstellen <stellst fertig, stellte fertig, hat fertiggestellt> (mit OBJ) jmd. stellt etwas Akk. fertig: zum Abschluss bringenz.B.: einen Bericht/eine Arbeit fertigstellen 强调的是Herstellung方面的abschließen <schließt ab, schloss ab, hat abgeschlossen> = to completejmd. schließt etwas ab (≈ beenden) etwas wie geplant beenden <eine Schule, ein Studium, eine Untersuchung (erfolgreich) abschließen>z.B.:

[*]ein Gespräch, seine Studien, einen Roman abschließen
[*]die Bücher, ein Konto abschließen (Kaufmannssprache, Bankwesen; Bilanz ziehen)
[*]ihr Rücktritt schloss eine Epoche ab
[*]die Reisevorbereitungen sind abgeschlossen
[*]ein abgeschlossenes Universitätsstudium
beenden <beendest, beendete, hat beendet> = to finish(mit OBJ) jmd. beendet etwas meist eine Tätigkeit zu Ende führen od. sie nicht weitermachen ↔ beginnen <einen Streit, eine Unterhaltung, seine Lehre beenden>
6. entwerfen <entwirfst, entwarf, hat entworfen> (mit OBJ) jmd. entwirft etwas(Akk.) etwas Neues (in der Art einer Skizze) darstellen <einen Bauplan, ein Kleid, ein Modell, ein Programm, ein Projekt entwerfen> = to design

mirandawx 发表于 2012-6-25 20:52


Alles außer WetterMein alter Freund Harrison hatte viele Jahre im Mittelmeerraum gelebt, bevor er nach England zurückkehrte. Er hatte oft von dem Ruhestand in England geträumt und hatte beabsichtigt, sich auf dem Land niederzulassen.Er war kaum zurückgekehrt als er ein Haus kaufte und dorthin ging, um zu leben.Fast augenblicklich begann er sich über das Wetter zu beklagen, weil auch wenn es noch Summer war, es kontinuierlich regnete und es oft bitterkalt war.Nach so viele Jahren Sonnenschein bekam Harrison einen Schock.Er tat als ob er noch nie in England gelebt hätte.Schließlich konnte er es nicht mehr ertragen.Er hatte kaum Zeit gehabt, sich einzugewöhnen, als er das Haus verkaufte und das Land verließ.Der Traum, den er seit so vielen Jahren gehabt hatte, endete dort.Harrison hatte an alles außer Wetter gedacht.

Krebs 发表于 2012-6-26 10:23

Lektion-38 Alles, außer dem Wetter

本帖最后由 Krebs 于 2012-6-26 10:48 编辑

Warum hat Harrison sein Haus so schnell verkauft?         

Mein alter Freund, Harrison, hatte viele Jahre am Mittelmeer gelebt, bevor er nach England zurückkehrte.

Er hatte oft davon geträumt, sich in England pensionieren zu lassen und hatte geplant, sich im Land niederzulassen.

Er war kaum zurückgekehrt, als er ein Haus kaufte, um dort zu leben.   kaum...als
Gerade als er zurückgekehrt war,kaufte er ein Haus, um dort zu leben. gerade als

Fast gleichzeitig fing er an, sich über das schlechte Wetter zu beschweren, auch wenn es noch Sommer war, regnete es in England andauernd und das Wetter war auch unheimlich kalt.

Nachdem er so viel Jahre Sonnenschein genossen hatte, bekam Harrison einen Schock.

Er tat so, als ob er vorher nie in England gelebt hätte.

Am Ende war es mehr als er ertragen konnte.

Er hatte kaum Zeit, sich niederzulassen, als er das Haus verkaufte und das Land verließ.

Der Traum, den er seit vielen Jahren (gehabt) hatte, endete dort.

Alles außer dem Wetter hatte Harrison sich übergelegt.

hi, mirandawx, 嫩有没有觉得我今天翻译的好些啊... ...{:5_387:}

mirandawx 发表于 2012-6-26 13:18

Krebs 发表于 2012-6-26 09:23 static/image/common/back.gif
Warum hat Harrison sein Haus so schnell verkauft?         

Mein alter Freund, Harrison, hatte vi ...

今天自己检查了?{:5_387:}

Krebs 发表于 2012-6-26 13:54

本帖最后由 Krebs 于 2012-6-26 12:59 编辑

mirandawx 发表于 2012-6-26 12:18 static/image/common/back.gif
今天自己检查了?

昨天我要我老师帮我看了一下... ... 她还说, 有时不必完全遵循原文,尽量遵循德语的口语特点好些

mirandawx 发表于 2012-6-26 13:57

Krebs 发表于 2012-6-26 12:54 static/image/common/back.gif
昨天我要我老师帮我看了一下... ... 她还说, 有时不必完全遵循原文,尽量遵循德语的口语特点好些

我估计遵循完口语,就完全都变了。
我每周写2篇作文,可惜我实在想不出什么题目,打算找本中文小学作文,然后翻译得尽量口语化。

Krebs 发表于 2012-6-26 13:58

mirandawx 发表于 2012-6-26 12:18 static/image/common/back.gif
今天自己检查了?

我总是雄心勃勃的打算把咱们以前翻译的复习一遍,可是到目前为止,还是没有实现啊... ...

Krebs 发表于 2012-6-26 14:01

mirandawx 发表于 2012-6-26 12:57 static/image/common/back.gif
我估计遵循完口语,就完全都变了。
我每周写2篇作文,可惜我实在想不出什么题目,打算找本中文小学作文, ...

昨天老师一边给我看, 一边说, 你很忠于原文,可是我们平时不这么说... ...{:5_383:}

mirandawx 发表于 2012-6-26 14:02

Krebs 发表于 2012-6-26 12:58 static/image/common/back.gif
我总是雄心勃勃的打算把咱们以前翻译的复习一遍,可是到目前为止,还是没有实现啊... ...

没事,我也没实现过,我就重新翻译过一篇。。。

Krebs 发表于 2012-6-26 14:04

mirandawx 发表于 2012-6-26 13:02 static/image/common/back.gif
没事,我也没实现过,我就重新翻译过一篇。。。

哈哈,那我还比你多一篇呢,在我日志里面存着呢{:5_310:}

mirandawx 发表于 2012-6-26 14:04

Krebs 发表于 2012-6-26 13:01 static/image/common/back.gif
昨天老师一边给我看, 一边说, 你很忠于原文,可是我们平时不这么说... ...

对,但是你想,有的形式,比如带有情态动词的过去完成时,基本上德国口语中不会用到的。
这就是我觉得如果忠于口语的话,这文章就很难翻译了。

mirandawx 发表于 2012-6-26 14:05

Krebs 发表于 2012-6-26 13:04 static/image/common/back.gif
哈哈,那我还比你多一篇呢,在我日志里面存着呢

哈哈~
主要是每周还得写2篇作文,搞的我头都大了。

Krebs 发表于 2012-6-26 14:13

mirandawx 发表于 2012-6-26 13:05 static/image/common/back.gif
哈哈~
主要是每周还得写2篇作文,搞的我头都大了。

我们也是, 越到后来, 作文越是写的勤快,而且我写作文最大的问题是脑袋里面没有词, 有时经常对着一个题目不知道该说些啥,还是翻译练习好些, 只要想想语法和单词就行了... ...

mirandawx 发表于 2012-6-26 14:22

Krebs 发表于 2012-6-26 13:13 static/image/common/back.gif
我们也是, 越到后来, 作文越是写的勤快,而且我写作文最大的问题是脑袋里面没有词, 有时经常对着一个题 ...

没错,后来发现不是德语没学好,是语文没学好,我高考之前一直都被语文折磨着,800字的作文对于我来说只要凑足字就已经很开心了。
不过我觉得这强逼着自己写作文肯定会有所提高的。

appleangela1918 发表于 2012-6-27 17:16

对不起,要退出了。我现在翻译tagsschau.de上面每天的短新闻

mirandawx 发表于 2012-6-27 20:31

appleangela1918 发表于 2012-6-27 16:16 static/image/common/back.gif
对不起,要退出了。我现在翻译tagsschau.de上面每天的短新闻

翻译成中文嘛?

appleangela1918 发表于 2012-6-28 09:56

mirandawx 发表于 2012-6-27 20:31 static/image/common/back.gif
翻译成中文嘛?

是的,我觉得那个更实用,不是特别好翻,新概念把句型都给你了,只要翻译成德语。tagsschau.de 上面的新闻就算你知道了单词的中文意思,那你还要组织自己的语言才能把句子翻译好,而且你还可以学到德语单词的用法和表达的方式。
ps .我现在只想把德语练好,英语目前还用不上。

mirandawx 发表于 2012-6-28 14:19

Lektion 39---Am I all right?

While John Gilbert was in hospital, he asked his doctor to tell him whether his operation had been successful, but the doctor refused to do so.
The following day, the patient asked for a bedside telephone.
When he was alone, he telephoned the hospital exchange and asked for Doctor Millington.
When the doctor answered the phone, Mr. Gilbert said he was inquiring about a certain patient, a Mr. John Gilbert.
He asked if Mr. Gilbert's operation had been successful and the doctor told him that it had been.
He then asked when Mr. Gilbert would be allowed to go home and the doctor told him that he would have to stay in hosptial for another two weeks.
Then Dr. Millington asked the caller if he was a relative of the patient.
'No,' the patient answered, 'I am Mr. John Gilbert.'

heathervet 发表于 2012-11-14 22:53

Während John gilbert in Krankenhaus war, bettete sein Arzt ihm zu sagen, ob sein Operation gut gelungen war, aber sein Arzt lehnte sich ab.
Im folgenden Tag forderte dieses Patient ein Krankenbett-Telefon. Als er allein war, rufte er den Empfang des Krankenhaus und mochte mit Arzt Milliington sprechen. Als der Arzt ans Telefon gegangen war, sagte Herr Gilbert, dass er über ein Patient fragen mochte. Er hieß Herr John Gilbert.
Er fragte, ob die Operation von Herr Gilbert gelungen war und der Arzt sagte zu ihm, dass es sehr gelungen war.
Er fragte, wann Herr Gilberterlaubt würde, nach hause zu fahren und der Arzt sagte zu ihm, dass er für noch zwei Woche im Krankenhaus bleiben musste.
Dann fragte Dr. Millingon an den Anrufer, ob er ein Verwant von diesem Patient.
„nein“ antwortete dieser Patient, „ich bin Herr John Gilbert.“
页: 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 [32]
查看完整版本: 新概念英语第二册翻译,37课问题讨论在941楼,39课原文在958楼