德国bt姓氏大全
大脑袋:Breitkopf孩儿他爹: Kindsvater
冷水: Kaltwasser
早上七点: Siebenmorgens
骗子:Luegener
美美:Schoen
太美了:Tausendschoen
错了:Falsch
一块石头:Einstein
战争:krieg
50马克:hundertmark 现在应改叫fünfzigeuro
忠诚到永远:BLEIBTREU
猪猪:SHWEIN
胡椒:Pfeffer
尾巴:schwanz
鸟人:vogelmann水浒常用骂人语
僵尸:Leiche
丈夫:Ehemann
饿:Hunger
坏:schlecht
小孩儿:kindchen
可爱的小孩:Liebeskind
再发言:wiedersprecher,
贼挨揍:Diebschlag
众所周知:Wiemann-Weiss
大街上:Aufderstrasse
只认识这两个
一块石头:Einstein
忠诚到永远:BLEIBTREU
曾经在公司内网查姓玩。从Montag到Sonntag,除了Dienstag一个都没有之外。。。。数Freitag和Samstag最多。。。 说到这, 当年给犹太人起名, 就恶搞 ... 有历史原因的. 有个同事老公叫Schoni 以前一同事Frau Prügel,打板子 那天看见前面辆车上的广告,那人姓niemands 有个同事,Herr Lang, 还真挺长的。 还有个美女叫Frau Herrmann 。。。。。。 Herr geiler,
fr.poback 我见过有叫 Schmalfuss 还有 Zumkeller, 大概他们老祖宗长了双小脚又或者是常去地下室?
还有个姓Deutsch的,真是个有民族自豪感的姓氏 之前有个教授姓Hunger。 德国人的姓氏很有趣!
德国人的姓氏很有趣,作为姓氏的那个词常常另有一个意思,这个词的意思可能是一个职业、一种动物、一种水果,一种蔬菜,一种颜色乃至器皿、品性、动作等等五花八门无奇不有。
德语名字翻译成中文都是用音译,不懂德语的人不知道意思,知道意思真的是很有趣。大名鼎鼎的前德国总理科尔Kohl名字中文意思是“卷心菜”,德国前总理施密特Schmidt就是姓的“铁匠”,超级赛车手舒马赫的名字是鞋匠的意思Schuhmacher。现任德国黑森州州长的名字翻译成科赫Koch,其实本意是“厨师”。爱因斯坦Einstein是“一块石头”,巴赫Bach是“小溪”,茨威格Zweig是“树枝”,原外交部长菲舍尔Fischer是渔夫。足球皇帝贝肯鲍尔Beckenbauer是盆地里的农民,足球名将比埃尔霍夫是啤酒屋,还有一位叫小猪。网球名星格拉夫Glaf的意思定是伯爵。我的家庭医生先生叫Steinrock石头裙子。我们市长Wolfgang先生中文意思是狼迹。
当然这些词作为名字时它们的本来意义就应该自动隐去。德国人见到一个“磨坊主”Müller先生,或者是“园丁”Gärtner夫人、“面包师”Bäcker小姐,不会以为他们真的是什么磨坊主、园丁和面包师。这一类的名字还有很多,像“裁缝”Schneider、屠夫Metzger、铁匠Schmied、瓦匠Mauerer、木匠Zimmermann、农夫Bauer、牧羊人Schäfer。许多古老的农牧业和手工业行当都成了姓氏。
形容词也能成为姓氏,也许很少有公司愿意雇用一个姓“贵”Teuer的采购员,不是工作能力的问题,而是因为听到这个名字不舒服。倘若一个姓“恶劣”Schlimm的老师班上有一个姓“聪明”Klug的学生,而这可怜的学生偏偏智力平平成绩很差,那么班上肯定有笑话可讲了。Klein先生个子很高,可他姓矮子,Berg先生矮,可他的姓是山。Hunger先生姓饿,他每天都吃特多肚子可大了。
在德语里白Weiß也是姓氏,此外还有“褐色”Braun、“黑色”Schwarz、红色Rot、绿色Grün等等。
动物名字成为姓氏,对于中国人来说很新鲜。我们会看到“狼”Wolf先生、“狮子”Löwe先生、“鸟”Vogel小姐、Adler先生是雕可特和善。Krahe太太姓乌鸦其实她挺白的。“猪蹄”太太Schweinefuß满街跑,猫胳膊Katzenellenbogen 满处抓。
有些有消极意义的字眼也可以成为姓氏,中国人恐怕难以接受。因为我们喜欢取积极向上的和赞美性的名字。可是德国人似乎不在乎自己来自“杀手”Killer之家。姓“火灾”Brand的德国人不见得以纵火为乐。最尴尬的是那些姓“刽子手”Schlachter的大夫,德国诊所门口都挂着一块写明医生行当和名字的大牌子,就算是名字不好听也得挂上去,所以“刽子手”大夫们只好任凭路过的行人看着牌子可怕。有位女士叫Panne故障,她的车坏在路上给保险公司打电话,保险员说我知道您的车出了故障,我是问您贵姓?来回问答闹笑话!
德国姓氏里面居然还有不洁甚至是猥亵的字眼,譬如“Kack”,是屎的意思。德国居民楼的单元门上有每家的小门牌和门铃,上面写着这家的姓。倘若凑巧姓“屎”的和姓“香肠”Wurst的成为邻居,会让人产生多么不卫生的联想啊。再譬如Fick,这个词相当于英语里的Fuck,是对于性交的一种粗野的说法,这个词的名词形式Ficker(性交者)也不幸成为一个姓。在德国接电话的人习惯先报上自家姓名,电话拨通后,听见话筒里蹦出一句“Fick”性交,打电话的人会有什么反应,有点儿恶心。好在Fick的杀伤力没有Fuck那么大。很多姓Fick或者Ficker的德国人,尤其是那些从事教师、牧师等“崇高职业”的纷纷到民政部门申请改名字,其中的一种方案是把F换成E,Fick变成Eick,就不那么让人难堪了。帮我们盖房子的工裎师Popo先生中文意思是屁股。
还有一些人的姓就更有趣啦,姓大脑袋:Breitkopf,孩儿他爹:Kindsvater,老爹:Altvater,大男人:Grossmann,冷水:Kaltwasser,早上七点:Siebenmorgens,骗子:Luegener,胡椒:Pfeffer,尾巴:schwanz,僵尸:Leiche,鸟人:vogelmann,丈夫:Ehemann,饿:Hunger,坏:schlecht,小孩儿:kindchen,可爱的小孩:Liebeskind,再发言:wiedersprecher,贼挨揍:Diebschlag ,众所周知:Wiemann-Weiss ,大街上:Aufderstrasse ,阴道:Scheide,太美了:Tausendschoen,美美:Schoen,错了:Falsch,人魔: Mannteufel,牛肉:Rindfleisch, 下水道臭味:Kanalgeruch,垃圾:Mueller,下班喽:feierabend,好玩吗:lustig,羊鞭lammeding,黄油面包butterbrot,从星期一到星期天都是姓。
有一个学校的教授叫遗憾Schade ,语言班老师Bräutigam未婚夫,Schneider裁缝,物理老师Großmann 大男人,数学老师Kurze短,心理学老师Lang长,地理老师Rossenfeld玫瑰田,体育老师Burger公民,政治老师Steiner石头人,音乐老师Flach平的,英语老师Lamprecht灯法,化学老师Fleischmann屠夫。不知叫出来是不是有点别扭! 还有focking。o上面有两点,懒得打。
我觉得这个很搞,一个老师就这个姓,她自己也开玩笑说这姓很悲惨,因为她去美国的时候,真心尴尬。 本帖最后由 蝴蝶的语言 于 2012-11-22 19:48 编辑
知道一对德国夫妇,女姓是Ueberall 男姓是Schwarz,两人结婚时为了纪念这个特殊姓氏,共同要求改姓叫 Ueberall-schwarz,即Frau/Herr Ueberall-Schwarz 遇到一个教授叫Fick,人家就没有改成Eick 也认识一个Herr Fick 我一个朋友姓 Dung,^^ 认识个女的姓Puff Schweinsteiger{:5_383:} Wieland 发表于 2012-11-22 18:25 static/image/common/back.gif
之前有个教授姓Hunger。
war in Duisburg? 蝴蝶的语言 发表于 2012-11-22 18:45 static/image/common/back.gif
知道一对德国夫妇,女姓是Ueberall 男姓是Schwarz,两人结婚时为了纪念这个特殊姓氏,共同要求改姓叫 Ueberall ...
{:5_319:}
那个Frau Herrmann 中文翻译是“先生女士“?
Herr Falsch ist richtig?
Herr Braeumtigam 永远都无法结婚,永远都是未婚夫。
我记得还有叫厕板的。{:5_319:} 还认识一个叫 Herr Hamburger 我同事叫Frauenschläger....... 江南织造 发表于 2012-11-22 22:39 static/image/common/back.gif
我同事叫Frauenschläger.......
找不到老婆吧?这么强悍的名字。{:5_319:} cdzdragon 发表于 2012-11-22 22:24 static/image/common/back.gif
war in Duisburg?
Nein.
Es gibt viele Hunger, und auch Durst. 我有朋友姓Sauer,后来他觉得不好改成老婆的姓了。 Xinying3000 发表于 2012-11-22 22:11 static/image/common/back.gif
班里一个德国女孩叫美美。
怎么拼的?