辛夷 发表于 2014-3-12 13:15

月薪500欧的口译工作offer很快被抢

如题,在CAMPUS CHINA上注过册,这两天收到一封邮件,推荐一份在Wiesbaden附近的口译工作,待遇是 a payment of 500 euro plus expenses. 我觉得500欧一月好少啊,就犹了个豫,几小时后再来看,结果就看到 this job offer is no longer availabe... 我的天!

是这个expenses其实很多,我不懂;还是现在翻译行情真就这么低迷?

irvine 发表于 2014-3-12 13:18

高水平的场合自然要求高质量的翻译人员。不讲究质量的某些展会请个基本发音都有问题的学生凑合一下就行了。

雨中彩虹 发表于 2014-3-12 13:21

是不是只要注册了的人都能看到这个信息
是不是只要同意干,就能接到这个单子?
如果这样没有任何考核,别说500,50都有人都干,反正闲着也是闲着。

辛夷 发表于 2014-3-12 13:22

irvine 发表于 2014-3-12 13:18
高水平的场合自然要求高质量的翻译人员。不讲究质量的某些展会请个基本发音都有问题的学生凑合一下就行了。

不是展会啊,是短期工作,大概6个月。

mucmuc50 发表于 2014-3-12 13:23

不可能一个月每天都8小时的。

辛夷 发表于 2014-3-12 13:25

mucmuc50 发表于 2014-3-12 13:23
不可能一个月每天都8小时的。

只能这么理解了。不然还真是晴天霹雳。

irvine 发表于 2014-3-12 13:25

辛夷 发表于 2014-3-12 13:22
不是展会啊,是短期工作,大概6个月。

so what? 如果是高规格的商务谈判,要求联合国同声传译证书,500欧只够一天的工资。

一分价钱一分货而已。对方出价6个月500欧,可想而知这公司是什么档次,接活的“翻译”又是什么档次。

辛夷 发表于 2014-3-12 13:26

irvine 发表于 2014-3-12 13:25
so what? 如果是高规格的商务谈判,要求联合国同声传译证书,500欧只够一天的工资。

一分价钱一分货而 ...

正规公司做培训项目,6个月,每个月开500欧,这不是很吓人嘛?

mixmas 发表于 2014-3-12 14:31

1 Day !

kidkudo 发表于 2014-3-12 15:03

uiaxm 发表于 2014-3-12 14:39
没办法,
德国这里的中国穷鬼学生们太多太多,



你意思是你连穷学生都不如了?拿harz4?

乐水鸣佩环 发表于 2014-3-12 15:22

学生较多,可以理解

himmelme 发表于 2014-3-12 16:10

辛夷 发表于 2014-3-12 13:22
不是展会啊,是短期工作,大概6个月。

有些所谓的翻译,等于陪同,等于后勤人员,等于跑腿。

Darkpriest 发表于 2014-3-12 16:29

kidkudo 发表于 2014-3-12 15:03
你意思是你连穷学生都不如了?拿harz4?

这年头拿harz4的都能傲视学生。。啊哈哈。。谁让学生没资格拿呢{:5_387:}

AWassermelone 发表于 2014-3-12 17:32

irvine 发表于 2014-3-12 13:25
so what? 如果是高规格的商务谈判,要求联合国同声传译证书,500欧只够一天的工资。

一分价钱一分货而 ...

带联合国同声传译证书的,一天500欧可不够啊。

karzi 发表于 2014-3-12 18:27

AWassermelone 发表于 2014-3-12 17:32
带联合国同声传译证书的,一天500欧可不够啊。

{:5_383:}估计也就是一两小时的工资

sadbird 发表于 2014-3-12 20:44

同声传译一小时是5000到8000rmb,而且一小时一般是不满一小时算一小时,很多15分钟,半小时就要换人了

Eintopf12 发表于 2014-3-12 21:36

sadbird 发表于 2014-3-12 20:44
同声传译一小时是5000到8000rmb,而且一小时一般是不满一小时算一小时,很多15分钟,半小时就要换人了

这种工作这样理解工资其实很不合理的
我老师就是德语同传,在北京做。做一次,台上一分钟,台下十年功。会议同传就2个多小时,但是要花一周多时间去学相关的内容,词汇,还要提前猜测可能出现的情况做好准备,做一场累死人。很少有相同内容和主题的同传需求,下次开别的会搞别的活动,又从新来过。
很苦逼,没几个人真的爱做。

karzi 发表于 2014-3-12 21:38

Eintopf12 发表于 2014-3-12 21:36
这种工作这样理解工资其实很不合理的
我老师就是德语同传,在北京做。做一次,台上一分钟,台下十年功。 ...

{:5_383:}准备功夫不去说,光翻译也是很累的,曾有研究说,同传翻译在翻译时的心跳跟百米跑一样

sadbird 发表于 2014-3-12 22:06

Eintopf12 发表于 2014-3-12 21:36
这种工作这样理解工资其实很不合理的
我老师就是德语同传,在北京做。做一次,台上一分钟,台下十年功。 ...

没错是这样的!看着很好赚钱,其实很苦逼

smyazh12 发表于 2014-3-12 22:09

同传的人很耗费心力和脑力,拿多少都不为多。

chinapope 发表于 2014-3-13 00:35

smyazh12 发表于 2014-3-12 22:09
同传的人很耗费心力和脑力,拿多少都不为多。

我怎么感觉到去公司面试,不比同传简单。

幽雨听弦 发表于 2014-3-13 10:07

chinapope 发表于 2014-3-13 00:35
我怎么感觉到去公司面试,不比同传简单。

面试失败顶多是自己拿不到这份工作,同传失败了,后果可能会很严重~尤其是那种国家政要的同传,翻译错了后果不堪设想
再说人面试的频率和同声翻译这种职业比起来真的只能算短期了吧,暂时面试一下而已

幽雨听弦 发表于 2014-3-13 10:09

这个月薪500欧应该也是我之前学生时候打工的那种翻译吧,陪同打杂都算进去了,说得是真正工作时间很短,但是什么破事都找你,而且都是那种跑腿的零碎,最后累得要死,时间也搭进去了,钱没赚到,也没拿到什么经验

Vickimarina 发表于 2014-3-13 13:36

月薪500欧,谁爱谁去~~~~~~ 再低也有人肯干

z26090039 发表于 2014-3-16 17:20

国内的德语翻译都不接这么便宜的活。

chinapope 发表于 2014-3-16 18:44

uiaxm 发表于 2014-3-16 17:28
没办法
很多来德国留学的 中国人太穷太穷,
穷的恐怖那种,


打工早点懂事挺好的。
页: [1]
查看完整版本: 月薪500欧的口译工作offer很快被抢