longxi 发表于 2016-1-17 19:54

建议各位发帖多翻译一下内容

经常看到一些这样的帖:楼主们一个难民有关的标题,然后里面陈述一些自己观点,至于什么事呢就仅仅粘帖一个网址。。。。仿佛仅仅和德语优秀的网友分享。我这类看懂一部分单词的,想跟贴评论又怕会错意,索性就不回复了。不知道你们是否有同感。

longxi 发表于 2016-1-17 19:57

或者其他网友们跟贴翻译一下大致内容。

ping2906 发表于 2016-1-17 19:58

热线就靠这第一人气版块!

greenair 发表于 2016-1-17 21:03

来自英国的同求一下,有个summary就好了,用google翻译的话,还是有点儿麻烦。

Haley 发表于 2016-1-17 21:11

建议各位好好学习德语,不要光怪难民不融入。

longxi 发表于 2016-1-17 21:17

Haley 发表于 2016-1-17 20:11
建议各位好好学习德语,不要光怪难民不融入。

不是不学,而是还未到那个水平。这里肯定也有一些刚刚来,还在学德语的学生们。也有刚嫁来不久的妇人。。 想了解难民真实报道只有这里。

jasmin929 发表于 2016-1-17 21:32

同意{:5_342:}

娃娃妈 发表于 2016-1-17 21:36

假如网站的编辑给提纲携领一下下。。。

wusheng 发表于 2016-1-17 22:05

longxi 发表于 2016-1-17 20:17
不是不学,而是还未到那个水平。这里肯定也有一些刚刚来,还在学德语的学生们。也有刚嫁来不久的妇人。。 ...

能看英文的用GOOGLE TRANSLATE德翻译英基本上可以看懂了

当然 德翻译中质量就差了一大截

我在巴黎 发表于 2016-1-17 22:41

支持楼主,严重同意啊{:5_394:}

longxi 发表于 2016-1-18 01:04

有英国的,也有法国的,也有刚来不久的。看来不能完全读懂德语的也有一些。能完全读懂德语的你们在学的过程也不是短时间内登天,恳请关照一下。

longxi 发表于 2016-1-18 01:08

Haley 发表于 2016-1-17 20:11
建议各位好好学习德语,不要光怪难民不融入。

你的德语从0开始学起到完全读懂新闻内容,相信也起码超过1年吧?

greenair 发表于 2016-1-18 01:54

换了个uc broswer,里面有自带的adblock和translator 插件,屏蔽广告和翻译德语为英语一石二鸟。
页: [1]
查看完整版本: 建议各位发帖多翻译一下内容