政治正确,有些话是对的也不能讲
本帖最后由 dc3 于 2016-2-8 18:13 编辑http://www.focus.de/finanzen/news/tid-29319/political-correctness-klappe-zu_aid_911015.html
另外一篇是世界报的。
http://www.welt.de/politik/deutschland/article151756995/Wie-Political-Correctness-zu-Sprechverboten-fuehrt.html
von focus:
Political Correctness
Was darf man in Deutschland sagen – und was nicht
Gutmenschen jeglicher Couleur denunzieren Menschen mit eurokritischen Meinungen in Talkshows als europafeindlich und als Revanchisten.
圣母骂(用denunzieren这个字!)对欧元持批评态度的人为反欧洲和报复者(revanchisten 翻译成什么的好?)
Und wer gar die Schuld an Armut und sozialen Problemen bei den Betroffenen selbst sucht, ist hartherzig und bar jeder Solidarität. Nur das Christentum darf man ablehnen. Weil der Papst die Pille verbietet und Priester im Zölibat leben. Am Islam ist dagegen jede Kritik verboten. Das wäre fremdenfeindlich.
如果谁从穷人自己身上找原因,谁是心太硬。
人们只可以拒绝基督教,因为教皇禁止避孕套和牧师必须独身(无性)生活。
批评伊斯兰教是绝对禁止的,那将是仇外。
有兴趣的自己读,太长了。
页:
[1]