住址公证
请问有jms在国内办理过住址的双认证吗?我申请结婚签证的材料已经递到使馆去了。但是现在德国的婚姻办的工作人员说,他们需要我在国内住址的证明(双认证),要不然就不批准签证。其实在我的未婚声明中已经明确写明我现所在的详细住址了,但是他们真是死心眼儿,一定要写在单独的纸上。这样一来,我又给从头来,去公证处。。。可是,我有点儿不太确定是到公证处办理国籍公证还是户口翻译呢?现请教一下。 mm在哪个州,跟他们说现在我们国家不办这个东西了,已经咨询过了. 我男友在北威州,一个小城市。这个城市的婚姻办说,未婚证明可以不要,他们知道中国不办理了。但是要住址证明。而且,是婚姻办的上级要。必须单写在另外一张纸上。mm 在什么地方咨询的呀?我要是这么解释行吗?男友也给北京的使馆打过电话,他们说我的资料不全,缺少住址证明,因为德国那边点名要这个。:((
是不是叫HAUSHALTSREGISTER?
你看看这里http://www.dolc.de/forum/viewthread.php?tid=191491&extra=page%3D2
- Haushaltsregister (Household Register) in vollständiger beglaubigter Kopie, gefertigt von der zuständigen chinesischen Heimatbehörde (Notariat), versehen mit Legalisation und einer vollständigen Übersetzung in die deutsche Sprache.
我直到自己问了结婚办工室后才发现要这个,以前好像这里也没有人提过.
可恶的是这个也要单独的公证和双认证 :-(((
可怜的人,既然他们点名要,就只能给了.
根据字面上理解,我要家里办的是户口的复印件,然后公证处证明"复印件和原件"一样,再送去北京双认证.不过现在双认证还没有办好,我也不知道这样作是否完全正确. 原帖由 KalrsruheZeng 于 2005-7-14 23:21 发表
你看看这里
http://www.dolc.de/forum/viewthread.php?tid=191491&extra=page%3D2
- Haushaltsregister (Household Register) in vollständiger beglaubigter Kopie, gefertigt von der...
应该就是这个,记得mm发贴的时候, 我还让我男友看来者。他说原来不光是他那个城市要这个呀。其实,我们知道申请结婚时需要这个,但没想到申请签证也要这个东东。本来想去德国在办的,这下不行了。记得公证处上次说,他们可以办理户口本翻译或国籍公证。可也不知道,那种可以。:(
页:
[1]