多客科技 发表于 2025-9-15 12:18

一带一路剧场︱缅语配音纪录片《我们走在大路上》(第八集)倾情播映

作者:微信文章



第八集《伟大转折》

အပိုင်း(၈) “ မဟာအချိုးအကွေ့ ”



video: https://mp.weixin.qq.com/mp/readtemplate?t=pages/video_player_tmpl&action=mpvideo&auto=0&vid=wxv_1442735005704536064

本片由中国中央广播电视总台提供

ဤမှတ်တမ်းရုပ်သံ အစီအစဉ်ကို China Media Group မှ ပံ့ပိုးတင်ဆက်ပေးခြင်းဖြစ်ပါသည်။

为庆祝中缅建交70周年,作为2020中缅文化旅游年的活动内容之一,中国中央广播电视总台、中国驻缅甸大使馆和仰光中国文化中心携手缅甸最大的电视播出机构Sky Net电视台和移动视频服务商Vidya,共同推出“一带一路剧场”展播活动,精选并译制中国影视剧和纪录片佳作,于6月8日中缅建交纪念日正式启动,通过电视、网络和社交媒体等平台在中缅两国同时推出,为正在抗击疫情的缅甸民众送去信心和欢笑,让中缅两国观众在影视艺术的交流中感受两国文化的魅力,进一步增强了解、增进友谊。

မြန်မာ-တရုတ် သံတမန်ဆက်ဆံရေး တည်ထောင်ခြင်း နှစ်(၇၀)ပြည့် အထိမ်းအမှတ်ကို ဂုဏ်ပြုသောအားဖြင့် ၂၀၂၀ ခုနှစ် မြန်မာ-တရုတ် ယဉ်ကျေးမှုခရီးသွားနှစ် လှုပ်ရှားမှုများထဲမှ တစ်ခုအဖြစ် တရုတ်နိုင်ငံ China Media Group၊ ပြည်ထောင်စုသမ္မတ မြန်မာနိုင်ငံဆိုင်ရာ တရုတ်ပြည်သူ့ သမ္မတနိုင်ငံသံရုံးနှင့် ရန်ကုန်တရုတ်ယဉ်ကျေးမှုစင်တာတို့မှ မြန်မာနိုင်ငံ၏ အကြီးဆုံးသော ရုပ်သံလွှင့် ဌာနအဖွဲ့အစည်း Sky Net ရုပ်သံလိုင်းနှင့် Mobile Social Media Application VIDYAတို့နှင့် အတူလက်တွဲကာ “ရပ်ဝန်းနှင့်ပိုးလမ်းမ ရုပ်ရှင် သုခုမရင်ပြင်” အစီအစဉ်ကို ထုတ်လွှင့်တင်ဆက် ပြသသွားမည် ဖြစ်ပါသည်။ ထို့အတွက် တရုတ်ရုပ်ရှင်၊ ဇာတ်လမ်းတွဲများနှင့် မှတ်တမ်းရုပ်ရှင် ကားကောင်းများထဲမှ အကောင်းဆုံးဇာတ်ကားများကို အထူးရွေးချယ်၍ ဘာသာပြန် တည်းဖြတ်ထားကာ ဇွန်လ(၈)ရက်နေ့ မြန်မာ-တရုတ် သံတမန်ဆက်ဆံရေး တည်ထောင်ခြင်း အထိမ်းအမှတ်နေ့တွင် တရားဝင် စတင်ထုတ်လွှင့် ပြသသွားမည် ဖြစ်ပါသည်။ ရုပ်မြင်သံကြား၊ အင်တာနက်နှင့် လူမှုကွန်ရက် မီဒီယာများ စသည်တို့မှ မြန်မာ-တရုတ် နှစ်နိုင်ငံလုံး၌ တစ်ပြိုင်နက်တည်း ထုတ်လွှင့်ပြသသွားမည် ဖြစ်ပါသည်။ COVID-19 ကူးစက်ရောဂါ ဖြစ်ပွားမှုကို ရင်ဆိုင်တိုက်ဖျက်လျက်ရှိသည့် မြန်မာပြည်သူများအတွက် ယုံကြည်မှုနှင့် အပြုံးပန်းများကို သယ်ဆောင်လာပေးမည်ဖြစ်ပြီး မြန်မာ-တရုတ် နှစ်နိုင်ငံ ပရိသတ်များအတွက် ရုပ်ရှင် သုခုမ အနုပညာ နှီးနှောဖလှယ်မှုမှတစ်ဆင့် နှစ်နိုင်ငံ ယဉ်ကျေးမှု၏ ညှို့ငင်အားကို ခံစားကာ အပြန်အလှန် ပိုမိုသိရှိ နားလည်စေပြီး ချစ်ကြည်ရင်းနှီးမှုကို တစ်ဆင့်တက် တိုးပွားစေမည် ဖြစ်ပါသည်။



   

《我们走在大路上》反映了中华人民共和国筚路蓝缕一路走来的感人故事和重要事件。一个个历史的高光时刻,串起来就是中华人民共和国成立以来古老神州的巨大变迁。一幕幕辉煌景象,真实再现了中华人民共和国在攻坚克难中屹立世界东方所取得的骄人成就,以及神州大地上处处涌动的澎湃激情。中华民族迎来了从站起来、富起来到强起来的历史飞跃,迎来了中华民族伟大复兴的光明前景。

“လမ်းမကြီးထက် ဒို့ချီတက်” သည် တရုတ်ပြည်သူ့သမ္မတနိုင်ငံ၏ ခက်ခဲကြမ်းတမ်းစွာ ထိုးဖောက်ဖြတ်ကျော်လာရသည့် လမ်းခရီးတစ်လျှောက်ရှိ ရင်ကို ကြည်နူးဝမ်းမြောက် စေသည့် ဖြစ်ရပ်များနှင့် အရေးပါသော ကိစ္စရပ်များကို ထင်ဟပ်ပုံဖော်ထားပါသည်။ သမိုင်းတစ်ခုချင်းစီ၏အတောက်ပဆုံးသော အခိုက်အတန့်များကို စီကာချိတ်ဆက် လိုက်လျှင်ဖြင့် တရုတ်ပြည်သူ့သမ္မတနိုင်ငံတော် တည်ထောင်စဉ် ကာလတစ်လျှောက် သမိုင်းထောင်ချီလှသော နိုင်ငံတော်၏ ကြီးမားသည့် ပြောင်းလဲလာမှုကို တွေ့မြင်နိုင်ပါမည်။ ထွန်းလင်းတောက်ပသော မြင်ကွင်းတစ်ခုချင်းစီတိုင်းသည် တရုတ်ပြည်သူ့သမ္မတ နိုင်ငံတော်၏ အခက်အခဲ၊ အတိုက်အခိုက်များကြားမှ ကမ္ဘာ့အရှေ့တိုင်းတွင် ဂုဏ်ယူဖွယ် အောင်မြင်မှုနှင့်အတူ မားမားမတ်မတ် ရပ်တည်လာသည်ကို တွေ့မြင်ရမည်ဖြစ်ပြီး မြင်မြင်သမျှ နေရာတိုင်းတွင် ရှင်သန်တက်ကြွဖွယ် စိတ်ဓာတ်ခွန်အားများ ပြည့်နှက် ၍နေပါသည်။ တရုတ်လူမျိုးများအနေဖြင့် ရပ်တည်လာခြင်း၊ ကြွယ်ဝလာခြင်းမှ အစပြု၍ တောင့်တင်းလာခြင်းအထိ သမိုင်းဖြတ်သန်းမှုများကို ကြုံလာခဲ့ကြပြီးနောက်တွင်မူ တရုတ်လူမျိုးများ၏ ပြန်လည်တိုးတက်အောင်မြင်လာခြင်း မဟာဖြစ်စဉ်၏ ထွန်းလင်း တောက်ပသော အနာဂတ်အောင်မြင်မှုကို လက်လှမ်းကြို‌ဆို၍ နေပါပြီ။   



本片共24集,今天播放第8集《伟大转折》。粉碎“四人帮”,举国欢庆,大快人心。恢复高考,改变了一代人的命运。党的十一届三中全会召开,确定把全党工作重点转移到社会主义现代化建设上来,标志着进入建设中国特色社会主义的新时期。

ဤမှတ်တမ်းရုပ်သံ အစီအစဉ်တွင် အပိုင်း(၂၄)ပိုင်း ပါဝင်ပြီး ယနေ့ထုတ်လွှင့်ပြသမှာကတော့ အပိုင်း(၈) “မဟာအချိုးအကွေ့” ဖြစ်ပါသည်။ “လေးဦးဂိုဏ်း”ကို အစိတ်စိတ်အမြွှာမြွှာ ဖြိုခွဲလိုက်ခြင်းကြောင့် တစ်နိုင်ငံလုံး ဝမ်းသာအားရစွာ အောင်ပွဲခံကြပြီး အလွန်ပင် ကျေနပ်ဝမ်းမြောက်ကြသည်။ တက္ကသိုလ်ဝင်တန်းစာမေးပွဲများ ပြန်လည်ကျင်းပပြီး မျိုးဆက်များ၏ ကံကြမ္မာကို ပြောင်းလဲစေခဲ့သည်။ ပါတီ၏ ဆယ့်တစ်ကြိမ်မြောက် ဗဟိုကော်မတီ တတိယအကြိမ် မျက်နှာစုံညီအစည်းအဝေး ကျင်းပပြီး ပါတီတစ်ခုလုံး၏ အဓိကလုပ်ငန်းတာဝန်ကိုခေတ်မီဆိုရှယ်လစ်စနစ်တည်ဆောက်ရေးဘက်သို့ ပြောင်းလဲဆောင်ရွက်သွားမည်ဟု ဆုံးဖြတ်ချက်ချခဲ့ခြင်းသည် တရုတ်ဝိသေသလက္ခဏာများပါရှိသော ဆိုရှယ်လစ်စနစ်တည်ဆောက်ရေး၏ ကာလအပိုင်းအခြားသစ်သို့ ဝင်ရောက်လာခြင်း၏ အမှတ်အသားဖြစ်သည်။





页: [1]
查看完整版本: 一带一路剧场︱缅语配音纪录片《我们走在大路上》(第八集)倾情播映