...
本帖最后由 Amatista 于 2010-3-9 18:14 编辑...
[ 本帖最后由 Amatista 于 2007-11-15 16:58 编辑 ] 这是个讨论了一万遍的问题,答案是,no
西班牙语就不知道了 ....MM就是好啊 哎 ich kann jetzt leider kein chinesisch eintippen. :) 本帖最后由 Amatista 于 2010-3-9 18:14 编辑
... 那也不算什么,对德国人来说太正常了,lz太敏感了。或者说你喜欢他,希望他也喜欢你,欲拒还迎,半推半就,自作多情。。。$闭嘴$ 不对啊,有那么点暧昧的意思。:) 原帖由 花坛女孩 于 2007-11-7 12:42 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
哈喽,哈,说楼主吧,翻译一下如何啊?
"Es war ein sehr schöner Abend gestern mit Dir Du bist ein wirklich hübsches und schlaues Mädchen. Ich würde Dich sehr gern wiedersehen, ... liebe Grüße, xxx"
昨天晚上跟你在一起十分愉快,你真是一个漂亮的聪明的女孩。我很希望我们能再次见面。。。。。:) 原帖由 btqd 于 2007-11-7 12:36 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这是个讨论了一万遍的问题,答案是,no
西班牙语就不知道了
Amor。$frage$ 本帖最后由 Amatista 于 2010-3-9 18:15 编辑
...