西瓜蜜 发表于 2008-8-23 12:42

哭死,收到警察局的vorladung~结果出来了,第八页

`今天一大早收到了警察局的vorladung,上面说我被传讯的原因是S263 Abs.1StGB Betrug—S263 Abs.1—:mad:
这是什么意思啊,真的不知道怎么会这样,哭死了,要请律师吗?:( :( :( :( :( :mad: :mad: :mad:

[ 本帖最后由 西瓜蜜 于 2008-9-25 20:33 编辑 ]

hope 发表于 2008-8-23 19:21

MM,给警察打个电话,要求翻译,这样的话,你不用付翻译的钱,我一个朋友以前申请过私立学校,结果那个私立学校竟然在2年后要求我朋友补交两年的15000欧的学费,我朋友首先去找了律师,然后再律师陪同之下,要求警察找翻译,任何一次去法院或者警察局都是有律师陪同,最后当然是私立理亏,没注册,没有签名,凭什么就说是他们学校的学生啊,律师的费用和过堂费都是私立学校付的。警察那里如果没有律师陪同千万别给签名,警察很坏的,很会诱导你,其实警察就是替法院通知你一下而已,证明你本人已经知道这件事了。
应该没啥大事,都是学生,干不了什么出格的,别太担心了。

c76de 发表于 2008-8-23 12:47

什么意思呢?$考虑$

糖罐子 发表于 2008-8-23 12:48

$frage$ $frage$ $frage$

魔幻安眠药 发表于 2008-8-23 13:02

Betrug不是欺骗的意思吗?我也不懂,只知道Betrug是欺骗的意思

是不是信里还写了别的原因?

LZ 查查法律条文吧 ,看看那段到底写的啥

西瓜蜜 发表于 2008-8-23 13:07

§ 263 Betrug

(1) Wer in der Absicht, sich oder einem Dritten einen rechtswidrigen Vermögensvorteil zu verschaffen, das Vermögen eines anderen dadurch beschädigt, daß er durch Vorspiegelung falscher oder durch Entstellung oder Unterdrückung wahrer Tatsachen einen Irrtum erregt oder unterhält, wird mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren oder mit Geldstrafe bestraft.
(2) Der Versuch ist strafbar.
(3) In besonders schweren Fällen ist die Strafe Freiheitsstrafe von sechs Monaten bis zu zehn Jahren. Ein besonders schwerer Fall liegt in der Regel vor, wenn der Täter
1.
gewerbsmäßig oder als Mitglied einer Bande handelt, die sich zur fortgesetzten Begehung von Urkundenfälschung oder Betrug verbunden hat,
2.
einen Vermögensverlust großen Ausmaßes herbeiführt oder in der Absicht handelt, durch die fortgesetzte Begehung von Betrug eine große Zahl von Menschen in die Gefahr des Verlustes von Vermögenswerten zu bringen,
3.
eine andere Person in wirtschaftliche Not bringt,
4.
seine Befugnisse oder seine Stellung als Amtsträger mißbraucht oder
5.
einen Versicherungsfall vortäuscht, nachdem er oder ein anderer zu diesem Zweck eine Sache von bedeutendem Wert in Brand gesetzt oder durch eine Brandlegung ganz oder teilweise zerstört oder ein Schiff zum Sinken oder Stranden gebracht hat.
(4) § 243 Abs. 2 sowie die §§ 247 und 248a gelten entsprechend.
(5) Mit Freiheitsstrafe von einem Jahr bis zu zehn Jahren, in minde:mad: r schweren Fällen mit Freiheitsstrafe von sechs Monaten bis zu fünf Jahren wird bestraft, wer den Betrug als Mitglied einer Bande, die sich zur fortgesetzten Begehung von Straftaten nach den §§ 263 bis 264 oder 267 bis 269 verbunden hat, gewerbsmäßig begeht.
(6) Das Gericht kann Führungsaufsicht anordnen (§ 68 Abs. 1).
(7) Die §§ 43a und 73d sind anzuwenden, wenn der Täter als Mitglied einer Bande handelt, die sich zur fortgesetzten Begehung von Straftaten nach den §§ 263 bis 264 oder 267 bis 269 verbunden hat. § 73d ist auch dann anzuwenden, wenn der Täter gewerbsmäßig handelt.
我只查到了这个,但不知道是不是第一条,但我没有造假啊:mad:

c76de 发表于 2008-8-23 13:35

怎么会莫名其妙的收到警察的信呢?希望lz没有什么事情$送花$

西瓜蜜 发表于 2008-8-23 13:39

没有高人来指点一下吗?

明日之星 发表于 2008-8-23 14:25

LZ名字是不是很大众?

cqklee 发表于 2008-8-23 14:27

同名同姓的问题

pader 发表于 2008-8-23 14:53

是在不行先打电话过去问问是啥情况,说你现在有事请在外地了,不能赶回去。也许很小的问题或者误会的,
上次突然接到外管局的信件,让我去一趟。没有原因的。我那个害怕啊,左想右想没觉得自己没有啥问题,也不是时候去延签的,拖了一个星期最后咬牙去了,结果是外管局大叔自己在潜证上写错东西,改了回来。

西瓜蜜 发表于 2008-8-23 16:00

我的名字很特别,应该不会错。现在担心死了,不知道会怎么样啊:( :( :(

c76de 发表于 2008-8-23 16:12

那就先打个电话去问问

西瓜蜜 发表于 2008-8-23 16:18

只有这样了:( :( :(

地下交通员 发表于 2008-8-23 17:14

没做错过事情,就没啥好担心的。有过,呵呵,还担心啥。要么死扛到底就是不承认,抗拒从严,回家过年。要么坦白交代, 牢底坐穿。。。$汗$

[ 本帖最后由 地下交通员 于 2008-8-23 17:16 编辑 ]

西瓜蜜 发表于 2008-8-23 17:21

楼上的要是你自己收到的话,就不会这么说了吧:o

yunyingputi 发表于 2008-8-23 17:29

诈骗啊!楼主诈骗谁了?刑法263是欺诈罪,信里肯定给出理由了,发上来看看

西瓜蜜 发表于 2008-8-23 17:42

诈骗!不要吓我啊,我没有去诈骗啊,我收到的信是这样的
gegen Sie wird ein Ermittlungsverfahren aus folgendem Grund geführt
S263 Abs. 1 StGB,Betrug-s263 Abs.1-
Nach S163a Strafprozessordnung ist Ihnen Gelegenheit zu geben, sich zu der beschuldigung zu äußern,die vorliegenden Verdachtsgründe zu beseitigen,zu Ihren Gunsten sprechende Tatsachen
geltend zu machen und zu ihrer Entlastung einzelne Beweiserhebungen zu beantragen. Aus diesem
Grund bitte ich Sie:下面就是时间地点,还要带上PASS,学生证和ANMELDUNG。

hope 发表于 2008-8-23 17:57

MM。你延签的时候拿的什么作为经济担保啊?

西瓜蜜 发表于 2008-8-23 18:00

deutsche Bank 的银行单啊,我给签证官看了啊,他什么都没有说啊,不过 到是在七月底延的签

hope 发表于 2008-8-23 18:02

那你帐户里的钱都是自己的吗?

西瓜蜜 发表于 2008-8-23 18:05

是我自己的啊,家里人才给汇的:(

19810726 发表于 2008-8-23 18:06

西瓜蜜 发表于 2008-8-23 18:07

gegen Sie wird ein Ermittlungsverfahren aus folgendem Grund geführt
S263 Abs. 1 StGB,Betrug-s263 Abs.1-
Nach S163a Strafprozessordnung ist Ihnen Gelegenheit zu geben, sich zu der beschuldigung zu äußern,die vorliegenden Verdachtsgründe zu beseitigen,zu Ihren Gunsten sprechende Tatsachen
geltend zu machen und zu ihrer Entlastung einzelne Beweiserhebungen zu beantragen. Aus diesem
Grund bitte ich Sie:下面就是时间地点,还要带上PASS,学生证和ANMELDUNG。
信里就是这么写的:mad: :mad: :mad:

yunyingputi 发表于 2008-8-23 18:07

不开玩笑,这个也开不得玩笑,一定要去解释清楚,德语不好的话带个人去,别害怕,也有可能只是误会。比如网上卖什么东西,买家不满意,举报你了之类的

西瓜蜜 发表于 2008-8-23 18:08

还说要是没有时间的话,提前通知他们,然后再约时间

西瓜蜜 发表于 2008-8-23 18:11

我也就是在萍聚上卖卖东西,没有惹到任何人啊:( :( :(

yunyingputi 发表于 2008-8-23 18:13

别怕,绝对不会是因为延签啦,因为欺诈罪成立的前提之一是被欺诈方有经济损失,外办没什么经济损失

西瓜蜜 发表于 2008-8-23 18:20

那就更一头雾水了:( :( :(

19810726 发表于 2008-8-23 18:23

西瓜蜜 发表于 2008-8-23 18:27

没有懂法律的朋友:( :( :(
页: [1] 2 3 4
查看完整版本: 哭死,收到警察局的vorladung~结果出来了,第八页