萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 5776|回复: 0

关于在柏林结婚的材料问题,涉及户口本

[复制链接]
发表于 2017-12-12 17:21 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
大家好,我已经在Standesamt拿到了一张材料清单,但是仍然有一些不明白的地方。
- h. G$ Y1 O$ E1 {- x/ Z9 b3 t1 B; d! Q1 工作人员跟我说把户口本原件拿到德国,然后找德国宣誓翻译出翻译件即可,但是在清单里写的又是“公证件”,困惑到底是要怎样,在哪里公证的件,德国?中国?然后在中国公证完了在拿到德国翻译吗还是怎样?  C# S- D; a; C; `- c' V

9 M! f1 R8 q- Z, e8 W$ G' ^2 还是户口本,如果翻译/公证是要哪几页,只是我自己那一页还是从头到尾什么都要?
. j( Y7 |. J7 x  _
' s8 Z! w7 @2 t& i0 R4 I3 我的出生证上(89年),乱七八糟还有“粮票已发”“母婴须知”洋洋洒洒很多字,这都是要翻译的吗?
0 K( }7 V4 ?0 a! S4 p( b0 Y. C  d2 U: R! j  S8 B
谢谢大家。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2024-9-23 16:54 , Processed in 0.055192 second(s), 16 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表