找回密码
 注册

Sign in with Twitter

It's what's happening?

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 6390|回复: 0

关于在柏林结婚的材料问题,涉及户口本

[复制链接]
发表于 2017-12-12 16:21 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
大家好,我已经在Standesamt拿到了一张材料清单,但是仍然有一些不明白的地方。
0 j8 m' P: z, D5 @( d0 t+ W& N: ?1 工作人员跟我说把户口本原件拿到德国,然后找德国宣誓翻译出翻译件即可,但是在清单里写的又是“公证件”,困惑到底是要怎样,在哪里公证的件,德国?中国?然后在中国公证完了在拿到德国翻译吗还是怎样?, v) V+ i. ]9 B

  |) j: C+ l, s" c# w2 还是户口本,如果翻译/公证是要哪几页,只是我自己那一页还是从头到尾什么都要?2 s4 x4 R" ?- r: Q/ W0 K+ E
0 s8 c) @! |% m# S  _
3 我的出生证上(89年),乱七八糟还有“粮票已发”“母婴须知”洋洋洒洒很多字,这都是要翻译的吗?
: ~0 u' K4 y. E6 g7 Z8 J1 Q
0 M  ^0 v. s# y( P" `1 X谢谢大家。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-12-6 12:02 , Processed in 0.075744 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表