找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 386|回复: 0

AirPods史上最大升级,实时翻译+多项新技能,但国行用户可要等等

[复制链接]
发表于 2025-8-18 02:53 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
作者:微信文章
AirPods这次的升级估计要把某些数码产品干掉了!

实时对话翻译这项功能真要实现了。

简单说,就是 AirPods 直接帮你“传话”。

w1.jpg

同时捏住两只耳机的柄,就能启动翻译模式。你说中文,对方听到英文;对方回英文,你耳朵里立刻变成中文。延迟几乎察觉不到,仿佛耳边站了个专业口译。

想象一下,出国旅游问路,或者跟外国同事开会,不用再低头翻译 App,更不用担心错过对方说的关键字。

甚至看外语电影,也能直接在耳边听到流畅的中文字幕对白——别人还在盯着屏幕找字幕,你已经全程沉浸。

w2.jpg

但要用上这功能,并不轻松。苹果要求至少 AirPods Pro 2 或新款 AirPods 4,再配一台 iPhone 15 Pro 及以上机型。原因很直接:这背后跑的是本地 AI,算力消耗大得惊人。

国内用户还有个现实问题——即便功能上线,也可能像 Apple Intelligence 一样卡在政策门槛前。想抢先体验,多半还得等。

我们回看苹果这两年的升级节奏,AirPods 已经不单纯的只是用来听歌。

睡眠检测、远程拍照控制、充电提醒,到如今的实时翻译,苹果一步步把它推向“随身智能助手”。

w3.jpg

在业内,这种野心很少见。安卓阵营有人做过翻译耳机,但延迟、准确率、续航,始终没法全面平衡。苹果用自家硬件闭环来做,稳是稳了,但门槛也高了不少。

我猜,这只是个开头。未来的 AirPods 可能会接管更多原本属于手机的事,比如实时字幕、情绪识别、场景化播报……

w4.jpg

等到那一天,耳机可能比手机还懂你。

问题是——为了这个实时翻译,你会换新耳机和手机吗?还是等几年,等它成为标配再说?

评论区见,我们看看谁是第一批“尝鲜”的人。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-10-4 01:39 , Processed in 0.124757 second(s), 31 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表