萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 10975|回复: 3

如果在拨打报警和急救电话时,不能说话该怎么办?

[复制链接]
发表于 2017-1-16 15:52 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
110和112,一个是报警电话,一个就是急救电话,为了安全,为了生命,每个人都应该牢记这两个电话。

德国红十字会的工作人员就提出了一项建议,在拨打急救电话时,应该回答5个 W问题:

1. Wo ist der Notfall/Unfall? 地点,事故发生在哪里,具体的位置是什么?
2. Was ist geschehen? 事情,发生了什么事故?
3  Wie viele Verletzte/Betroffene sind zu versorgen? 有多少人受伤,或是波及了多少人?
4. Welche Verletzungen oder Krankheitszeichen haben die Betroffenen? 是什么样的伤势或者是病情?
5. Wartet immer auf Rückfragen der Rettungsleitstelle! 等待,一定要耐心等待急救人员的回答,以及他们会不会提出其他问题。

这是非常常见的情况,但是在一些情况中,报警人不能说话,比如隔壁方面正在发生入室抢劫和偷盗案件。在这种情况下又应该怎么应对?

德国红十字会的发言人建议:在不能说话的情况下,报警人就应该尽可能长地保持电话的畅通,并且用敲击话筒、咳嗽或者刻意发出其他声响的方式来告知对方,自己身处特殊状态紧急呼救中心的接线员都是受过培训的专业人员,在发生这种情况的时候,他们会明白对方没有故意拨错电话,或是手机在包里被自动解锁,所以接线员不会轻易挂断电话只要保持电话畅通的时间够长,接线员都可以通过跟踪电话的信号,来查明报警者的具体位置,并派出帮助。

另外还有一个小提醒:112 在全欧洲范围内都可以通用,都是急救电话。110 是德国的报警电话,会被连接到警察总部。并且跟中国的情况一样,这些电话都不能轻易拨打,一定要在真的有生命危险的时候才能被拨打。如果只是一般的意外,比如流鼻血和发高烧这样的情况,德国红十字会的工作人员建议还是拨打 116 117 ,这是全国统一的急诊医生电话(ärztlichen Bereitschaftsdienst)。


最后,留德华还要记住驻德使领馆领事部领区范围、办公时间及联系方式以及中国公民全球求助热线 +86-10-12308


来源: 德文媒体
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2017-1-16 16:01 | 显示全部楼层
按摩斯电码敲话筒, 快敲三下,慢三下,再快三下

点评

110=1下+1下+10下  发表于 2017-1-16 18:44
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2017-1-16 16:48 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-4-19 08:22 , Processed in 0.053453 second(s), 18 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表