萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: 傻卵

[原创独家新闻] 德国电视节目:中国超市里各种奇葩的事情

[复制链接]
发表于 2017-8-20 21:54 | 显示全部楼层
三自一包 发表于 2017-8-20 21:44
您的翻译: 1: 36 食品先被放置在一个巨大的仓库里,然后被送到超市的货架上去,接下来让我们感到非常奇 ...

真没看出楼主的翻译和你所谓的精准翻译有多大的区别,楼主并没有颠倒黑白是非曲直的翻译,而且他的翻译更符合中国人的口语习惯,而你的翻译纸上谈兵,读起来拗口不通畅,做一个好的德语翻译,最重要的是如何把德语用更鲜活的汉语表达出来,所以在翻译上,楼主的德语能力完胜你。

点评

明白人!  发表于 2017-8-21 00:37
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2017-8-20 21:55 | 显示全部楼层
zhangxiaoling 发表于 2017-8-20 21:49
我从不让儿子去儿童游乐场玩,那帮孩子踩完外面的狗屎什么的就穿着鞋在那上面爬来爬去,玩完了,还不洗手, ...

这个是有点恶心。孩子玩的沙坑,我看到过好几次里面就有狗屎。。。真不知道哪些缺德的狗主人,居然让狗在孩子玩的沙坑里拉屎
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2017-8-20 21:59 | 显示全部楼层
本帖最后由 zhangxiaoling 于 2017-8-20 22:00 编辑

德国卫生?在国内城市里根本见不到的臭虫,在这里太常见了,在国内一般人家都不会有的跳蚤,在这里也常见。德国人喜欢生吃蔬菜,从冰箱里拿起番茄,青椒,洗也不洗,直接切片,就往嘴里塞。要不是我在儿子的小朋友家亲眼看到太多次,都不敢相信。几个月的婴儿,德国妇女会让孩子在小区的路上爬来爬去,诸如此类,例子太多了,举不过来。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2017-8-20 22:02 | 显示全部楼层
傻卵 发表于 2017-8-20 20:53
不明白为什么有这么多自以为是的傻冒,你先提高下自己的德语水平,再来大言不惭的掰掰吧

傻冒,听不懂 ...

您的翻译:  超市6点钟开门,而这位中国主妇也梳妆打扮,要去乐购买菜了(德国人不会读中国人名,没听出来她叫什么,好像姓春,简称春丽吧),春丽和她老公住在黄浦区一个40多平的高层住宅楼里,上海的人口居住密度是每平方公里超过4万7000人,而柏林每平方公里才4千人!(这里又黑了一把中国人的居住条件)

请问对于以上事实,视频应该如何叙述,才能做到既讲清状况,又没有“黑了一把中国人的居住条件”的嫌疑呢?

视频的叙述: 快到7点了,几分钟后超市将打开大门。。。她跟她的丈夫居住在一套40平方米的这套房子里,在上海人口密度最高的黄浦区里这算是比较大的房子了。这里每平方公里居住着超过47000的居民,作为比较: 柏林只有将近4000人。

点评

真觉得你实在ky,然而并没有人赞同你。ky什么意思,自己谷歌一下。  发表于 2017-8-20 22:09
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2017-8-20 22:06 | 显示全部楼层
live 发表于 2017-8-20 14:36
典型的文化歧视!

典型的歧视文化,德国媒体代表的相当一部分德国人真的是傲慢与偏见之集大成者。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2017-8-20 22:07 | 显示全部楼层
傻卵 发表于 2017-8-20 20:53
不明白为什么有这么多自以为是的傻冒,你先提高下自己的德语水平,再来大言不惭的掰掰吧

傻冒,听不懂 ...

您的翻译:  3:01 小两口不开车,而是坐超市提供的大巴去超市,然后超市开门了,大批的顾客涌入超市 (这里不太重要,不一一翻译了)

请注意: 这里您的所谓“不太重要,不一一翻译”的视频和旁白内容,恰恰遗漏了整个视频的重要部分:从正面描述了中国超市为顾客提供的包括免费班车接送在内的方便之处。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2017-8-20 22:17 | 显示全部楼层
傻卵 发表于 2017-8-20 20:53
不明白为什么有这么多自以为是的傻冒,你先提高下自己的德语水平,再来大言不惭的掰掰吧

傻冒,听不懂 ...

您的翻译:  4:06 中国超市跟德国超市也有不少相同之处,比如水果和蔬菜区在前面,这里有各种水果,比如这有一大堆榴莲,以恶臭出名的水果 (傻逼,那么多水果,故意提到这个,而且强调是以恶臭出名的水果).

视频实际叙述: 。。。但放的是另外的水果,例如大堆的榴莲,它更出名的名称叫“臭果”。还有桂圆、荔枝。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2017-8-20 22:27 | 显示全部楼层
傻卵 发表于 2017-8-20 20:53
不明白为什么有这么多自以为是的傻冒,你先提高下自己的德语水平,再来大言不惭的掰掰吧

傻冒,听不懂 ...

您的翻译:   4: 26 还有苹果,苹果在中国非常受欢迎,中国是世界最大的苹果出产国,但是令我们惊讶的是,中国人是如何买苹果的!苹果被堆成一大推(德国超市里苹果都是装在盒子里装或者一个个摆放在果篮里的),然后顾客们自己撕掉包装,又摸又挑,很不卫生!

视频的旁白解释: 下面看到的水果我们认识: 苹果在中国是畅销品。中国是世界最大的苹果生产国,我们惊讶的是中国人如何挑选苹果的 -- 这使人联想到那个用来挑选跌价纺织品的台子,而不是在挑选食品。而对中国人来说,所有东西都打开包装,拿在手里挑选,仔细检查,那是很自然的事情。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2017-8-20 22:49 来自手机 | 显示全部楼层
经过三自一包的严谨翻译,我越发觉得楼主水平很高。

我上面这话,外国人看来肯定是夸楼主,也夸了三自一包。  真实含义只有中国人明白。

点评

哈, 我不知道怎么回事.中文太博大精深了....  发表于 2017-8-23 12:31
哈哈,你的水平更高,一句话说出来当事双方同时点赞。  发表于 2017-8-22 10:54
谢谢!  发表于 2017-8-21 06:31
谢谢!  发表于 2017-8-21 00:38
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2017-8-20 23:37 | 显示全部楼层
三自一包 发表于 2017-8-20 22:27
您的翻译:   4: 26 还有苹果,苹果在中国非常受欢迎,中国是世界最大的苹果出产国,但是令我们惊讶的是 ...

das naechtste obst kommt uns bekannt vor ---- aepfel sind in china ein verkaufsschlager, china ist ueberings der groesste aepfelproduzent der welt, aber wir erstaunen, wie der chinese aepfel kauft, das erinnert eher an eine wuehltisch als ein lebensmittel, doch fuer chinesen ist es normal alles auszupacken, anzufassen und genaustens zu pruefen...

这是原话,我翻译的有什么错? 你故意按字面翻译,跟德国人一样隐藏阴险用心,你当大家都是傻子吗?!放到整个节目的调调里面去翻译,我翻译的有什么错?让人想起 wuehltisch,不就是想说那么一大堆堆在那吗?德国人真的只是简单的想说auspacken, anfassen, pruefen吗?你个傻缺非要按字面翻译,因为你跟德国人一样坏,隐藏私货!!!!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-4-20 06:12 , Processed in 0.060344 second(s), 18 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表