萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 3717|回复: 0

[德国] 1个亿!杭州吸引国际人才放大招

[复制链接]
发表于 2018-3-6 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
其他(信息)
联系人: -
QQ: -
邮箱:
电话: 隐藏内容
所在城市:

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
1个亿!杭州吸引国际人才放大招 100 MILLION! Hangzhou Attracts Talents Worldwide
2018-03-06 浙江商务

On February 27, Hangzhou convened a conference on talents attraction and rolled out a package of favorable policies for foreign talents. Let’s take a closer look!  ↓↓↓

2月27日,杭州召开了人才工作新闻恳谈会。会上,介绍了加快推进杭州人才国际化意见、建设一批“名校名院名所”、 外籍人才出入境便利政策、外国人来杭工作新政等。


△杭州人才工作新闻恳谈会

1

10 Measures on Attracting Global Talents

“全球聚才十条 ”

A start-up subsidy ranging from 2 million to a ceiling of 100 million yuan for foreign entrepreneurs who bring in projects in line with the city's industrial orientation.

外国人才在杭创业资助最高可达1亿元。外国人才携项目来杭创办企业,符合杭州产业发展导向的,经评审给予20—500万元不等的创业资助,特别优秀的人才项目可“一事一议”,最高给予1亿元资助。

7 favorable policies regarding application for permanent residence, entry-exit visa, residential permit, etc., making Hangzhou the first city in China to enjoy such policies out of FTZs.

外国人才在杭可享受七项出入境便利政策。包括申请在华永久居留、出入境签证、居留许可、口岸签证等与北上广深同样的出入境便利政策。


Categorizing foreign talents according to their academic and professional degree.

对外国人才开展分类认定。根据外国人才的学术能力、技术水平、业绩贡献等,按顶尖人才(F1类)、领军人才(F2类)、特优人才(F3类)、高端人才(F4类)、高级人才(F5类)五个层次进行分类认定,研究制定相应政策。

Establishing international entrepreneurship park.

建设国际人才创业创新园。入园企业和项目经评审可获得最高500万元的创业扶持资金、最高300万元的科技重大专项支持经费,按规定享受高新技术企业所得税减免、研发费所得税税前加计扣除等税收优惠政策。园区引进的高层次外国专家经评审给予最高60万元的年薪资助。



△新加坡杭州科技园

Attracting global young talents to set up business in Hangzhou.

招引全球优秀青年人才来杭创新创业。外国优秀留学生毕业后可直接在杭就业。新引进到杭州工作的应届外籍人才享受硕士每人2万元、博士每人3万元的一次性生活(或租房)补贴。在站外籍博士后研究人员可再获得每人2万元的一次性生活补贴。


Organizing innovation and entrepreneurship competition.

举办外国人才创新创业大赛。在创客天下·杭州市海外高层次人才创新创业大赛活动中,举办外国人才专场大赛。获奖项目在杭落地转化的,可不经评审获得最高500万元的项目资助。

Pilot program on hiring high-level foreign talents.

开展高层次外国人才特聘职位试点。探索以项目岗位形式面向海外选聘急需的高层次外国人才,到专业性较强的机关、企事业单位工作。

Subsidy for foreign prize winners.

资助外国人才荣誉获得者。获得市政府“钱江友谊奖”荣誉的外国人才给予5万元资助。优秀外国人才可优先推荐参评杭州市杰出人才、杭州市突出贡献引进人才。

Making life more convenient for foreign talents working in Hangzhou.

加快外国人才在杭生活配套设施建设。外籍人员子女学校五年内翻一番,到2022年全市累计建校10所,满足在杭外籍人员子女入学需求。加大市属医院与国外知名医院的合作力度,逐步与知名保险机构建立国际医疗费用结算体系。设立外国人才公共服务专窗,为外国人才落实待遇提供一站式服务。建立外国人才协会、俱乐部,丰富文化娱乐生活。打造一批“国际社区”,到2018年底建立30个国际社区示范点,到2022年实现城区国际社区全覆盖。

Subsidy for enterprises and intermediary institutions that hire foreign talents.

资助引进外国人才的企业、中介机构。企业引进外国高层次人才所支付的一次性住房补贴、安家补助、科研启动经费等费用,可按规定在计算企业所得税时扣除。国有企业引进的外国高层次人才经费视同利润考核,薪酬不纳入企业当年和次年薪酬总额。为杭州引进国际顶尖、领军人才和团队的个人或中介机构,经报批给予最高30万元引才资助。

2

6 Measures on Training Talents

of Every Domain

“开放育才六条”

Subsidy for winners of Word skills Competition 500,000 yuan, 3500,000 yuan, 2500,000 yuan, 1500,000 yuan respectively for gold, silver, bronze medal and prize winners representing Hangzhou.

资助世界技能大赛奖项获得者。鼓励人才参加各类国际技能竞赛,对在世界技能大赛中获得金、银、铜牌、优胜奖的我市选手,分别给予50万元、35万元、25万元和15万元资助,同时对技术指导专家团队按上述同等标准给予资助。


Hangzhou Talent Internationalization Training Program.

实施“杭州国际化人才培养工程”。主要是针对企业家、专业技术人才、高技能人才、教师、医务人员等系统开展国际化能力培养。比如在“杭商学堂”开设企业家国际化能力培养课程,支持市“131”中青年人才培养计划、“杭州工匠”培育计划重点人才,“1+6”重点产业集群和七大未来产业的优秀人才以及经济社会发展所需的人才出国(境)培训,进一步提升参与国际竞争的能力。

Subsidy for international qualification certificate holders.

资助国际行业资质证书获得者。定期公布一批金融、税收、法律、装备制造等国际公认的行业资质证书指导目录,对新取得国际行业资质证书的人才给予每人2万元的资助。

Facilitating international people-to-people exchanges and cooperation.

扩大人员国际交流便利。建立科研人员因公出国(境)分类管理制度,根据任务需要合理安排高校、科研机构、国有企业、教育、医疗等科研人员因公出国(境)开展学术交流与合作活动。


Building diversified talent evaluation system.

建立多元化人才评价体系。试点建立人才主管部门制定人才认定标准、市场专业机构认定评价、第三方机构监管的人才遴选机制,提升人才评价的开放度。

Accelerating international training of innovative skilled sci-tech workers.

加快创新型科技人才国际交流培训。鼓励市属高校派遣中青年学者到海外访学,支持与世界一流大学开展师生互派互访。对承担国家、省重大科技专项的人才,特别是中青年科技人才,有计划地安排出国进修、开展国际交流。鼓励企业建立高校、科研院所实践基地,开设企业科研人员国际化培养课程。

3

Policies for Foreign Professionals to be Released in 2018

“外籍人才来杭工作新政”

All qualified high-caliber foreign talents and urgently-needed talents can apply for talent visa.

凡符合《外国人来华工作分类标准(试行)》中外国高端人才标准条件的,符合“高精尖缺”和市场需求导向的科学家、科技领军人才、国际企业家、专门人才和高技能人才等我市经济社会发展需要的外国高层次人才和急需紧缺人才都可申请人才签证。

Pilot program of all-purpose card which can deliver local public services. Further improve work permit system for foreigners.

杭州作为全国第一批八个地区之一,即将试点开展外国高端人才“一卡通”服务。积极建立外国高端人才安居保障、子女入学和医疗保健服务通道。扩大对外国人才市民卡发放范围,享受杭州市民待遇。提供优质公共服务,优化外国高端人才在杭工作生活环境。进一步完善外国人来华工作许可制度,推进创新驱动发展战略和大众创业、万众创新深入实施。

Qualified foreign talents can be given 2-5 year work certificates.

对在杭州已连续两次成功申请工作类证件,且无违法违规问题的外国人才签发2-5年长期工作证件。


More measures to support graduates returning from overseas to start businesses in Hangzhou.

允许外国留学生和外国知名高校毕业生直接来杭创业创新,凭市外国专家局出具的证明,可办理外国人来华工作许可,突破外国留学生和外国知名高校毕业学历学位和工作经历的限制。

致天下之治者在人才

In 2017, the city’s net inflow rate of talents including overseas talents ranked the 1st in China.  

2017年人才净流入率、海外人才净流入率均居全国城市第一。


Hangzhou has been the top 10 most attractive cities to foreign talents for 7 consecutive years.

杭州连续七年入选“外籍人才眼中最具吸引力的十大城市”。






For more information, please contact Hangzhou Municipal Human Resources and Social Security Bureau.

Website:http://www.zjhz.lss.gov.cn/

Contact No.: 12333

招商引资离不开招才引智,为杭州大手笔的人才新政打Call!!


新闻来源 | 杭州人力资源和社会保障局

供稿 | 对外经济联络处

编辑 | 褚晓青

责编 | 钟欢欢
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-4-19 09:10 , Processed in 0.052887 second(s), 15 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表