萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1739|回复: 0

[售后纠纷] „FINANZTEST“ :特价机票不能退?至少能退税款!

[复制链接]
发表于 2018-7-10 13:41 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
本帖最后由 袖底香 于 2018-7-11 09:12 编辑

通常很多人都会提前预定飞机票,但是很可能因为生病会其他的原因不能如期起飞要退票,大多数人都认为特价机票是不退不换的,事实上并非如此,看看最新的“Finanztest”的专家意见。

旅游取消保险
首先,如果你提前购买了旅游取消保险,那么因为生病或考试或职业需要的原因要取消机票,即使航空公司不能退钱,保险也能报销。
《《《点击申请HanseMerkur家的Reiserücktritts- 或者 Abbruchversicherung《《《
但是,如果是因为其他原因要退票,即使购买了保险,保险也不赔付。这种情况下,是否能退回费用就取决于航空公司了,但是从法律上讲,至少是航班费和税收是可以退回来的。

如何申请退回航班费Flug-Gebühren和税收Steuern?

如果你购买的机票注明“不可退款”,那么如果没有使用的话,还是有权收回成本的一部分,即税费等。因为航空公司没有为此付费。

►你应该联系航空公司并要求退款。如果您通过互联网平台(如“Fluege.de”)预订了航班,同样可以要求退款。而且有三年的时间来申请退款!消费者中心提供样本信:

Betreff: Stornierung des/r Flugticket/s Buchungsnummer: …..  
Rückforderung der Steuern und Gebühren sowie des Flugpreises  

Sehr geehrte Damen und Herren,

am (Datum) habe/n ich/wir das/die Flugticket/s mit der Buchungsnummer …. storniert.  

Hiermit fordern wir Sie auf, die für den Flug berechneten Steuern und Gebühren nach
§ 648 BGB zurückzuerstatten. Wir gehen davon aus, dass Sie darüber hinausgehende Aufwendungen erspart haben. Da wir keinen Einblick in Ihre entsprechenden Unternehmensinterna haben, sind Sie im konkreten Fall zur
Abrechnung und Auskunft über Ihre weitergehenden Ersparnisse oder anderweitigen Ticketverkäufe verpflichtet (vgl. u.g. Urteile).
   
Wir fordern Sie daher auf, uns nach § 648 Satz 3 BGB den Ticketpreis abzüglich fünf
Prozent zurückzuzahlen (siehe dazu auch LG Frankfurt a.M., Urteil vom 08.06.2014, Az.:  224 S 152/13, AG Frankfurt a.M., Urteil vom 18.11.2013, Az.: 29 C 2391/13). Falls Sie uns nachweisen, dass Sie geringere Aufwendungen erspart haben, überweisen Sie uns bitte zunächst diesen Betrag. Eine Prüfung behalten wir uns vor.

Im übrigen darf eine Fluggesellschaft nach dem Urteil des EuGH vom 06.07.2017, Az.: C 290/16, keine pauschale Bearbeitungsgebühr für eine Flugstornierung berechnen und muss zudem sämtliche für Steuern und Gebühren anfallenden Kosten genau ausweisen. Das gilt auch für Vermittlungsportale (dazu auch BGH, Urteil vom 21.04.2009; Az.: XI ZR 78/08).

Wir erwarten Ihre Abrechnung bis zum … (Frist von 2-3 Wochen) und die überweisung des Erstattungsbetrags innerhalb der darauf folgenden zwei Wochen auf unser Konto: (hier Bankverbindung angeben)  


Sollten Sie nicht fristgerecht zahlen, werden wir rechtliche Hilfe in Anspruch nehmen und gegebenenfalls gerichtliche Schritte einleiten.   

Mit freundlichen Grüßen  
  
(Unterschrift)  

如果航空公司不愿退款,如何应对?
“Finanztest”的专家对几家航空公司进行了检查。结果:汉莎航空公司和Eurowings公司在索取税费方面没有任何问题。

而瑞安航空和Easyjet等廉价航空公司则试图欺骗,或者索取可怕的手续费,如果对于个人原因取消的航班拒退。主要原因是这些航空公司受外国法律管辖:瑞安航空属于爱尔兰法律管辖,Easyjet是英国,Wizz Air是匈牙利,这些国家的法律没有德国法律那么保护消费者权益。

► “Finanztest”建议  :以书面形式要求退税费,最好聘请律师写律师信。

除了请律师之外别无他法吗?
可以使用一些中介网站的服务,优点是退钱很快,缺点是有服务费,有时服务费还高于能退回的钱,所以测试人员提示:在您使用服务前,请询问报价!

德国旅游有用链接

德国旅游有用的链接:
HRS定旅馆链接,著名城市特价酒店半价                            租车比价器                                        查找便宜飞机票
全球订酒店比价器                                                           全包的旅游比价器
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-4-26 20:39 , Processed in 0.061006 second(s), 16 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表