|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
x
本帖最后由 Sky23 于 2020-2-27 09:19 编辑
德国绝大数地区都像没事一样,让人从灾区意大利自由进入德国,让狂欢节号无任何保护措施照常举行。难道这和让武汉的万人宴照常举行不是同一性质?这样看来,我党和政府也无大错。
北莱茵-威斯特法伦洲在26日又发现三人感染上了二型非典病毒SARS-CoV-2, 他们都和患冠状病毒19疾病COVID-19的那对夫妻有过接触,但是他们只是在家里隔离,而不是被送进医院,杜塞卫生部长说:因为“没有必要”。
所有在朗波伊西-哈册尔特Langbroich-Harzelt参加过该狂欢节的人都要向政府报道,参加者,其家人和该地区的其他人都必须在家隔离14天。
In Nordrhein-Westfalen sind drei weitere Infektionen mit dem neuartigen Coronavirus bestätigt. Wie das Gesundheitsministerium in Düsseldorf sowie der Kreis Heinsberg mitteilen, handelt es sich um drei Menschen im Kreis Heinsberg, die mit dem Ehepaar Kontakt hatten, dessen Infektion zuvor nachgewiesen worden war.
"Alle zeigen Grippesymptome und sind derzeit zuhause", heißt es in der Mitteilung. Eine stationäre Behandlung im Krankenhaus sei nach jetzigem Stand nicht erforderlich. Darüber hinaus gibt es den Angaben zufolge einen Verdachtsfall.
Wegen der neuen Fälle will der Krisenstab des Kreises Heinsberg nun alle Besucher der Karnevalsveranstaltung erfassen, die das infizierte Ehepaar besucht hatte. Es soll sich um die Kappensitzung in Langbroich-Harzelt vom 15. Februar handeln. Alle Teilnehmer sowie deren Partner und gegebenenfalls Kinder und andere Mitbewohner müssen für 14 Tage in häuslicher Quarantäne bleiben. Die Besucher der Karnevalssitzung sollen sich umgehend bei den Behörden melden.
德国卫生部长燕司·徐办Jens Spahn说:“德国正处在冠状病毒瘟疫的始端”。
来源:德国电视二台
https://www.zdf.de/nachrichten/p ... land-trump-100.html
本人不保证这里译文的正确性,读者自判自责。
|
|