萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 541|回复: 0

[中国新闻] 德国3月22日发布的统一规定。

[复制链接]
发表于 2020-3-22 23:49 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
德国3月22日发布的统一规定。

1.民众与除家庭成员及室友外的人员接触需限制人数。

2.公共场合的社交距离至少保持1.5米。

3.公共场合只允许单独或与除家庭成员及室友外的一名人员一同停留。

4.包括上班、紧急护理、采购、就医、开会、无法推迟的会面与考试、帮助他人、单独运动、户外活动等在内的必要行为可继续维持。

5.公共场合、私人机构或住所内聚众集会鉴于眼下严峻的疫情形势需一律叫停。有关当局及警方将密切关注社交限制令的执行,如果不遵守将按违法行为进行惩戒。

6.将关闭所有餐厅,但可外送及自取餐食。

7.美容、美发、按摩、纹身等肢体接触相关的服务店面将一律关闭,但医疗行业不包含在内。

8.所有继续运作的机构及公共交通需严格遵守卫生条款、采取防护措施,保证员工及用户的健康安全。

9.上述规定暂时推行两周。

Die bundesweit beschlossenen Maßnahmen
- Bürgerinnen und Bürger werden angehalten, die sozialen Kontakte so weit wie möglich zu reduzieren

- Mindestabstand im öffentlichen Raum von mindestens 1,50 Metern

- Aufenthalt im öffentlichen Raum ist nur alleine oder mit einer weiteren Person oder im Kreis der Angehörigen des eigenen Hausstands gestattet

- Der Weg zur Arbeit, zur Notbetreuung, Teilnahme an erforderlichen Terminen, indivueller Sport und Bewegung an der frischen Luft bleiben weiter möglich

- Gruppen feiernder Menschen - auch im Privaten - sind inakzeptabel

- Gastronomiebetriebe werden geschlossen, nur die Mitnahme von Speisen und Getränken ist gestattet

- Dienstleistungsbetriebe im Bereich der Körperpflege werden geschlossen - Ausnahmen gelten nur für medizinisch notwendige Dienste

- In allen Betrieben ist es wichtig, die Hygienevorschriften einzuhalten und wirksame Schutzmaßnahmen umzusetzen.

- Die Maßnahmen sollen eine Geltungsdauer von mindestens zwei Wochen haben.

https://www.tagesschau.de/inland ... oronavirus-105.html

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+1, 2024-3-29 13:28 , Processed in 0.050569 second(s), 14 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表