萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

12
返回列表 发新帖
楼主: 气愤的人

[其他] 在海关提进口书的遭遇,看了德国关于学生用品进品免税的法律条文以后发生的事情

[复制链接]
发表于 2009-1-10 18:29 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-1-10 19:39 | 显示全部楼层
Das bedeutet, dass nur Postsendungen bis zu einem Wert von 22 Euro vollständig von den Einfuhrabgaben (Zoll und Einfuhrumsatzsteuer) befreit sind.

Ist dieser Wert überschritten, fallen nach der Neuregelung bis zu einem Wert von 150 Euro keine Zölle an. Die Sendung muss jedoch mit dem Einfuhrumsatzsteuersatz von 19 Prozent oder dem reduzierten Satz von 7 Prozent (z.B. bei Büchern) versteuert werden.


书就是要交 7%的 。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-1-10 20:01 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-1-10 20:02 | 显示全部楼层
记得当时上会计课说,德国似乎只有平信邮票是完全免增值税的$m7$
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-1-11 16:56 | 显示全部楼层
原帖由 Nimm2 于 2009-1-10 19:01 发表
超过22欧,150欧内免的只是关税,Zollsteuer,不包括 EUSt

恩 是这样的 150欧以下只交19%的税
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-1-11 17:12 | 显示全部楼层
原帖由 Nimm2 于 2009-1-10 19:01 发表
超过22欧,150欧内免的只是关税,Zollsteuer,不包括 EUSt

这个正解$支持$ :cool:
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2009-1-13 17:44 | 显示全部楼层
向大家回报一下最后的结果,偶拿着这份东西去了海关,
本来海关的人嘴巴还老,要我付税,出示了这份东西以后,
就不用付钱了,而且他脸色很难看,http://dolc.de/forum/viewthread. ... page%3D2&page=1
谢谢萍聚,谢谢各位好心人,
大家帮了我,我也有始有终,做到及时反馈:D
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2009-1-13 18:18 | 显示全部楼层
德国海关规定:
 从2008年12月1日起,邮件可免进口税的条件由原先的邮件价值22欧元提高到150欧元(即邮件价值只要低于150欧元即可免除进口税)。但该条例不适用于进口增值税,高于22欧元的邮件仍然必须缴纳19%或7%(例如书籍)的进口增值税。也就是说只有低于22欧元的邮件才能完全免除进口费用(即进口税及进口增值税)。
 没有处方单或药店证明的医药品不允许进口。
 鱼类, 肉类, 动物类及植物类物品须有出口国开出的动植物检疫检验证明, 并经过德国兽检部门的检验方可进口, 该检验的费用由收件人支付。 如果出现此情况请与我们联系: 电话0211-58050125,0211-58050126。
 私人之间的馈赠物品(不包括网络销售如EBAY物品)须填写 物品名称, 价值, 是否使用过等内容。 45欧元以下的该类物品免税。
 非随身携带的行李除填写以上内容外, 尚须附上机票和登机牌及带有中国边防出入境章的复印件。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2017-6-17 12:41 | 显示全部楼层
crazymoon 发表于 2009-1-13 18:18
德国海关规定:
 从2008年12月1日起,邮件可免进口税的条件由原先的邮件价值22欧元提高到150欧元( ...

你这个很清楚了!!good
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-4-26 19:11 , Processed in 0.057289 second(s), 15 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表