萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

英德互翻 新概念英语 Lesson 46: Expensive and uncomfortable

热度 6已有 1252 次阅读2011-7-19 00:18 |

Expensive and uncomfortable
When a plane from London arrived at Sydney airport, workers began to unload a number of wooden boxes which contained clothing. No one could account for the fact that one of the boxes was extremely heavy. It suddenly occurred to one of the workers to open up the box. He was astonished at what he found. A man was lying in the box on top of a pile of woolen goods. He was so surprised at being discovered that he did not even try to run away. After he was arrested, the man admitted hiding in the box before the plane left London. He had had a long and uncomfortable trip, for he had been confined to the wooden box for over eighteen hours. The man was ordered to pay $3,500 for the cost of the trip. The normal price of a ticket is $2,000!

teuer und unbequem
Als ein Flugzeug ab London in Sydney-Flughafen eintraf, fingen Arbeiter an, eine Menge von Holzkasten abzuladen, die Kleidungen enthielten. Keiner konnte eine Sache erkären, dass einer der Kasten ziemlich schwer war. Es war plötzlich geschehen, dass einer der Arbeiter diesen Kasten aufmachte. Es hat ihn total schockiert, was er fand. Ein Mann lag gerade auf einem Haufen von Texitilen im Kasten. Dieser Mann wurde so erschroken, dass er vergiss, wegzulaufen. Nachdem er verhaftet wurde, gab er zu, dass er sich in den Kasten versteckte, bevor die Maschine London verließ. Er hatte eine lange und unbequeme Reise gehabt, denn er war 18-Stunden lang in den Kasten eingeschloßen. Ihm wurde gefordert, eine Strafe in Höhe von 3,500 Pfunden zu bezahlen, obwohl das Flugticket nur 2000 Pfunde kostete. 

路过

雷人

握手
4

鲜花

鸡蛋

刚表态过的朋友 (4 人)

发表评论 评论 (35 个评论)

回复 Krebs 2011-7-19 14:23
teuer und unbequem --> Teuer und unbequem  (我有点鸡蛋里挑骨头了)
ab London : 用 ab  还是 von?
als  从句在前, 后面主句的动词前置吧?
began, 我更倾向译成begann  (原型beginnen)
回复 雪候鸟 2011-7-19 14:33
Krebs: teuer und unbequem --> Teuer und unbequem  (我有点鸡蛋里挑骨头了)
ab London : 用 ab  还是 von?
als  从句在前, 后面主句的动词前置吧?
began, 我更
你可以评论啦
回复 雪候鸟 2011-7-19 14:37
als 引导的是从句
began 以前我问过德国人类似的问题他们说是anfangen
是否用 ab, 觉得个人理解吧,你用von好像也对
回复 Krebs 2011-7-19 14:51
我是说,als  从句在前, 后面主句的动词前置
Arbeiter fingen an--〉 fingen Arbeiter an
回复 雪候鸟 2011-7-19 15:10
Krebs: 我是说,als  从句在前, 后面主句的动词前置
Arbeiter fingen an--〉 fingen Arbeiter an
ok, 看到了
回复 Krebs 2011-7-19 15:49
Es ist ihm erstaunlich--> Es war ihm erstaunlich
回复 Krebs 2011-7-19 16:29
我把咱俩有出入的句子贴上了,没帖的就没有出入 , 欢迎探讨哈
Als ein Flugzeug von London in Sydney Flughafen ankam, begann Arbeiter eine Menge von Holzkisten zu entladen, die Kleidungen enthielten.  Niemand konnte die Tatsache erzaehlen, dass einer der Kasten sehr schwer war. ... ...Er war so ueberrascht, entdeckt zu werden, dass er nicht einmal zu fliehen versuchte. Nachdem er festgenommen wurde, gab er zu, dass er sich in den Kasten versteckte, bevor das Flugzeug London verließ. Er hatte eine lange und unbequeme Reise gehabt, denn er wurde 18-Stunden lang in dem Kasten beschraenkt. Der Mann wurde von für die Kosten der Reise  um $ 3.500 zu bezahlen gefordert. Der normale Preis für ein Ticket ist $ 2.000!
回复 torpedo 2011-7-20 17:48
Teuer und unbequem
am Flughafen von Sydney ist eine Maschine von London gerade gelandet, da fingen die Arbeiter an mit dem Entladen. Die Maschine war mit einer Menge von Holzkisten belanden, die Kleidungsstücke enthielten. Man bemerkte schnell, dass eine von den Kisten besonders schwer war, aber keiner konnte das auch erklären. Einer kam auf die Idee, diese Kiste aufzumachen. Er war aber ganz schockiert von das, was zum Vorschein kam, denn ein Mann lag in der Kiste auf einem Haufen von Wollwaren. Der Mann war auch so erschrocken, als er sich dem Arbeiter gegenüber sah, dass er keinerlei Versuch unternahm, davon zu laufen. Nachdem man ihn festgenommen hatte, gab er zu, vor dem Abflug von London sich heimlich in die Kiste gesetzt hatte. Er hatte eine langwierige Reise hinter sich, denn er hatte sich über 18 Stunden lang in der Kiste quetschen müssen. Der Mann wurde verurteilt und musste Flugkosten in Höhe von $3,500 zahlen. Der Normalpreis für den Flug beträgt $2,000!
回复 雪候鸟 2011-7-20 20:19
Krebs: 我把咱俩有出入的句子贴上了,没帖的就没有出入 , 欢迎探讨哈
Als ein Flugzeug von London in Sydney Flughafen ankam, begann Arbeiter eine Menge von Holzk
überraschen 好像主要是惊喜的意思,这里应该是惊讶,或者惊吓,楼下那位老兄用schockieren更准确些
beschränken 好像不够贴切
回复 雪候鸟 2011-7-20 20:21
torpedo: Teuer und unbequem
am Flughafen von Sydney ist eine Maschine von London gerade gelandet, da fingen die Arbeiter an mit dem Entladen. Die Maschine war
欢迎经常来,希望多发表意见!!
回复 雪候鸟 2011-7-20 20:23
torpedo: Teuer und unbequem
am Flughafen von Sydney ist eine Maschine von London gerade gelandet, da fingen die Arbeiter an mit dem Entladen. Die Maschine war
Kisten好像是扁平的箱子,胖人估计够呛能进去
回复 torpedo 2011-7-20 20:29
雪候鸟: 欢迎经常来,希望多发表意见!!
Ich komme gerne bei dir vorbei
回复 雪候鸟 2011-7-20 20:30
torpedo: Ich komme gerne bei dir vorbei
In welcher Stadt wohnst du jetzt?
回复 雪候鸟 2011-7-20 20:30
Krebs: Es ist ihm erstaunlich--> Es war ihm erstaunlich
In welcher Stadt wohnst du jetzt?
回复 torpedo 2011-7-20 20:34
雪候鸟: Kisten好像是扁平的箱子,胖人估计够呛能进去
Das wusste ich nicht. Ich kann dir versichern, dass meine Übersetzung in vollem Umfang eigenes geistes Eigentum ist. Also ich habe von dir gar nichts abgeschrieben. Du hast "Kasten" verwendet. Da bin ich auch nicht so sicher. Muss erstmal gucken.
回复 torpedo 2011-7-20 20:42
Krebs: Es ist ihm erstaunlich--> Es war ihm erstaunlich
leider ist das Wort "erstaunlich" hier falsch verwendet. Bei duden online steht da drin unter diesem Stichwort "Staunen [und Bewunderung] erregend". Ihr könnt selber da mal reinschauen. Also wenn jmd. selber sehr überrascht ist, dann sagt man "er ist erstaunt".
回复 torpedo 2011-7-20 20:45
ich meine nicht persönlich bei dir vorbeizukommen, sondern nur dein Space besuchen. Aber ich wohne im Großraum Hamburg.
回复 雪候鸟 2011-7-20 20:45
abschreiben? so was habe ich gar nicht gemeint. Während ich den Text übersetzte, hatte ich mir auch das Wort "Kisten" überlegt. Nach dem Wörterbuch ist ein Kisten flach.
回复 雪候鸟 2011-7-20 20:47
torpedo:ich meine nicht persönlich bei dir vorbeizukommen, sondern nur dein Space besuchen. Aber ich wohne im Großraum Hamburg.
Ich hatte früher auch an TUHH studiert und 4 Jahre in Hamburg gewohnt. Wie lange bist du in Deutschland?
回复 torpedo 2011-7-20 20:50
Da sind wir von einander nicht weit entfernt. Ich bin fast 9 Jahre hier.
12下一页

facelist

您需要登录后才可以评论 登录 | 注册

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-5-7 20:11 , Processed in 0.046427 second(s), 9 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

返回顶部