samzhao 发表于 2010-1-2 18:48

问两个忒简单,但是之前没有注意过的德语....热烈庆祝本帖子超过3页!!!

本帖最后由 samzhao 于 2010-1-4 12:28 编辑

第一个,我知道邮递员怎么说,但是那种DHL,或者Hermens的快递员怎么说?其实英语也不会说,好像都没有遇到用的时候。
第二个,就是在车上让位子,比较普遍的用法是什么,我说您坐我的位子吧,我马上下车了,但是他们好像听不懂,相信应该有比较大众化的句子吧,来问一下。惭愧哈,从前没在德国让过位子。
谢谢!

calvinlee 发表于 2010-1-2 19:27

**** Hidden Message *****

etian831 发表于 2010-1-2 19:35

楼上的回复才可以浏览?

calvinlee 发表于 2010-1-2 19:47

3# etian831

**** Hidden Message *****

金嗓子 发表于 2010-1-2 19:52

看看

好想吃回锅肉 发表于 2010-1-2 20:01

快递员是kurier

让位是übersetzen

samzhao 发表于 2010-1-2 20:19

uebersetzen不是只有翻译或者摆渡的意思么?
Kurier只是那种以前英国制服的送重要文件的邮差的,就是那种在福尔摩斯里面送电报或者重要文件的,通常不是职业的。

不过还是谢谢楼上解答,谢谢了!

eisblau 发表于 2010-1-2 20:23

{:5_389:}

好想吃回锅肉 发表于 2010-1-2 20:33

快递员是我在网上查的!
übersetzen是我每天在电车上听到的!可能是我在维也纳的原因吧!

Eva2005 发表于 2010-1-2 22:46

页: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9
查看完整版本: 问两个忒简单,但是之前没有注意过的德语....热烈庆祝本帖子超过3页!!!