Nachname nach Hochzeit
Habt ihr bei der Hochzeit den Nachnamen eures deutschen Ehepartners angenommen?Meine chinesische Frau moechte nachtraeglich meinen Nachnamen annehmen. Ich finde das auch sehr gut, aber kommt es dann nicht zu vielen Probleme für sie? Wie kann sie sich in Zukunft in Deutschland ausweisen, sie behaelt ja ihren chinesischen Reisepass in dem nur ihr chinesischer Name steht und bekommt keinen deutschen Ausweis. Wie habt ihr das geloest? Kein Problem!Habe auch den Nachname von meinem Mann:) Muss sie mit ihren Pass und Doku zur Botschaft gehen,umdie Info.in ihren Pass zu ergnzen.Es kostet ein bisschen Geld. ergnzen. oh man! ergaenzen.Was fuer en Programm!Mit ae funktioniert hier nicht Echt, die chinesische Botschaft vermerkt das dann in ihrem Reisepass? Dann waere natürlich alles wieder einfach. Ich hatte gehoert für China ist es egal, sie kann ihren Namen dort eh nicht aendern.
Bekommt sie dann einen neuen Pass oder schreiben sie es in den alten? Sie schreiben in den alten. In China darfsienur ihren chinesischen Name benutzen Hab ne bild von meinem Pass, du kannst ja sehen, es geht Deine Frau kann ihren chinesischen Namen behalten, den sie in China noch weiter benoetigen kann. Wenn sie Ihren Familiennamen in Deutschland annehmen will, brauchen Sie bei dem Standesamt eine Bescheinigung über die Namensaenderungvon Ehegatten zubeantragen. Super, danke. Welche Unterlagen braucht sie genau, Reisepass, Heiratsurkunde und die Namenserklaerung vom Standesamt? Muss diese Namenserklaerung noch beglaubigt und überbeglaubigt werden? Am besten rufen Sie mal Standesamt an, welche Unterlagen erfordert sind, weil es unterschiedlich bei verschiedenen Standesamten sein koennte. Die Namenserklaerung muss nicht beglaubigt oder überbeglaubigt werden. Das haben wir schon geregelt, unser Standesamt will nur die Heiratsurkunde und die Paesse haben. Mir ging es darum, was das chinesische Konsulat an Dokumenten braucht. Wenn die Namenserklaerung nicht geblaubigt sein muss ist alles klar, danke. Nicht dafür:-))
{:5_371:}
我以为一个人 弄了好多名字 在这里逗乐呢~ Specht 发表于 2015-1-12 14:31
咱们俩想到一块儿去了!
{:5_377:}
哈哈哈~~~ Freut mich, dass ich euch zum lachen bringen kann. Maurer 发表于 2015-1-12 11:04
Das haben wir schon geregelt, unser Standesamt will nur die Heiratsurkunde und die Paesse haben. Mir ...
Schauen doch die Webseite vom Botschaft, dort findest du alles was du brauchst. Leider findet man zum Thema Namensaenderung nichts auf der deutschen Internetseite der chinesischen Botschaft, sonst haette ich ja hier nicht gefragt. a!unmglich! !! das kann man sicherlichfinden, so habe ich damals gemacht.Ich schau mal nach. Maurer 发表于 2015-1-12 20:28
Leider findet man zum Thema Namensaenderung nichts auf der deutschen Internetseite der chinesischen...
Du hast ja recht, Dort steht ja gar nichts mehr.Aber kann ich mich noch erinnern,damal habe ich nur Bescheinigung über dienderung meines Names& Pass gebracht. Kann sein muss man dort noch ein Formular ausfüllen. Ich muss hier nochmal korrigieren:sie braucht 1. Bescheinigung ueber die Eheschliessung 2. Bescheinigung ueber Namesaederung 3. Stammbuch der Familie 4. Pass.Sie vermerken die Info. in den alten , wenn der noch gueltig ist.Spaeter, wenn sie ihren Pass wechselt,sollte auch nochmal vermerkung lassen,. Mit Stammbuch der Familie meinst du ihr Hukou? Das ist aber in China, soweit ich weiss gehoert das Hukou ihrem Bruder und sie steht nur mit drin. nein, Familienbuch (deutsch)von Standesamt:-), HuKou brauchtman nicht. Da wir nicht in Deutschland geheiratet haben, haben wir keins. Aber das werden die dann bestimmt wissen. Danke. Nicht zu Danken.Mache ich gern:)
页:
[1]