Maurer 发表于 2015-1-12 10:20

Nachname nach Hochzeit

Habt ihr bei der Hochzeit den Nachnamen eures deutschen Ehepartners angenommen?
Meine chinesische Frau moechte nachtraeglich meinen Nachnamen annehmen. Ich finde das auch sehr gut, aber kommt es dann nicht zu vielen Probleme für sie? Wie kann sie sich in Zukunft in Deutschland ausweisen, sie behaelt ja ihren chinesischen Reisepass in dem nur ihr chinesischer Name steht und bekommt keinen deutschen Ausweis. Wie habt ihr das geloest?

Mucki 发表于 2015-1-12 10:41

Kein Problem!Habe auch den Nachname von meinem Mann:) Muss sie mit ihren Pass und Doku zur Botschaft gehen,umdie Info.in ihren Pass zu ergnzen.Es kostet ein bisschen Geld.

Mucki 发表于 2015-1-12 10:42

ergnzen.

Mucki 发表于 2015-1-12 10:44

oh man! ergaenzen.Was fuer en Programm!Mit ae funktioniert hier nicht

Maurer 发表于 2015-1-12 10:48

Echt, die chinesische Botschaft vermerkt das dann in ihrem Reisepass? Dann waere natürlich alles wieder einfach. Ich hatte gehoert für China ist es egal, sie kann ihren Namen dort eh nicht aendern.
Bekommt sie dann einen neuen Pass oder schreiben sie es in den alten?

Mucki 发表于 2015-1-12 11:01

Sie schreiben in den alten. In China darfsienur ihren chinesischen Name benutzen

Mucki 发表于 2015-1-12 11:20

Hab ne bild von meinem Pass, du kannst ja sehen, es geht

VSC 发表于 2015-1-12 11:28

Deine Frau kann ihren chinesischen Namen behalten, den sie in China noch weiter benoetigen kann. Wenn sie Ihren Familiennamen in Deutschland annehmen will, brauchen Sie bei dem Standesamt eine Bescheinigung über die Namensaenderungvon Ehegatten zubeantragen.

Maurer 发表于 2015-1-12 11:35

Super, danke. Welche Unterlagen braucht sie genau, Reisepass, Heiratsurkunde und die Namenserklaerung vom Standesamt? Muss diese Namenserklaerung noch beglaubigt und überbeglaubigt werden?

VSC 发表于 2015-1-12 12:02

Am besten rufen Sie mal Standesamt an, welche Unterlagen erfordert sind, weil es unterschiedlich bei verschiedenen Standesamten sein koennte. Die Namenserklaerung muss nicht beglaubigt oder überbeglaubigt werden.

Maurer 发表于 2015-1-12 12:04

Das haben wir schon geregelt, unser Standesamt will nur die Heiratsurkunde und die Paesse haben. Mir ging es darum, was das chinesische Konsulat an Dokumenten braucht. Wenn die Namenserklaerung nicht geblaubigt sein muss ist alles klar, danke.

VSC 发表于 2015-1-12 12:15

Nicht dafür:-))

gameplay1212 发表于 2015-1-12 15:27

{:5_371:}
我以为一个人 弄了好多名字 在这里逗乐呢~

Specht 发表于 2015-1-12 15:31

gameplay1212 发表于 2015-1-12 15:45

Specht 发表于 2015-1-12 14:31
咱们俩想到一块儿去了!

{:5_377:}
哈哈哈~~~

Specht 发表于 2015-1-12 15:53

Maurer 发表于 2015-1-12 16:47

Freut mich, dass ich euch zum lachen bringen kann.

Mucki 发表于 2015-1-12 21:26

Maurer 发表于 2015-1-12 11:04
Das haben wir schon geregelt, unser Standesamt will nur die Heiratsurkunde und die Paesse haben. Mir ...

Schauen doch die Webseite vom Botschaft, dort findest du alles was du brauchst.

Maurer 发表于 2015-1-12 21:28

Leider findet man zum Thema Namensaenderung nichts auf der deutschen Internetseite der chinesischen Botschaft, sonst haette ich ja hier nicht gefragt.

Mucki 发表于 2015-1-12 21:37

a!unmglich! !! das kann man sicherlichfinden, so habe ich damals gemacht.Ich schau mal nach.

Mucki 发表于 2015-1-12 21:46

Maurer 发表于 2015-1-12 20:28
Leider findet man zum Thema Namensaenderung nichts auf der deutschen Internetseite der chinesischen...

Du hast ja recht, Dort steht ja gar nichts mehr.Aber kann ich mich noch erinnern,damal habe ich nur Bescheinigung über dienderung meines Names& Pass gebracht. Kann sein muss man dort noch ein Formular ausfüllen.

Mucki 发表于 2015-1-13 08:13

Ich muss hier nochmal korrigieren:sie braucht 1. Bescheinigung ueber die Eheschliessung 2. Bescheinigung ueber Namesaederung 3. Stammbuch der Familie 4. Pass.Sie vermerken die Info. in den alten , wenn der noch gueltig ist.Spaeter, wenn sie ihren Pass wechselt,sollte auch nochmal vermerkung lassen,.

Maurer 发表于 2015-1-13 08:34

Mit Stammbuch der Familie meinst du ihr Hukou? Das ist aber in China, soweit ich weiss gehoert das Hukou ihrem Bruder und sie steht nur mit drin.

Mucki 发表于 2015-1-13 08:48

nein, Familienbuch (deutsch)von Standesamt:-), HuKou brauchtman nicht.

Maurer 发表于 2015-1-13 09:19

Da wir nicht in Deutschland geheiratet haben, haben wir keins. Aber das werden die dann bestimmt wissen. Danke.

Mucki 发表于 2015-1-13 19:39

Nicht zu Danken.Mache ich gern:)
页: [1]
查看完整版本: Nachname nach Hochzeit