真的好佩服小熊的学习精神!天天都来!$送花$
谢谢哈,我也不是天天呢,有时也偷懒$汗$ Irrenhaus,偶都没查字典,偶就猜测不是个好地方:D
因为irren就跟错误啊,混乱什么的有关:)
[ 本帖最后由 karlfriedrich 于 2007-7-10 23:21 编辑 ] $送花$ $送花$ $送花$ 我贡献一个我今天看到的,
das Klischee
die Klischees
陈词滥调,老一套。z.B:gesellschaftliche Klischees 原帖由 橙子色的猫 于 2007-6-21 19:17 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
保龄球这个运动是啥名字啊?听了好几次总忘:)
Bowling
跟英语一样 原帖由 蜜罐子里的小熊 于 2007-6-21 23:08 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
kegeln oder bowlen. Beide sind richtig;)
不怎么说这两个,直接说 Bowling spielen.
我老公每周玩儿,没听过用上面两个词。$害羞$ 原帖由 蜜罐子里的小熊 于 2007-6-30 22:15 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
我这可是在大学的网站上看到的,说学师范的要进行能力测试,测试于哪一天wird abgehalten。不是我学的单词偏,$郁闷$ 而是异形同意词太多$汗$
这个我也没听说过,认得是认得$害羞$
小熊多看看电视也很有帮助的。$支持$ 11.Juli
-das Klischee
die Klischees
陈词滥调,老一套。z.B:gesellschaftliche Klischees
Fanfanqing 友情赞助:) :)
谢谢$送花$ $送花$
能具体说下用法吗?或情景? 原帖由 fanfanqing 于 2007-7-11 08:03 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
不怎么说这两个,直接说 Bowling spielen.
我老公每周玩儿,没听过用上面两个词。$害羞$
我觉得年轻人可能用你说的那个说法,但是象德国很多老人不会英语的话,应该会用KEGELN
我估计有时也看人,每个人的常用词也有可能不一样,就象咱们说中文一样:我,俺 这都是一个意思:)嫩说呢$frage$呵呵$害羞$ 原帖由 fanfanqing 于 2007-7-11 08:07 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这个我也没听说过,认得是认得$害羞$
小熊多看看电视也很有帮助的。$支持$
我以前老有看电视的,最近老在网上冲浪$害羞$
不过电视还是要看的,怎么也是有声教材啊$害羞$
谢谢哈$送花$ $送花$ 原帖由 蜜罐子里的小熊 于 2007-7-11 10:07 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
11.Juli
-das Klischee
die Klischees
陈词滥调,老一套。z.B:gesellschaftliche Klischees
Fanfanqing 友情赞助:) :)
谢谢$送花$ $送花$
能具体说下用法吗?或情景?
比如说一本书 gesellschaftliche Klischees bedient。
这里面的klischee 的意思就是〉eine ganz feste Vorstellung, die kein Bild der Realität mehr ist.z.B: das Klischee, dass Frauen nur im Haushalt arbeiten sollten. 原帖由 fanfanqing 于 2007-7-11 15:43 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
比如说一本书 gesellschaftliche Klischees bedient。
这里面的klischee 的意思就是〉eine ganz feste Vorstellung, die kein Bild der Realität mehr ist.z.B: das Klischee, dass Frauen nur ...
$支持$ $支持$ $支持$ 明白了。谢谢谢谢$送花$ $送花$ $送花$ 原帖由 蜜罐子里的小熊 于 2007-7-11 15:55 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
$支持$ $支持$ $支持$ 明白了。谢谢谢谢$送花$ $送花$ $送花$
不过这个词已经很文学了,我这么多年也是第一次读书看到这个词翻的字典。$汗$ 也不是什么特长用的词啦, 不谢不谢
mm继续努力$送花$ 其实这个词语跟英语是发音是一致的,cliche,英语的这个词语是来自于法语的。呵呵:) 原帖由 karlfriedrich 于 2007-7-7 21:01 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
偶的意思是,你删除一些空行,然后把新的内容完全以纯文本的方式贴上去,不要那些表达情绪的类似于$frage$ 的东西,再试一下吧!
不让看考卷的批改状况,所以偶的DSH就算没过了:( :( ,偶也创造出人生的奇 ...
是不是你们那里的DSH特别难呢?我觉得你的德语比我的要好多了,这样子都没过?太没道理了。 原帖由 蜜罐子里的小熊 于 2007-7-11 10:07 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
11.Juli
-das Klischee
die Klischees
陈词滥调,老一套。z.B:gesellschaftliche Klischees
Fanfanqing 友情赞助:) :)
谢谢$送花$ $送花$
能具体说下用法吗?或情景?
这个词经常能听到,就是不知道什么意思。谢谢!!!$送花$ $送花$ $送花$ 原帖由 celinedeng 于 2007-7-11 20:21 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
是不是你们那里的DSH特别难呢?我觉得你的德语比我的要好多了,这样子都没过?太没道理了。
上次考的DSH通过率好像不超过20%吧!偶觉得不是难得吓死人,虽然偶没过.:D
偶是因为听力没过:(,其他的成绩都还好 原帖由 celinedeng 于 2007-7-11 20:26 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
这个词经常能听到,就是不知道什么意思。谢谢!!!$送花$ $送花$ $送花$
Das entsprechende englische Wort ist cliche, deshalb ist die Anwendung der Klischee gleich mit cliche in Englisch.:D 原帖由 karlfriedrich 于 2007-7-11 20:57 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
上次考的DSH通过率好像不超过20%吧!偶觉得不是难得吓死人,虽然偶没过.:D
偶是因为听力没过:(,其他的成绩都还好
嗯,我上语言班的时候,班上一共有六个中国人,老师经常说,中国人的语法很好的,嘿嘿$汗$ $汗$ 我就是最差的那个,不过班上其他中国人的语法的确很好,老师经常说不过他们的。
哎,是在惭愧啊,想想那时语言班的同学现在都已经毕业回国了。$郁闷$ $郁闷$ 但是偶发现外国人的语法也不错啊,至少人家阅读和写作也没有分数很低啊!偶遇到母语系法语的黑人,不用怎么学,语法和口语听力都很好,唉:( kann jetzt endlich wieder chinesich lesen. schön zu sehen, dass dein beitrag noch aktuallisiert wird. applaus von mir.hau rein $支持$ $支持$ 12.Juli
-Gesichtszug (常用复数形式)容貌。脸部特征。 宝宝生下来时,大家都说象偶$害羞$ ,最近越来越多的人说宝宝也象爸爸了$m28$ Sie hat auch Papa's Gesichtszüge. 呼唤版斑$m19$ $m19$ $m19$呼唤版斑$m30$ $m30$ $m30$
版斑啊,什么时候能解决偶的一楼问题啊,我这样上单词自己都找不着北了$m4$ $m4$ $m4$
抗议抗议$闭嘴$ $闭嘴$ 原帖由 卖啃吸 于 2007-7-12 14:27 发表 http://www.dolc.de/forum/images/common/back.gif
kann jetzt endlich wieder chinesich lesen. schön zu sehen, dass dein beitrag noch aktuallisiert wird. applaus von mir.hau rein $支持$ $支持$
Danke schön! Ich gebe weiter gas!!!$m2$ $m2$ $m2$ :D:D:D
[ 本帖最后由 karlfriedrich 于 2007-7-13 00:21 编辑 ] 别找不到北,只要我们一点“只看楼主”,就只盯着你的帖子看了;) $支持$ $支持$ $支持$ 13.Juli
-verkrampft 不自然 我和LG在选宝宝的照片做桌面,我觉得有张很好,但是他却说, Sie lächelt verkrampft.她笑得不自然$m14$ Sorry, alle zusammen, bin im Moment noch am Rumprobieren, wie ich das mit dem Editieren am Besten hinkriege. :)