bdl 发表于 2009-6-17 13:09

谢谢楼主,但是想补充一部分是大笔超那部分 右边部分的英文解释
Kontrollbedürftige Befunde

Fruchtwassermenge: Es kann zuviel (Hydramnion) oder zuwenig (Oligohydramnie) Fruchtwasser diagnostiziert werden. Zuviel Fruchtwasser kann auf Fehlbildungen des Kindes hinweisen. Zuwenig Fruchtwasser kann auf eine Wachstumsverzögerung des Kindes hinweisen.
Körperlicher Entwicklung: Wenn die biometrischen Daten von BIP, FRO, ATD usw. nicht stimmen, sind engere Kontrollen notwendig.

Körperumriss: Mit Fehlern des Körperumrisses sind Lücken in der Bauchwand, offener Rücken oder des Gesichtsprofils gemeint. Zum Ausschluss solcher Fehlbildungen sollten erweiterte Untersuchungen erfolgen.

Fetaler Strukturen: "Fetalen Strukturen" sind die Organe des Kindes. Wenn Fehlbildungen der Organe diagnostiziert werden, muss eine weitere Abklärung erfolgen.

Herztätigkeit: Das Herz des Kindes schlägt normalerweise schnell und regelmäßig. Ein langsamer und unregelmäßiger Herzschlag muss weiter abgeklärt werden.

Bewegung: Starre und sich ständig wiederholende Bewegungen des Kindes können ein Hinweis auf Fehlbildungen sein. Hier sollten zusätzliche Untersuchungen erfolgen.
Controlling needy findings

Amniotic fluid: It can take too much (Hydramnion) or too little (Oligohydramnie) amniotic fluid diagnosed. Too much amniotic fluid can indicate abnormalities of the child. Too little amniotic fluid may be limited to a growth retardation of the child indicates.
Physical development: If the biometric data of GDP, FRO, ATD, etc. are not right, tighter controls are needed.

Body shape: With the body contour errors are gaps in the abdominal wall, open the back of the face or profile meant. To exclude such anomalies should be done advanced studies.

Fetal structures: "fetal structures" are the organs of the child. If abnormalities are diagnosed by the institutions must take a further clarification.

Heart: The heart of the child usually quickly and regularly. A slow and irregular heartbeat needs to be further clarified.

Motion: Rigid and constantly repetitive movements of the Child can be a reference to his deformities. Here, additional investigations shall be carried out.

Zeitmesser 发表于 2009-7-7 21:42

母亲证,好复杂。

shirleyss 发表于 2009-7-22 20:21

{:5_394:}

lanlan829 发表于 2009-7-22 23:07

{:5_394:}

danna-service 发表于 2009-7-29 15:04

danke

ellenpahl 发表于 2009-8-4 09:30

谢谢了!对我正好能够用上。

lipingrose 发表于 2009-8-8 09:12

非常非常感谢,正在计划,还在担心以后去检查的事。

BBM 发表于 2009-8-23 21:31

非常感谢{:5_377:}

sigi 发表于 2009-9-6 10:59

收藏~~~

pilz 发表于 2009-9-14 02:24

{:4_278:}真好
页: 1 2 3 4 5 [6] 7 8 9 10 11 12 13 14 15
查看完整版本: Mutterpass的中文翻译