|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
本帖最后由 learnEnglish 于 2009-9-24 14:19 编辑 * E- _* j/ K5 W3 c' E
3 [8 v9 ?/ T( c% j/ z& K/ j. s1.日常用语类 s7 c4 }/ O4 U
1 H5 r( |# k7 A2 H# F# N# b! qlover情人(不是“爱人”) O5 j7 S9 {7 D8 R8 j
busboy餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)# ]% Y4 |5 T0 k$ p
busybody爱管闲事的人(不是“大忙人”)
/ ^: o+ N4 o- t4 H2 s! N& z0 H7 v3 t' Vdry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)
/ \6 I) q. k {+ a; lheartman 换心人(不是“有心人”)
! |5 o- s0 g, N' V+ S& \( ymad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”)" L: z8 }8 Q; H1 a3 L: t
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”)1 b8 @; @0 J# L: d" ~ H
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”)
L' g/ G% w8 k! w, Rdead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”)
& Y0 p4 G) E% vpersonal remark 人身攻击(不是“个人评论”)- k8 h' v M% e
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”)
& L8 z: `( j3 H6 T6 jconfidence man 骗子(不是“信得过的人”)
& Y U& V- R3 Z: S/ ^7 ^4 H+ r/ b% Wcriminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”)! i, ]5 c& n' g+ q' t6 L4 [
service station 加油站(不是“服务站”)
$ j( v9 ]/ ^' V+ A# X" L) y0 Erest room 厕所(不是“休息室”)9 g. j- }+ f6 @* G
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”)
$ M3 u& D/ {! J- a2 gsporting house 妓院(不是“体育室”)
# x7 L3 J: D E+ Chorse sense 常识(不是“马的感觉”)
# B6 i4 y8 y1 icapital idea 好主意(不是“资本主义思想”)
8 A7 g# D$ X- f* Y/ F, _# xfamiliar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)& c) ?- l: X: I0 s
black tea 红茶(不是“黑茶”): |, f+ {7 r) ?4 U$ O
black art 妖术(不是“黑色艺术”); q3 P' p2 W' y% F0 k* g4 K* L
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)3 n n# N- c! K
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”)
* ~! s1 K: Y( S S3 Q/ Qwhite man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”)- K r; q! `# d, E
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”)
, z) C( |& F5 Dred tape 官僚习气(不是“红色带子”)$ p* m$ j: h0 U( A9 h0 s: n
green hand 新手(不是“绿手”)
; U8 n" F2 q$ Hblue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”). a' C1 s' \3 x
China policy 对华政策(不是“中国政策”)- x# y9 d" I; } h7 Z
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”)5 L% K7 H) |& i
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”). O; @! M- b+ U3 D6 z& o
English disease 软骨病(不是“英国病”)% X3 d) w0 D3 f5 [2 g9 K
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”), o w |! ^+ A
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”)
; v* n+ k5 g/ p* X/ zSpanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”)
$ j& B3 C( d+ g0 J8 l" ?; `' IFrench chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”). r: @9 u+ ]( J6 s2 \$ s
( f. ] `: X+ j& ^2 v4 ?2.成语类+ P/ w; ?1 P! b/ m
2 h4 S7 Z9 d+ [% R% bpull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”)! G/ j% b( q" Z( l/ x; G+ Q
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)3 o, b; u3 t+ O1 k' o
eat one's words 收回前言(不是“食言”)
- l0 }2 h) Q1 f+ k) }an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”)
1 A/ f( V8 ^/ g' y- Q& hhandwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”)
# r* z: s3 H! q4 T! Tbring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)
) H' `. p8 Q0 u; B0 Z0 Ehave a fit 勃然大怒(不是“试穿”)1 R2 d* w: z. e
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”)
) T$ r% u' B7 ]6 ybe taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)
, M- I5 _3 f, I W0 u2 U, Mthink a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)
' u q. a% U2 Z. epull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”)6 X4 E, n, u: N( X' b, o# S' ?1 v
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”). F) G9 X. G; H( m U* z) M
9 V! i" d: N" H" ?# B; o; K3.表达方式类
' _+ I: t. T' v* r8 o+ P r+ B5 r9 r o( [7 P" e3 J+ ~
Look out! 当心!(不是“向外看”); p& n3 d/ F+ Y W0 s# j5 A6 G+ T
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)0 N2 V+ v. W5 N/ }' V8 n
You don't say! 是吗!(不是“你别说”)
9 O2 m) ?; }* q+ w+ s2 kYou can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”)" [+ p5 n' H% J- A! c( u( L9 z
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”), o. @# l X7 \* \* w1 M' I
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)
- B- R/ {* \ n5 N" Z% H2 T8 U1 }It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)& S- f! N' Y) x4 j
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)
% v3 G6 A0 ?' v% H- _People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)
5 p6 L/ l6 H, @He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)* G6 v. f/ a# ]- I9 V( F2 j
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)/ E: m( B4 U! d/ l( F* M) d& }8 Y
* t. a+ r8 c' E1 h6 o(FROM:Internet WRITER:Anonymous) |
评分
-
1
查看全部评分
-
|