|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
本帖最后由 learnEnglish 于 2009-9-24 14:19 编辑
: A: a' ~9 i$ \
6 l+ k( K' L, O8 U1.日常用语类
* [+ Y' t% t: H( _+ m
9 _5 g, c3 I5 r" ylover情人(不是“爱人”)
. Q3 ]1 m" \/ u1 Rbusboy餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)
4 k# X8 u+ s: F! |* xbusybody爱管闲事的人(不是“大忙人”)
7 V' S* J7 ~ @& gdry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)& G f) \% e* y4 r Q
heartman 换心人(不是“有心人”)7 e, X/ Q4 T" x0 A; Y! B* Z2 s
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”)( M5 ?! @8 e$ m. Y, N, _4 ^
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”)$ k7 g! u0 V _3 b! j
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”)$ L* Q, \* K1 F% o& O6 ]
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”), w$ W" v7 u2 U9 o( Q2 K' Q( B* L: m
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”)
5 @8 J' R3 \+ r c, n, osweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”)
0 Q- l$ [, \8 M$ v; j9 A# k! B$ o* jconfidence man 骗子(不是“信得过的人”)' o; t5 N& t) m N. {5 w
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”)4 s1 \* J# ]. @* H
service station 加油站(不是“服务站”)* O( |- |, G* `2 ^6 j5 _
rest room 厕所(不是“休息室”)+ U6 q% c" E/ y) S, \
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”)3 h1 X. t! E: B4 q
sporting house 妓院(不是“体育室”). S# w! @( t3 T8 J5 G
horse sense 常识(不是“马的感觉”)# T3 V6 W" e% Q X
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”)
/ t7 y$ l% R6 ]) M0 Gfamiliar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)
5 F' c& J- c5 [black tea 红茶(不是“黑茶”)
/ _% U/ ^' Y, A" j+ M! }, g1 I2 yblack art 妖术(不是“黑色艺术”)
/ A2 k A5 k A1 c8 b& B$ Oblack stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)' f0 S8 z0 T' f
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”)/ g6 P) C0 Z t3 _" a8 U# i% A% n
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”)
. F5 n* J) T; J0 H! Kyellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”)
6 O* T4 {% i4 v# D' S$ lred tape 官僚习气(不是“红色带子”)
( j. W* L0 Q/ Agreen hand 新手(不是“绿手”)% A+ p% z: L$ g* ~
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”)
1 h& ?$ W W1 `5 T- i* x9 OChina policy 对华政策(不是“中国政策”): S" k( V- q* _& O _+ q
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”)
/ s* P! m( A7 w# g; v+ nAmerican beauty 红蔷薇(不是“美国美女”)
! a. f' S7 }( n) ~3 h2 d: m4 o+ J2 qEnglish disease 软骨病(不是“英国病”)
+ G4 W/ n% A! }! nIndian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”)8 K+ N0 o4 c0 B3 `# v7 G
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”); b& }+ p) E# P1 u7 o$ c! u
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”)
& a& h" y; O2 n9 \) f- J% c4 Y$ BFrench chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”)) K" S: p- G5 `$ ^
4 y/ ~+ N5 o3 U: b2 M: u2.成语类
, R* H' u) z: k4 D* j! G+ F$ V( \4 d
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”)7 d* b& B9 t% h5 Q& I
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)! t1 c& n% f( v' W
eat one's words 收回前言(不是“食言”)
# K( f* N3 E: q" k* l1 _5 [. ian apple of love 西红柿(不是“爱情之果”)4 j R, ]4 a. a3 p B% x
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”)% J* Y% W4 G0 g
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)
# J: y* r+ g- j4 Y- Nhave a fit 勃然大怒(不是“试穿”)
3 R) _( i- q9 Fmake one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”)# O0 l. ~0 m$ [; e0 Y2 J# @
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”), ]5 K; h& S3 c: i/ U# I
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)' ^% H, P* B" `2 I: c+ v) g! d
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”)# w* |9 e1 ?: M" ~' z/ @
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”)
, T: n2 }' c' W! I, v6 Y/ C+ M! \) w+ T/ r! \: c
3.表达方式类
! v9 N5 B3 E v/ y- z* |7 J/ @/ J+ a$ ?4 h6 b0 h2 p
Look out! 当心!(不是“向外看”)" R8 X& R. n/ }- ]- p; S
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)
% W, ]& x' i% [4 y( A9 H8 C; @You don't say! 是吗!(不是“你别说”)
# ~; F4 n1 ]0 A M. N+ ~; O* nYou can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”)5 I# e' T* d& `: ^9 g
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)# O, t& T) u) n6 t4 W$ y! b, N
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)) M1 Y! [' |* ?3 w( F( z: d
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)
! y t+ L4 H5 E8 I; I7 _0 A- zAll his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)
% ~ k6 P1 u2 B% TPeople will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)0 T- l4 x& X3 c' L6 h' \
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)0 O# R1 g5 Y1 D! C$ H0 ?- Q$ r
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)' q. B' s z9 n8 @, g8 ?
' V3 A2 j' Z+ l/ t(FROM:Internet WRITER:Anonymous) |
评分
-
1
查看全部评分
-
|