|
|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
本帖最后由 muzhe 于 2010-12-13 18:52 编辑 / X: P, e! N4 p: o
2 C5 n7 K, V9 g* A7 |备注:括号里的是错误的。
1 L; Q% r$ b* P
0 j/ m: h: }& C2 M/ a0 U3 l% Lsporting house 妓院(不是“体育室”)
; u/ O5 L; ?5 |5 c! T, v6 m8 n* B$ T3 u* R6 j) C) g( f3 _
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”)) m8 c) {, i2 d$ O! n
$ s# g+ J ~" G, B+ Elover 情人(不是“爱人”)busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)- o! S7 H6 h' @" W3 X4 b7 X% N5 v; U
- u1 Y* O( U8 y' S4 h3 |) dbusybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”)& J( _, E+ \& A# E$ W; z& J
7 c R% v9 N- e4 A4 R y! sdry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)2 r2 p( \9 O1 ]3 c$ e: M
: r2 l+ {+ p0 V$ `heartman 换心人(不是“有心人”)
% Q5 d! Q1 C" u. f6 |
" }( T; J0 S4 ~* Dmad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”)
# H: _5 \+ j y* t' k$ F! X. F6 y$ c v! z. W
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”)
' M; B7 y0 f3 x) V! x, @3 i5 q! h4 D. t' @9 F$ R
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”)4 m' t/ R: }" P
; V$ X/ A; |# E2 L9 _4 C* tpersonal remark 人身攻击(不是“个人评论”)- h8 x4 P4 F* s
6 _+ r) u3 R- _0 K
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”)1 }& P; |; I+ W$ n1 V x
0 Q, s C! D& K% h
confidence man 骗子(不是“信得过的人”)
8 u: \( U% j9 N h2 U% `8 u8 v1 d7 T! Y3 K$ v: u3 E, w
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”)
2 o# _( F7 g7 m
+ B+ x& L" _$ O2 Uservice station 加油站(不是“服务站”)1 T4 P {1 S8 U# u
, o2 l% y$ n( q& e# v7 U
rest room 厕所(不是“休息室”)
) [* k# I/ v( U
8 { }) q2 d; j( R5 _/ e* gdressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”)/ H9 u/ e8 Y; Y" J
% |4 J. p1 @9 ?- W, o8 }: i( T
horse sense 常识(不是“马的感觉”)$ V' u7 v t4 A; _. `$ t# ?
) `) Y- ~* V% r: H% f- C
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”): w; ]; X' F; e ?0 @
b& t9 z/ _, \( q
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)
* z e8 D$ ]- V0 O1 e! O) k3 h% @8 Y! A) v2 F7 q
black tea 红茶(不是“黑茶”)
, o5 \- U5 ^5 v) s* D% I. ~# ?
# l2 t4 q$ _6 q; S6 S- F. Vblack art 妖术(不是“黑色艺术”); f. R; _' g! O" U& d: k5 q2 W
" ]! G6 ]5 m) \/ `" f+ C* j1 y* b" cblack stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)
( f+ y T/ i4 \. r. e M; T' A3 a
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”)
9 M, i* T0 a8 @8 K0 ]+ Q4 K
8 S7 ^/ i# v G) g) {, gwhite man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”)2 h2 U& X* |# y
. K7 m& r) A: {4 tyellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”)
" l% ^. x, |2 F* @' K
& c* }& H3 }& u% V) u/ vred tape 官僚习气(不是“红色带子”)
$ e( x* v, }. }+ \ E6 o u
9 I# s1 V" x' t" Mgreen hand 新手(不是“绿手”)- z, L* D( ^5 ^; c6 V
' b6 Y, G7 K3 L& w A" o
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”)7 E; ^- b2 N5 S+ F
& _% T: a0 r+ A; E6 |) AChina policy 对华政策(不是“中国政策”)4 Q2 h1 ~' D: }' M/ t! a
8 |6 r1 h- G8 B) y7 e6 g
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”)
3 t; E5 k" c( A7 O( h+ u! e; M2 @2 ~' n2 y% I- a1 f9 P
American beauty 一种玫瑰,名为“美国丽人”(不是“美国美女”)% l q: x8 W4 |9 d5 q# r# m, {
: I9 L- w( c$ W6 j
English disease 软骨病(不是“英国病”)
/ {+ ?+ H/ _( ?/ `: j( C2 `- e2 ~2 r+ z/ T5 y
Indian summer 秋老虎(不是“印度的夏日”)5 _1 }6 ^: M0 q, w, R
6 X2 R* J) B3 Y* AGreek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”)& f$ C/ ]! r( R; {- e# l* p
+ R! Z! D% N+ D% j. z1 u; r
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”)) J2 p5 c: h+ t3 z1 G
4 f( ~( t0 f" {. g5 H6 u; X
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”)* M k5 P- j1 M6 _. C. E
. e/ @! f. @, \/ ^
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”)
( G5 n2 L& m N" P" H
; H) N9 H/ G7 [9 O u( Sin one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)0 E, J5 X( w6 j _5 L- s
: T/ m d* O2 w. z H" I
eat one's words 收回前言(不是“食言”)0 j7 d) r# l2 W
4 L% H$ h4 q- i ~an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”)* D' ~$ L! k x7 J! x
9 u. A9 G' t8 A) {handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”): P( a" S; i: W9 D ^, Z+ u
0 V$ R: n( `4 j5 K+ ~) P; ~( W
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)
; c' Q) Q3 [) L2 Q& m" f
% I/ w. L- t2 {have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)) w2 Z/ d6 u% o: R! I1 S
R3 [$ a8 M \5 ]make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”)
2 M% U: h; v' O1 W- F# u' p0 ?6 [4 E- E/ e7 g2 {! i
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)
! g6 |; R2 t, b6 Z* _2 K' `" z- ]
0 e. ]. F h2 j0 ^/ B& Ethink a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)
3 Z& y' Z2 \ k6 `
2 a0 F* _7 h$ ]0 V& u/ c) c! Ipull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”)1 H4 Z+ T- }2 X8 k( t
! B0 U9 |2 O3 T0 d4 Yhave the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”)
' z* A% m+ M3 b A" i6 W9 W" M7 K- z& y& F5 ~. }: R+ E
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)4 w0 J$ E. O8 }# ?8 T9 K
) q" j. h4 X" q- X" T! y3 A5 B
You don't say! 是吗!(不是“你别说”)
* L' K$ i! v1 y5 U- K
3 A3 V( b/ v% c5 G$ `You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”)# }, d+ a, z5 J- s
- J9 L$ \* v( \, v1 k( C6 x# t; `/ v/ zI haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)( G' m- m6 A& M1 b' L/ f% k7 _
2 A" t) Z: G" L0 v2 g
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)
" m( h. y' a0 W3 \$ E1 k, E2 B
6 C3 z6 I! D$ ]# J* C7 tIt has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)
# {( n. B( D9 Q7 ~" x% W) Z E+ F$ i K) y6 ^
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)
, }2 c+ Z& q! f8 p: p
9 J0 ]; [4 R/ sPeople will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)
4 y: R1 U) d u b
8 K4 j' q/ \$ w2 A8 }1 uHe was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)/ k% `; m& R, |- K1 v; D6 a
) O( {' T! e! t- D& @& \It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”) |
|