找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 500|回复: 3

[问题请教] 请教翻译的问题

[复制链接]
发表于 2007-2-6 12:13 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
想在这里请教两句翻译的问题。在此谢谢大家。

一句是:请你自重。

一句是:没有责任心。比如:出现这样的错误,是工作人员没有责任心造成的。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2007-2-6 15:08 | 显示全部楼层

偶滴Vorschlag:

zu 请你自重

我觉得这里“自重”的意思不是“自我尊重Selbstachtung”,而应该是“注意自己的言行”,哦?$frage$ 所以偶的Vorschlag是:

Bitte benimm dich anständig! 请你有礼貌一点!请你规矩一点!

zu 没有责任心

对“责任心”我的翻译是 Verantwortungsbewusstsein 或者 Verantwortungsgefühl 责任感。“不负责的,无责任心的”形容词是 verantwortungslos,比如:verantwortungslos handeln 做事不负责,它的相应名词是 Verantwortungslosigkeit (行动或思想上的)不负责,无责任心

Die Verantwortungslosigkeit der Mitarbeiter hat diesen Fehler gebracht. 工作人员的无责任心造成了这样的错误。

楼主再等等别人的说法哈。$汗$

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-6 22:14 | 显示全部楼层
原帖由 jumi 于 2007-2-6 11:13 发表
想在这里请教两句翻译的问题。在此谢谢大家。


一句是:没有责任心。比如:出现这样的错误,是工作人员没有责任心造成的。


Solche Fehler werden durch das mangelnde Verantwortungsbewußtsein der Mitarbeiter verursacht.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-2-7 04:35 | 显示全部楼层
Bitte benimm dich anständig!
没错。但是要看是谁跟谁在说话,听到一位母亲跟自己的孩子说话,她一般不会那么礼貌,而会说:Benimm dich, sonst setzt’s was! ;)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-8-2 16:50 , Processed in 0.091425 second(s), 36 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表