|
|
A little boy asked his mother:"Why are you crying?“ 6 Z2 }7 k% T* m6 ~
一个男孩问他的妈妈:“ 你为什么要哭呢?” : ?6 U- Q8 x3 [$ a- [
"Because I'm a woman," she told him. 5 N5 @4 U" k; v& j% {
妈妈说:“因为我是女人啊。” , t5 X& e& Q% E' h5 i
"I don't understand," he said. 5 @6 P. x% E# \! i
男孩说: “我不懂。”
U0 m* T8 O& ^3 C4 }His mum just hugged him and said, "And you never will"
2 Y( {+ \- L1 ^8 Y j9 \他妈妈抱起他说:“你永远不会懂得。” % c) g/ R: u* o3 V7 U
9 }: f" ^' w1 z7 F" P6 I& G& y; J4 j4 X0 j4 i7 m% H
- m, e, x. a% B/ _. ?- YLater the little boy asked his father,
. i1 M+ Y! p" e& c1 ]"Why does mother seem to cry for no reason?“ 7 h( D( g( I5 W+ ]1 I
后来小男孩就问他爸爸:3 E- Y, {0 f7 B W2 U( u- E
“妈妈为什么毫无理由的哭呢?” " x+ Q0 R' n+ y+ q/ h7 v
"All women cry for no reason," was all his dad could say. : ]) q6 n% e9 z& k' D" x
“所有女人都这样。”他爸爸回答。
* Y- e9 e6 T; Y# r8 D5 f
2 s: G! ]" t# D2 K& i# r% @% ^- y- C0 Z, l
The little boy grew up and became a man, & ]% e% K8 z0 E- I E! V
still wondering why women cry. # ]' f6 J7 F4 H# l3 j- ^
小男孩长成了一个男人, ^8 c: B9 y4 f' n
但仍就不懂女人为什么哭泣.
9 b y+ D7 N$ D! Q+ E: t: ~! E; R: W: ?; V0 o [
' T+ L9 I# P* U5 o1 MFinally he put in a call to God;
* c3 [: x; O7 {- q I8 ]and when God got on the phone, he asked,
2 X4 C( M) D, z9 _6 N1 \) ?"God, why do women cry so easily? - ]% _8 F( q8 }! M) w, w2 i
“最后,他打电话给上帝;
2 `% V4 Y3 Q4 }- V/ b) s E4 J当上帝拿起电话时,他问道:1 @" }1 Q h, I% g
“上帝,女人为什么那么容易哭泣呢?”
" }. p( A8 U( k9 [2 G$ t' Q$ F2 }7 L# I4 f/ d) d
2 V- `% \# S' J' d; PGod said: "When I made the woman she had to be special. 2 ]- o, \. O6 l K
I made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; % m' T, s4 J: `, n2 {7 B/ E
yet, gentle enough to give comfort"
L2 Z. k9 G. o$ O7 N7 F1 Z8 X上帝回答说:“当我创造女人时,让她很特别.
2 X0 D; h& x$ p( G我使她的肩膀能挑起整个世界的重担;
% P; d# l) q6 u" L8 ^& Y) N并且,又柔情似水
3 H0 j' r, V/ z3 x
# P" q" ~3 Y0 v
( q- U1 _" P6 v. L. J' \: X: [1 y"I gave her an inner strength to endure childbirth,
4 k8 L" s) G. C1 m9 wand the rejection that many times comes from her children" 1 \& U) m+ H8 C/ n6 z+ U# ?
我让她的内心很坚强,& }, J6 s% R" ^: P; H7 v
能够承受分娩的痛苦和忍受自己孩子多次的拒绝。
' U( E5 M' R( n! P+ i& {! u
* x. o/ `3 W$ N! }: z3 S9 E"I gave her a hardness that9 Y/ [ P6 g6 r) s+ y% i, M
allows her to keep going when everyone else gives up,
# ~; {( n3 `. I+ G# sand take care of her family through sickness 5 l1 @/ J/ I' s- J- _7 r
and fatigue without complaining "
c% C0 C9 [1 n8 W+ J1 K& b1 f我赋予她耐心
: |9 U$ x" F% R; h; k使她在别人放弃的时候继续坚持,
1 u' i6 P0 ~- P0 z3 K9 D并且无怨无悔的% q! T; C# S; f- K6 o
照顾自己的家人渡过疾病和疲劳。8 U: @7 { c0 {* {; V' \
- v# l4 m, E- c* j+ w) w- W" @8 m, J* f4 Z4 r# F ?
"I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, - e3 i8 e! H+ ~* y0 [
even when her child has hurt her very badly" + o8 r' p2 e- i% f6 r/ b
我赋予她在任何情况下都会爱孩子的感情,
6 p$ l* n. G/ V/ f' [即使她的孩子伤害了她/ K' r$ s1 D) r7 k6 r/ P* ~+ u5 q
& R3 o( i5 y' O5 b' g1 U5 a! ^
"I gave her strength to carry her husband through his faults
; g9 m' J4 L3 Y% r* Q* land fashioned her from his rib to protect his heart"
* E0 R$ B; w/ Y5 N# F4 }' Q4 f我赋予她包容她丈夫过错的坚强
: E! m$ {, \: W, o和用他的勒骨塑成她来保护他的心。
; B# H, H1 `6 n" Q"I gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife,- I, g; D9 h6 W$ n0 D) x- C
but sometimes tests her strengths - Y4 q6 C4 H" l) m' u! }
and her resolve to stand beside him unfalteringly" 2 y' n0 j! V. _4 w( ]
我赋予她智慧让她知道5 d9 r* P) H% a
一个好丈夫是绝不会伤害他的妻子的,; P @3 B5 a' ~7 i0 H
但有时我也会考验她支持自己丈夫的决心和坚强- K/ I t: O) c) S' J5 {
And finally, I gave her a tear to shed. % e7 C8 g! S* [/ {. o* s
This is hers exclusively to use whenever it is needed." 0 n: s9 _, h9 j, [! t) b$ ]
最后,我让她可以流泪.只要她愿意。; Z8 A2 k1 c- G
这是她所独有的。 r I9 t5 _$ B0 b
2 {+ n$ |, v7 r8 w& z& w6 _* V8 u
# A9 T4 n: A/ \) _. E' j- m- X5 C
4 |1 |, \& x" _! BYou see: The beauty of a woman is not in the clothes she wears, 6 M+ Y# C1 |: \) M/ M% d
the figure that she carries,
8 J" \8 Q& b5 p: lor the way she combs her hair." 6 d# i& ~& Q8 X- Q# s% A& y& u
你看,女人的漂亮不是因为她穿的衣服,$ Q; i, T- G: n5 a G
她保持的体型
- |- y1 R# U& r或者她梳头的方式 , D& L2 D6 K0 U+ G3 \# q) A" H
' ]; h, z: e/ t
9 b3 o- M/ s5 r/ {5 M2 N2 h"The beauty of a woman must be seen in her eyes,
0 u, q0 x8 F0 Y6 N' U" U: rbecause that is the doorway to her heart,/ C( l7 p) u3 f; {/ p7 a
the place where love resides."
& i- h) c: \- J/ `( P$ e女人的漂亮必须从她的眼睛中去看,4 G8 `2 D$ K" ~; L$ j: g& ^5 `
因为那是她心灵的窗户
0 g$ F: c, k5 v% P和爱居住的地方。” |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
|