|
|
A little boy asked his mother:"Why are you crying?“ ) a5 ]9 l: B7 G7 H1 _1 `: K
一个男孩问他的妈妈:“ 你为什么要哭呢?” , [( D5 `) v$ Y( j) R- K/ E% D- M
"Because I'm a woman," she told him.
& P. \4 b! s! L5 C% s妈妈说:“因为我是女人啊。” # `# Y1 s) `" C1 i( _- G- U
"I don't understand," he said. ( Q) f( j5 T! b2 J
男孩说: “我不懂。”
% h7 A7 y$ z, |His mum just hugged him and said, "And you never will" * k& a) A8 b1 ~8 D6 H- O" U
他妈妈抱起他说:“你永远不会懂得。” 6 m( ]- @* ` p
6 b: S! o4 F5 u& X6 T
+ S/ K: y; S$ C
+ h, i' S& M: A7 x3 Z
Later the little boy asked his father, $ J2 a5 x8 A: V/ C e" o* U* @ ^" C
"Why does mother seem to cry for no reason?“
9 e( E/ q7 t' Q8 Z后来小男孩就问他爸爸:
0 c0 z+ |0 I# W) q9 R) l# l4 ^“妈妈为什么毫无理由的哭呢?” , o: M2 T/ t' V# v& s' \
"All women cry for no reason," was all his dad could say. 1 q% l8 L7 W4 j' x7 e2 c7 ~& g; x0 Z
“所有女人都这样。”他爸爸回答。: p! P/ O- \5 z2 T1 {
7 `6 X1 C2 i( U8 a+ W7 @+ E' g2 `! U* U
The little boy grew up and became a man, * E* g7 N1 n9 N9 p1 ]# w
still wondering why women cry.
, D9 O: I4 c, P4 Q/ W+ Z小男孩长成了一个男人,6 h* M0 g- W( l, K7 N* y. }, q
但仍就不懂女人为什么哭泣.0 e- S' d$ p! u- r7 J: C! H
7 _. i: e, A; z3 C5 Z" p
1 a0 M3 b0 M: S4 H, AFinally he put in a call to God;
$ F4 d9 d' w# y: Qand when God got on the phone, he asked,
5 A; S) N! c6 m& B* M"God, why do women cry so easily? # |; G# ~% c9 E& ?: E
“最后,他打电话给上帝;. Z6 n8 k3 |7 D( p, m& }# `' T0 [
当上帝拿起电话时,他问道:' R( c+ ~, d& z9 j$ K
“上帝,女人为什么那么容易哭泣呢?” 1 q- F4 H. D; t1 P" M* ?1 _& M
* @, b0 U; r( p" f& n V$ U e
! M& n+ N. U5 dGod said: "When I made the woman she had to be special.
n. E, U9 F% ]# M* T2 c- s6 gI made her shoulders strong enough to carry the weight of the world;
. C4 _$ z8 {$ gyet, gentle enough to give comfort"
* Q" Q$ s/ k5 R$ A, S4 F9 b上帝回答说:“当我创造女人时,让她很特别.
! `1 Y3 Q- w D4 n9 Y我使她的肩膀能挑起整个世界的重担;
3 O* R) C2 q4 y) x4 y B% _并且,又柔情似水
# N7 U) ?! ?7 x% y" a g+ @8 e. l: I8 u! v, k$ T1 Z. j V3 J& y
+ J. w* U: K1 }6 I% i
"I gave her an inner strength to endure childbirth,( W# b4 s1 P+ R; a; }, N4 L: n
and the rejection that many times comes from her children"
$ _5 b; M4 |& E4 g; p我让她的内心很坚强,
) B5 [% }$ [5 \+ U能够承受分娩的痛苦和忍受自己孩子多次的拒绝。9 L- j' U/ \& O' l6 B# B
* f5 E1 ]" R. a8 d$ m
"I gave her a hardness that
: u+ p1 o: V: Zallows her to keep going when everyone else gives up, 8 z/ I6 p; X( j$ m& D
and take care of her family through sickness
4 r5 B7 I7 a& ^) aand fatigue without complaining " " Q9 i' {9 H8 y$ H, n
我赋予她耐心
- f( U& e s. Y- J D0 T使她在别人放弃的时候继续坚持,+ w* X; S1 A Q) H" R |
并且无怨无悔的, x6 j" W6 v% S; }3 P( P
照顾自己的家人渡过疾病和疲劳。2 L/ A3 s1 F2 a9 r
( h1 [! \) h1 b' |
/ Y. [6 O' T- i* A7 R1 U! M( H# h* y3 `
"I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, ; P- _1 \& ^" R, c) `
even when her child has hurt her very badly" / j8 W# r3 ]# V+ l
我赋予她在任何情况下都会爱孩子的感情,( o' q$ v W `* {0 L
即使她的孩子伤害了她
: B5 g' I! y5 z7 I! L
+ [* b0 ^4 d( W8 s"I gave her strength to carry her husband through his faults
& R% }8 `# Z/ H. Q: h @1 nand fashioned her from his rib to protect his heart"
* L6 N& K8 P5 i0 ?我赋予她包容她丈夫过错的坚强
% Q5 W4 ~8 |2 Q/ I6 p3 d和用他的勒骨塑成她来保护他的心。
6 H6 A0 X5 r. h5 R"I gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife,* j& `6 W- `$ s7 e4 \ Q
but sometimes tests her strengths
; D! A4 {" }7 h0 {and her resolve to stand beside him unfalteringly"
7 X7 |4 Z9 H2 J* d- J+ Y我赋予她智慧让她知道
4 o2 @! l! L3 p! m& x) E一个好丈夫是绝不会伤害他的妻子的,
: ^( H& f! W6 U! x( x3 ]) F但有时我也会考验她支持自己丈夫的决心和坚强. S$ C2 i: w, R% L; F5 S7 i
And finally, I gave her a tear to shed. + U/ F+ H; Z5 }" n1 g& W: v
This is hers exclusively to use whenever it is needed."
X, M# I2 e+ F' f; J0 `' `5 C最后,我让她可以流泪.只要她愿意。
( n o& J$ B9 X2 n3 y这是她所独有的。
0 y0 r* H: A; K3 `8 ^' c+ v7 ^. I5 y2 B1 P2 D0 n1 n8 T
; _. l+ |% u7 G9 y- N1 G# Z( X
6 z( i$ Y, w0 O
You see: The beauty of a woman is not in the clothes she wears,
( T% A2 E, D E" n: @, |the figure that she carries,
1 c) g' H6 U6 G( Aor the way she combs her hair."
8 I, T/ U5 w1 K ~你看,女人的漂亮不是因为她穿的衣服,
( J, U( N1 z: O* @$ ~: d+ O/ P她保持的体型
& P) h9 }" C8 u$ {或者她梳头的方式
+ p7 T1 t3 S" P2 x3 K/ N8 S
& F) ?# g; r" r+ X! j3 J) w: b; h0 z/ e1 m T- S7 Z' H7 f
"The beauty of a woman must be seen in her eyes,. L" Z' V. ^* o4 I
because that is the doorway to her heart,
+ P* ]3 B, l$ Y6 L/ d8 rthe place where love resides."
9 x0 T/ k$ N/ I) K7 q: B# L; y女人的漂亮必须从她的眼睛中去看,1 P9 a8 t* k5 j2 k- n. N2 t" R5 P6 {
因为那是她心灵的窗户
3 S# I* h K) x# ?! }, y和爱居住的地方。” |
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
|