萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 1150|回复: 3

[欧美剧] 《小不列颠》恶搞大不列颠, 英国首相也不幸免

[复制链接]
发表于 2008-4-5 23:49 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
BBC英剧--- 《小不列颠》恶搞大不列颠, 英国首相也不幸免

Little  Britain  ◆中文名称:小不列颠
      BBC又一部恶搞的喜剧剧集,这次恶搞的对象连英国首相都包括进来了(跟手下的男秘书关系暧昧不清),而且,英国叫"大不列颠"(The Great Britain),所以BBC偏偏故意把这部讽刺英国社会的喜剧叫做"小不列颠".
      全剧主演只有两位,所有的任务中的不同角色都是由两位主演通过更换服装,道具和化妆来完成的.全剧不是讲述一个完整的故事,而是由一个一个不同的生活片断构成的,各片段之间联系不大,但是充满黑色幽默,两个活宝演员在英国相当于咱们的"周星星"大哥,只是对英国文化不了解的话,想理解其幽默之处可能会遇到点麻烦. 两个主演都不是帅哥型的,然而表演绝对是一流水准,客串演员中不乏大牌明星本剧自2003年开播以来反响强烈获得诸多奖项

本剧的主要看点包括
1.无厘头的恶搞
      剧中各种意想不到的恶搞手段深得无厘头幽默的精髓 各种夸张离奇的情节不断挑战我们的想象力 各片断之间互无联系充满跳跃性
2.真实的英国生活场景
      本剧是真实英国生活的缩影 剧中各场景和人物都是来源于真实生活 经过夸张后展现在我们的面前 包括餐馆 医院 剧场 学校 社区中心等等场景均有涉及 可以作为了解英国生活的一个另类途径
3.原汁原味的英国各地口音
      剧中二位主演淋漓尽致的模仿了英国的伦敦音 威尔士口音 苏格兰口音 北爱口音 甚至印度口音的英语都所有涉及

    喜欢《憨豆先生》吧?那个“有一点笨拙,有一点幼稚,有一点脑筋不转弯,有一点腼腆”的英国佬。现在,外冷内酷的岛国大不列颠,又冒出了一部异常火爆的电视喜剧《小不列颠》。有“哈英族”把它改名为《小不列“癫”》,真的很合适这部地道的英式恶搞剧。

  大卫·威廉姆斯,高瘦,留着一头松垮垮的卷发;马特·卢卡斯,矮肥,谢顶,腆着一个大肚腩,就是这对喜剧神经发达的年轻活宝,又编又演,捣腾出了一部恶搞英国各个阶层人物的连续剧《小不列颠》,上至贵族、下到平民百姓、男女老少、英国人、移民、正常的,疯癫的……统统拿来开涮。

  哥俩毫不在意自己的形象,近乎歇斯底里地扮演几十个古怪夸张的角色:减肥班上言语尖刻、经常奚落学生的胖小姐;沦落超市的过气儿童节目演员;“收藏”家人的退休性格演员;作呕吐状的中产阶级女士;嘴上挂着“看着我的眼睛,看着我的眼睛”的催眠师;当着女友面吃奶的成年男子;利用垂死儿子见名人的夫妇;爱创作主题曲的侏儒演员;吹牧童笛的苏格兰人;望子成龙不择手段的母亲……“《小不列颠》就是想颂扬英国的多元和差异。”卢卡斯说,“我们就是里面的每一个人,高的,矮的,胖的,瘦的,男人,女人……爱谁谁。‘小’角色想反映‘大’国家有什么人、正在做什么、以及为什么这样做。”

  古怪神经质的角色、无处不在的语言游戏,以及对社会生活和文化的影射,《小不列颠》把英式喜剧的传统玩得很娴熟。没有人认为这尖酸、夸张、甚至丑化的众生相就是大不列颠,可连英国媒体也承认“大卫和马特的喜剧感,来自你我都有可能会发生的日常生活中”,就像当年《欲望城市》,美国人说,“没人人认为那就是纽约,可它的确就是纽约。”

  《小不列颠》里有很多给人印象深刻的角色。比如肥妹维奇·保拉德,穿着花俏流俗,一开口语速飞快,没完没了,口头禅是“No,butYeah,but,no...”,很容易让人想到去年欧美媒体讨论过的“CHAV一代”,浑身上下挂满耳环、鼻环、人工宝石戒指、粗铁项链,纹身,生活中只有口香糖和八卦绯闻,把粗口当强调,把无知当有型。又比如冷冰冰的中年银行女职员,动辄就是“计算机说;不、”,估计是大卫哥俩在银行没少受气,弄了这么个角色发泄一下。还有西装革履,神情呆滞的男子,极为挑剔,肥硕的店铺老板也只好竭力忍着———这种以没完没了的挑剔抱怨来显示自己品味的客人,上海也不少见呢。

  欧美的影视剧很注意“政治正确”,可它“几乎冒犯了英国所有的社会群体”(《泰晤士报》)。剧中有一对中产阶级妇女朱迪和麦琪,经常出现在募捐聚会上吃点这个,尝尝那个。要是知道哪道菜是非白种人做的,麦琪就会夸张地做呕吐状。这个剧情招来了英国女性协会的抗议,因为朱迪和麦琪出现时,头上总有个该协会的标志。“我们不介意喜剧演员取笑妇女协会,丑化我们的形象,但它影射我们团体的成员是种族主义者,《小不列颠》在收视率很高的BBC上播出,这会伤害我们的成员。”事后,BBC道歉并在重播时擦掉了该协会的标识。剧中的男同性恋角色也招来了同性恋权益团体的评论。“我对《小不列颠》的感觉很矛盾,”皮特·泰特切尔说,“它是现在流行的恶搞、古怪的幽默风格,的确非常搞笑,也很不敬。现实和角色是不同的,但是大卫·威廉姆斯塑造了一个同性恋的‘刻板形象’,他们成了笑话。这在无意中强化了人们对同性恋人群的偏见。”大卫认为玩笑并无恶意,但承认“我们想震一下人们的承受度,希望大家看了以后说,哦,老天,我不相信他们会这么干!”一位英国社会学者则批评道:“我看不出这些笑话背后有什么才智和感情。”

  这部相当本土化的喜剧恐怕难以在大不列颠以外走红,它太英国了,不过,香港已有不少《小不列颠》的粉丝,“香港好的喜剧片、脱口秀太少了,我们难道只反复看周星驰那十几出戏吗?”

   原本是一出很成功的广播电台节目,后由BBC搬上荧屏.开始在BBC3台播出,大受欢迎,后改由最多观众的BBC1台播出.2004年在英国电影电视艺术学院电视奖颁奖仪式上,该剧获得了最佳喜剧表演奖和最佳喜剧连续剧奖2个项目的大奖.
马特·卢卡斯Matt Lucas和大卫·威廉姆斯David Walliams身兼双职,既是该剧的创作者又是剧中主演.两人俱是学院出身,向往演出严肃的角色,后两人结识并开始合作编写和演出喜剧.在Little Britian里,两人以精湛演技,夸张地演绎各种英国人等,首相助理,同性恋者,异装癖,苏格兰人,减肥者,残疾人,假残疾人,教师,学生,精神病人 ... ...,极尽搞笑之能事,使该剧大获成功.
该剧的形式为每集由多个单元小品组成,内容极之无聊,却担保一定可以让你合不拢嘴:
~ 声称自己是"村里唯一的同性恋"的Daffyd
~ 说话急速语焉不详的女太保Vik
~ 活雷锋Luk和假残疾Andy
~ 肉酸人妖扮淑女"I am a lady!"
~ 变态男迷恋皱皮阿婆
~ 首相的发姣助理Sebastian





Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-4-6 19:05 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-4-8 03:33 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2008-4-11 02:37 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-5-26 04:01 , Processed in 4.730728 second(s), 20 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表