萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1683|回复: 14

Birkin后面的她 ---- Jane Birkin及她的歌曲

[复制链接]
头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2010-5-19 00:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

 楼主| 发表于 2010-5-19 00:47 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

 楼主| 发表于 2010-5-19 00:52 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

 楼主| 发表于 2010-5-19 01:00 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

 楼主| 发表于 2010-5-19 01:03 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

 楼主| 发表于 2010-5-19 01:11 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

 楼主| 发表于 2010-5-19 01:22 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-5-19 10:10 | 显示全部楼层
外面下着小雨,时而刮阵风,听着第一首《Yesterday  Yes A Day》,心里平静极了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-5-19 10:24 | 显示全部楼层
看着这组照片,再次证明了苗条的女人还是穿上衣服更好看~~~
原来这首歌是她唱的~~~~好听~~~
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-5-19 11:08 | 显示全部楼层
不知道她~~~本来猜她老公是法国人,因为他长得就像是法国人,但她唱的是英语,她英语听起来不像是法国人~~~所以我狗了她~~~结果狗到这样的文章~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~
的艺人,因为她的牙齿长得丑,牙缝大且是暴牙,唱歌也是嗓子捏在喉咙里,咿咿呀呀不得要领,但这并不妨碍我喜欢她的"L'aquoiboniste"。不知道什么原因,这个嗓音尖细颤抖的英国女艺人随后风靡了整整一代的法国老男人。一次和朋友吃饭,老公对另一个男人谈起一个日本女人,一脸的神往:“奇特的是,她的法语有Jane Birkin的口音!”另一个男人的老婆也是日本人,却不幸只有笨拙的日本口音,日本人的语言天赋真的很有限,不管是英语还是法语,他们一开口便是硬邦邦的石头蹦出来。这位日本老婆不解地问:“你们法国人不是不喜欢外国口音么?”她的老公一脸娇嗔地回答:“恩哪,可是如果是Jane Birkin的口音,那就不一样了!”
思来想去,这个没胸没屁股的英国女人(年青的时候脸蛋还不错,老了那叫一个憔悴),之所以能成为一个时代的性感女神,多半是由于她成为了法国猫王Serge Gainsbourg的新宠直至老婆。于是,一整代法国老男人疯狂一致地看出了她的感性、洒脱、不受束缚,放任的纯真情怀。
Jane Birkin有首与她老公合唱的歌曲非常强大,« Je t'aime , moi non plus »(我爱你,我并不)。流行度不亚于2008年的《北京欢迎你》,却与后者健康阳光的公益气质风马牛不相及。一次在国内的超市里,我听到背景音乐就是这首法语歌,轻柔的音乐,没歌词,我的脑袋里却不停地钻出最主题的那一句:je vais et je viens,entre tes reins,et je me retiens……翻译成中文就是:我来来去去,在你的腰间。然后我,提住

这首旋律优美的歌曲是首不折不扣的叫床歌,得到了当年的法国青年即现在的老男人的狂热追捧。在这个号称有三百多种奶酪的追求个性的国度里,对于叫床的声音却没有那样多的个性要求,这种小猫一样的呻吟叫法获得了出奇一致的喜闻乐见。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-6-19 18:30 , Processed in 0.105141 second(s), 24 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表