找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: zam

[问题请教] 地道, 翻译成德语是什么呢?

[复制链接]
 楼主| 发表于 2010-10-4 21:47 | 显示全部楼层
回复 28# Chris6789
地道本身词义太发散,觉得seriös anständig 最合适,其他的词的词义界限太明显。
果然在这里也学到不少。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-4 21:53 | 显示全部楼层
回复 29# 夜半花仙
看见你在DULDUNG的回帖,也是很专业的, 法律词汇是最难弄明白。 可能就是要宪法写的高度概括,才会给各种个样的解释留下足够的空间。
anstaendig 比较贴切了,就象你说的, 地道这词含义太多,不好直翻,读的德文小说少,相信德语里也是存在这种概括了一种语境的词。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-4 21:56 | 显示全部楼层
找个有趣的例子
Ein seriöser Koffer ist meist aus Leder。

这里翻成中文地道就挺对了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-5 11:39 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-5 20:14 | 显示全部楼层
回复  ivygegenmm

刚才在看村上春树的小说, 里面有句话:你是个很地道的人.结合语境的话, 觉得翻译的挺贴 ...
zam 发表于 2010-10-2 16:21


形容人的这个“地道”,我一直搞不懂确切是什么意思……中国人也很少用吧,除了林少华这么翻译了一下,听着挺新颖

如果说是吃的,比方说“地道的中餐,意大利面做的很地道”这个还比较好理解

总之这种连中文的概念都有歧义的词,我觉得研究德文翻译没什么意义
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-5 20:20 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-5 22:18 | 显示全部楼层
。。。。我脑抽了一下。看成地道战的地道了。。。想到Tunnel来着。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-5 22:19 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-8-7 11:46 , Processed in 0.303957 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表