找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 558|回复: 4

[问题请教] 这句话的语法看起来怪怪的。。。

[复制链接]
发表于 2010-10-26 23:03 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
Im März 2010 hatte das US-Branchenmagazin Billboard berichtet, dass Apple mit Druck auf Plattenfirmen eine Sonderverkaufsaktion des Kondurrenten Amazon habe verhindern wollen.

请问这句的从句中最后的3个动词,哪个是支配哪个的呀?如果不是从句的话,是wollen还是habe会放到主语apple后面呢? 为什么用habe呢?

多谢
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-10-26 23:56 | 显示全部楼层
据。。。报道,Apple 对唱片公司使用压力阻止了竞争对手Amazon的一次特价销售活动.

这里的habe是否应该是haben啊? Wollen有一个用法是后面加完成时+haben,表示"声称,据说"
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-27 11:04 | 显示全部楼层
楼上正解,语言班时老师专门讲过这个类型句子。正常的话助动词在从句中放最后,这种情况下靠前放。句子为报道转述,所以用第一虚拟habe。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-10-27 22:00 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-10-30 13:29 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-8-22 09:23 , Processed in 0.084987 second(s), 31 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表