找回密码
 注册

Sign in with Twitter

It's what's happening?

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1733|回复: 0

[精品译文推荐]欧股周一开盘走高,企业公布并购消息

[复制链接]
发表于 2010-12-13 18:54 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
来源European stocks start the week with gains Europe Markets - MarketWatch
# T1 x1 v- s& E, P3 W) w1 U译者pinkkylin
- o& J9 _4 f# ~, m8 E
  Q: g- V; U- @/ m1 I' @" [0 m    European bourses start Monday higher
6 B; K- }0 F( R- x0 \" L
0 J2 T+ I) E- T) y欧股周一开盘走高,企业公布并购消息
/ @8 K" R( g1 f. |# g$ K- Y% |# w' J, ]: Y: ^* B
    LONDON (MarketWatch) — European stocks rose on Monday as some clarity on China’s economic policy helped reassure investors about growth prospects, and as several deals were announced.
2 g1 A0 n4 I$ m/ G& t) `& S. L4 q6 A4 ]+ }6 i8 s+ C, p
欧股周一开盘走高,中国经济政策前景趋向明朗,有助于投资者打消对经济增长预期的担忧,企业纷纷公布并购消息。
. Z) D. _4 X1 Q3 l; D" D% e
; m5 r' B$ E; |' ^    The Stoxx Europe 600 index (ST:STOXX600 277.38, +1.19, +0.43%)  gained 0.3% to 277.06.
; t) a2 G; x. g' \6 }: }7 P$ z" X1 r7 d4 v+ ~
斯托克欧洲600指数上涨0.3%,为277.06点。' B) }: m1 w. r& m
  n( x* n$ K% [2 d- S9 J4 n
    The benchmark rose for five consecutive sessions last week — adding 1.9% — and closed at its highest level in more than two years on Friday. 5 Z$ W( N- z  V9 Q

3 E. ^3 R/ Z# w! }( M" p4 G斯托克600指数上周连续5个交易日上涨,涨幅1.9%,周五收盘时创下两年多来新高。
0 d4 v# w& P* m1 ^
' q, @0 k1 r  ]    Among the major indexes, France’s CAC 40 (FR:PX1 3,883, +25.19, +0.65%)  added 0.4% to 3,873.81, Germany’s DAX 30 (DX:DAX 7,028, +22.32, +0.32%)  gained 0.3% to 7,026.86 and the U.K.’s FTSE 100 (UK:UKX 5,854, +41.27, +0.71%)  climbed 0.6% to 5,844.72.
4 J; n( D" x$ ^# m  C# W: R/ |; _+ q
截止当地时间9点50分,英国富时100指数上涨43点,涨幅0.74%,为5856点;德国DAX指数上涨25点,涨幅0.36%,为7031点;法国CAC40指数上涨31点,涨幅0.82%,为3889点。2 i! F& x! {9 h

4 t; i" h/ |2 ]    Shares rallied in Asia overnight after the Chinese central bank did not hike its benchmark interest rate despite a surge in monthly inflation. See story on China’s inaction on rates. 2 s/ A- K: m" q$ V, n% m: p

- B% g2 A) P% X/ }* F亚洲股市普遍上涨,尽管中国11月份通货膨胀率猛增,但是中国人民银行没有上调基准利率。
, H2 u' ]" U! J" {: c9 D- o  }( [$ P% T" L) x2 O
    The move came as a relief to European investors who have been concerned that a tightening of monetary policy in China, one of the world’s biggest growth engines, could stifle the global economic recovery. 9 V% P4 N# L& G: e+ T' A

  Z# ^% Q1 C7 i此举让担忧中国收紧货币政策的欧洲投资者如释重负,作为全球最强大的经济增长动力,中国对全球经济复苏的影响至关重要。
# `& Y4 }  o, [4 n$ v4 l0 u9 ~) F4 @9 P) V' Z
    On Monday, European shares once again rallied behind the banking and mining sectors. 2 E8 y4 U- G; A" @" F- e7 I
1 B7 ?" P/ \6 r6 M8 x$ U: x. S  `
周一欧洲股市开盘走高,银行板块和矿业板块纷纷上扬。
( l& ?0 ?6 E# Z* g- }# z3 p4 T- r+ a# i7 G
    Shares of Royal Bank of Scotland Group (UK:RBS 42.15, +0.46, +1.10%)  rose 0.8% in London and Credit Agricole SA (FR:ACA 10.65, +0.13, +1.24%)  gained 1% in Paris.
; g8 v2 ]4 i7 V
0 t5 y& I3 {! T  ]$ R伦敦股市方面,苏格兰皇家银行股价上涨0.8%,巴黎股市方面,法国农业信贷银行股价上涨1%。' o+ w& T$ G/ b8 v
5 H* I0 {6 \/ {6 K: G; y
    Among miners, shares of Kazakhmys PLC (UK:KAZ 1,572, +43.00, +2.81%)  rose 2.2% and AngloAmerican PLC (UK:AAL 3,071, +43.50, +1.44%)  added 1.6%.
# K$ e4 j4 ~" @/ g% ]. r
6 I8 X) I" U* q0 I9 H9 N矿业板块中,哈萨克斯坦铜业公司(Kazakhmys)股价上涨2.2%,英美资源集团(AngloAmerican)股价上涨1.6%。- ?6 F1 O5 i8 Q6 k, q
9 r, ]* x5 X% P$ u. Q$ Y
    Gains in the regio were also fueled by a number of deals. . f2 S" Q3 Z9 w
3 ~9 y! G/ U$ p$ N6 y5 q
欧洲股市上涨,主要归功于企业交易增多。( C& ~- l$ t; s7 K9 u$ w; l4 [

" b& u, w# X: Q  q1 S    Shares in Wellstream Holdings PLC (UK:WSM 784.00, +37.00, +4.95%)  surged 5% after General Electric Co. (GE 17.72, +0.59, +3.44%)  said it will acquire the British oil-services company for 800 million pounds ($1.3 billion). , u; s+ V* d) K/ z
0 w, F7 [- V1 g. E! T- m
英国石油服务供应商Wellstream Holdings股价上涨5%,此前通用电气公司表示将以8亿英镑(约合13亿美元)收购Wellstream Holdings公司。
8 G) e. P; W2 T: L* x
' {6 s7 l; w" _& }    Wellstream shareholders will receive 786 pence a share, including a 6 pence cash dividend, GE said in a statement.
, P$ l# p; i5 P0 V% B
  T, z* o  o* M9 X通用电气在声明中宣布,Wellstream Holding公司股东将接受每股786便士的收购价,包括6便士的现金股息。
" d6 c0 E% n4 Y
5 B- Y, J0 ?- v7 B    In the consumer-products sector, Reckitt Benckiser Group PLC /quotes/comstock/23s!e:rb. (UK:RB. 3,567, +58.00, +1.65%)  said it’s agreed to buy Indian, over-the-counter pharmaceutical firm Paras Pharmaceuticals for around £460 million. Shares of Reckitt rose 1.1% in London.
( J: g( J4 N( h6 C, V5 m
, M$ ], G' b  }; A' b% }8 w消费品板块,英国清洁用品集团利洁时(Reckitt Benckiser)股价上涨1.1%,利洁时集团表示,同意以4.6亿英镑收购印度药商Paras Pharmaceuticals公司。" Y6 ]& K' X4 m$ Q, |
9 ]% \  |- b+ o- h/ G
    In Sweden, lock manufacturer Assa Abloy AB said it’s struck an agreement to buy a 63.6% stake in industrial door and locks system group Cardo AB /quotes/comstock/22u!e3:o-card-sek (SE:CARD 418.00, +134.50, +47.44%)  for roughly 11.3 billion Swedish krona ($1.6 billion.) 1 M$ G0 v- p6 L& `) r" W8 v( r
3 u) H/ F+ u7 H& o6 d
瑞典股市方面,锁业巨头Assa Abloy 公司宣布,同意以大约113亿瑞典克朗(约合16亿美元)的价格收购工业门锁集团Cardo 63.6%的股权。
1 m) f' ?( v# u% H* W; ~0 q% {( `
0 m9 Y9 H/ w2 n. z3 Q5 F$ ^( }    The offer sent Cardo shares up nearly 48%.
: w: Q( _1 z; a3 v% s" O$ k
; s8 L9 ~& E% \7 q0 \这份收购要约推动Cardo 集团股价上涨近48%。+ ]2 ?4 W3 x! d) Z3 Z) a4 v6 \6 }; |. b

* i& \* Z$ E! x1 v* X3 R, t: D& j    Some broker notes also triggered significant share moves. 6 F" t% w# {" \$ \0 h' R
/ r- P% g5 q( d8 s1 g" v
股票评级机构也推动某些个股大涨。
/ J; Y: v6 T: |$ z9 L  F( C9 G) |* p' z, d( p' v
    Rhodia SA /quotes/comstock/24s!e:rha (FR:RHA 22.40, +1.10, +5.16%)   gained 4% after Credit Suisse initiated the chemicals company at outperform.* }" b+ H/ t5 q) @
/ B; n& J: T, P& [7 {: w
法国化工企业罗地亚公司(Rhodia)股价上涨4%,此前瑞士信达银行把罗地亚公司的股票评级上调为增持。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+1, 2025-12-25 17:09 , Processed in 0.092871 second(s), 30 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表