萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1111|回复: 12

[问题请教] 急!!!请帮忙翻译两句话。圣诞快乐!

[复制链接]
发表于 2010-12-24 05:48 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
我收到账单,其中有一个需缴交利息有问题,请大家帮忙翻译下面两句:

1.我认为此280欧的利息不合理。
2.请您对此利息收费作出解释。



谢谢各位了!节日快乐哈!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-12-24 10:25 | 显示全部楼层
写一句就可以了

Aus meiner Sicht sind die Zinsen in Höhe von 280,- nicht korrekt angegeben, ich bitte Sie daher um eine detaillierte Aufschlüsselung der Berechnung.

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-12-24 12:16 | 显示全部楼层
回复 2# 小狮子
Wieso verwendet man so ein kompliziertes Wort "Aufschlüsselung"? Meiner Meinung nach reicht ein Wort "Erklärung" hier schon aus. Also man kann z. B. sagen "Können Sie mir bitte das mal erklären?" Übringens hat das Wort "Aufschlüsselung" eine andere Bedeutung wenn man es im Wörterbuch nachguckt.

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-12-24 12:19 | 显示全部楼层
Ein weiterer Vorschlag:

M. E. entbehrt die Verzinsung in Höhe von 280,00 Euro jeglicher rechtlichen Grundlage. Bitte geben Sie mir eine rechtliche Erklärung dafür!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-12-24 15:24 | 显示全部楼层
回复  小狮子
Wieso verwendet man so ein kompliziertes Wort "Aufschlüsselung"? Meiner Meinung nach ...
torpedo 发表于 2010-12-24 11:16


Wenn du Aufschlüsselung nicht verwenden möchtest, kannst du auch Erklärung verwenden - das ist doch dir selbst überlassen....

Ehrlich gesagt finde ich die Formulierung "Können Sie mir bitte das mal erklären?" nicht besonders schön und eher für eine mündliche Nachfrage geeignet.

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-12-24 20:02 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2010-12-27 10:21 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-12-27 14:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 kerry666 于 2010-12-27 13:47 编辑
Wenn du Aufschlüsselung nicht verwenden möchtest, kannst du auch Erklärung verwenden  ...
小狮子 发表于 2010-12-24 14:24



  德语学的如此深奥,小心连德国人都看不懂啊。。。哈哈哈。。。

man kann natürlich auch sagen,  schicken Sie mir bitte eine ausführliche Erklärung!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-12-27 14:45 | 显示全部楼层
不要太打击人家了,小狮子的德语还是很不错的。。。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2010-12-27 20:05 | 显示全部楼层
Ein weiterer Vorschlag:

M. E. entbehrt die Verzinsung in Höhe von 280,00 Euro jeglicher rech ...
Chris6789 发表于 2010-12-24 11:19



不愧是斑竹大人,Deine Formulierung ist kurz & klar! gefaellt mir sehr!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-5-22 23:26 , Processed in 0.060134 second(s), 24 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表