萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1407|回复: 11

[问题请教] Der Optimist lernt russisch - der Pessimist chinesisch!

[复制链接]
发表于 2011-1-11 21:39 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
Der Optimist lernt russisch - der Pessimist chinesisch!这句话背后的意思是什么啊,哪位高人能说下
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-1-15 19:50 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-1-15 23:08 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-1-15 23:53 | 显示全部楼层
回复 1# horse


    这里有句比较好的例句:

Schon in den 60iger Jahren sagte mein Vater (*1900/+1985)
Unterschied zwischen einem Opitimisten und einem Pessimisten:
Der Optimist lernt russisch - der Pessimist chinesisch!
Wenn ich die Entwicklung Chinas in den letzten Jahren und die Aussichten für die Zukunft betrachte, muss ich oft an diesen Ausspruch denken!

可以看得出来,德国人以前是相当歧视中国的 -- 乐观的人应该学俄语、悲观者则去学中文 - 可以说,“中国”是落后、愚昧的代名词!只是,德国人现在也意识到了,世界在改变、中国在进步,所以说,这句话已经不再适用了。

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2011-1-16 00:48 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2011-1-16 00:50 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2011-1-16 03:25 | 显示全部楼层
回复  horse


    这里有句比较好的例句:

Schon in den 60iger Jahren sagte mein Vater (*1900/+ ...
夜半花仙 发表于 2011-1-15 22:53


高人,这段句子就是我看到的原句啊,因为不是很明白其中的含义才上来发贴问的,多谢了!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-1-16 12:11 | 显示全部楼层
高人,这段句子就是我看到的原句啊,因为不是很明白其中的含义才上来发贴问的,多谢了!
horse 发表于 2011-1-16 02:25



   
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-1-16 19:10 | 显示全部楼层
经常听到德国人讲话用到chinesisch这个单词,纯粹就表示非常难的东西。
比如你说考试是chinesisch,
所以悲观的学汉语,我个人认为是说汉语太难,并不应该是别的意思吧~
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-1-16 21:55 | 显示全部楼层
见到这种zurückgeblieben的德国人就跟他们说 das war einmal, jetzt ist eher umgekehrt
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-6-16 18:51 , Processed in 0.060938 second(s), 22 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表