找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1866|回复: 30

[问题请教] P3 两个介词的用法 an , bei 悬而未决

[复制链接]
发表于 2011-3-4 23:39 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
本帖最后由 liliboulay 于 2011-3-5 18:47 编辑

Frau Herzberg: Hoffentlich ist alles da: Dort sind : der Schreibtisch, der Computer, der Drucker, das Telefon, die Schreibtischlampe, der Stuhl und hier ist das Regal.
Fehlt etwas?
Herr Heinemann: Nein, ich glaube nicht. Vielen Dank, Frau Herzberg.

红字的部分都是我填的,这是网上的练习,最后一个填glaube是因为别无选择。


ich glaube nicht  这句话根据上下文来理解是:我什么都不缺了。

但我查了一下 glaube这个词的意思是1信念,信仰⑵信任,信赖⑶[宗]仰,教

这样看来就是我不信教的意思。难道glaube还有别的意思?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2011-3-4 23:47 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-4 23:51 | 显示全部楼层
不错啊 我觉得全对 楼主真强 呵呵
☆笑着流泪★ 发表于 2011-3-4 22:47


谢谢鼓励 那么ich glaube nicht 是一个固定短语吗? 我就是不能理解这句话为啥是我什么都不缺了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 23:51 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-4 23:53 | 显示全部楼层
难道字典里就没有相信认为的意思吗
cbb 发表于 2011-3-4 22:51


英文解释里面有一个believe  ,你这么一说我就理解了。 谢谢。

就是我不认为我还缺什么——负负得正,那就是不缺什么了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-5 00:05 | 显示全部楼层
再问一个 eine teure Brille   是一副昂贵的眼镜的意思吗?

teure 字典上没有查到,难道是打印错了?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-5 00:07 | 显示全部楼层
再问一个 eine teure Brille   是一副昂贵的眼镜的意思吗?

teure 字典上没有查到,难道是打印错了?
liliboulay 发表于 2011-3-4 23:05



    原形是teuer 贵 这里要修饰后面的Brille 阴性 所以变成teure了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-5 00:08 | 显示全部楼层
谢谢鼓励 那么ich glaube nicht 是一个固定短语吗? 我就是不能理解这句话为啥是我什么都不缺了。
liliboulay 发表于 2011-3-4 22:51



    不算固定搭配 但算常用的语句吧

GG问 还缺啥

MM答 我觉得 (什么都)不(缺了)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-5 00:10 | 显示全部楼层
原形是teuer 贵 这里要修饰后面的Brille 阴性 所以变成teure了
☆笑着流泪★ 发表于 2011-3-4 23:07



    哦 谢谢  这个形容词的变位是特殊的吗? 还是所有以er结尾的形容词都要变成re呢?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-5 00:13 | 显示全部楼层
哦 谢谢  这个形容词的变位是特殊的吗? 还是所有以er结尾的形容词都要变成re呢?
liliboulay 发表于 2011-3-4 23:10



    恩 算特殊 是不是所有的 我不知道 不过有些吧 比如 euer→eure
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-5 00:15 | 显示全部楼层
恩 算特殊 是不是所有的 我不知道 不过有些吧 比如 euer→eure
☆笑着流泪★ 发表于 2011-3-4 23:13



    哦 谢谢 学到了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-5 00:16 | 显示全部楼层
哦 谢谢 学到了。
liliboulay 发表于 2011-3-4 23:15



    哦不客气 呵呵 大家互相帮助 我也是来学习的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-5 00:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 依_依 于 2011-3-4 23:18 编辑

我没有去查字典,但是glauben最常用的两种意思就是
1,作为信任,信仰。做信仰用,需要加介词 ich glaube nicht an Gott 我不信上帝。相信则要加dativ, ich glaube dir。我相信你。
2。就是认为,觉得。这个更加常用。别人说,明天某人一定会来。你说,ich  glaube nicht(我不这么认为/觉得的), 他昨天还说他不来的。
你的句子里,Frau XX说,这里有XX, xx,xx 还缺什么吗?Herr xx, 我觉得/认为 不缺什么了。。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-5 00:23 | 显示全部楼层
我没有去查字典,但是glauben最常用的两种意思就是
1,作为信任,信仰。做信仰用,需要加介词 ich glaube nicht an Gott 我不信上帝。相信则要加dativ, ich glaube dir。我相信你。2。就是认为,觉得。这个更加常用。别人说,明天某人一定会来。你说,ich  glaube nicht(我不这么认为/觉得的), 他昨天还说他不来的。
你的句子里,Frau XX说,这里有XX, xx,xx 还缺什么吗?Herr xx, 我觉得/认为 不缺什么了。。。。依_依 发表于 2011-3-4 23:16



    dativ是指引导间接宾语的词吧?那么 ich glaube dir。这里哪个是引导间接宾语的词呢?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-5 00:28 | 显示全部楼层
本帖最后由 依_依 于 2011-3-4 23:30 编辑

引导间接宾语的词 这个说法我也不懂了。
如果你是用中文学语法的,dir这个是Du的第三格形式,是du作为间接宾语时的形式。并不是一个额外的词。
glauben用作相信的意思的时候,“相信”某人/某物,这个某人/某物 必须用第三格(德语里没有分一二三四,而称作Dativ)比如ihm, euch, ihr,Ihr, es 等 .
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-5 00:33 | 显示全部楼层
引导间接宾语的词 这个说法我也不懂了。
如果你是用中文学语法的,dir这个是Du的第三格形式,是du作为间接 ...
依_依 发表于 2011-3-4 23:28



    第三格那就是宾格了  我没有中文书,瞎猜的。

我相信你  dir =你  在这里我看好像是直接宾语人称代词。 其实我也不知道就是感觉。

如果是间接宾语的话,似乎应该是 我相信你的——能力或者你的——为人。。。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-5 00:34 | 显示全部楼层
引导间接宾语的词 这个说法我也不懂了。
如果你是用中文学语法的,dir这个是Du的第三格形式,是du作为间接 ...
依_依 发表于 2011-3-4 23:28



我好像有点一知半解了,暂时记住吧。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-5 00:36 | 显示全部楼层
引导间接宾语的词 这个说法我也不懂了。
如果你是用中文学语法的,dir这个是Du的第三格形式,是du作为间接 ...
依_依 发表于 2011-3-4 23:28


行 谢谢你费了那么多功夫,我再翻翻书。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-5 00:36 | 显示全部楼层
所以不能什么都一定套上中文语法的分类。德语分类不一样,没有一概而论的标准。
这里只能强记,glauben后面加第三格。。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-5 00:38 | 显示全部楼层
第三格恐怕楼主还有一阵子才学到。因为首先都是最简单的句型。第1格和第4格就是中文的主语和直接宾语。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-5 02:29 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-5 10:05 | 显示全部楼层
il manque qqch?
non je crois pas.
Kosmonaut 发表于 2011-3-5 01:29



    收到

再问两个介词的用法


1. Sie studieren 【an, in ,bei】der Universitaet。

2.  Wir arbeiten 【in ,bei , narch】BMW。

这两题我都做错了,开始都选in  但是上面一个是an  下面一个是bei 这个是可以通过理解来记住,还是必须硬记?

另外如果可以的话请你说说 an 和bei的用法吧 ,非常感谢。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-5 10:07 | 显示全部楼层
所以不能什么都一定套上中文语法的分类。德语分类不一样,没有一概而论的标准。
这里只能强记,glauben后面 ...
依_依 发表于 2011-3-4 23:36



    Das stimmt !
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-5 10:07 | 显示全部楼层
第三格恐怕楼主还有一阵子才学到。因为首先都是最简单的句型。第1格和第4格就是中文的主语和直接宾语。
依_依 发表于 2011-3-4 23:38



    Sie haben recht.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-5 19:48 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-5 19:58 | 显示全部楼层
der Hosenbügler   是指熨烫裤子这件事情 还是专门熨裤子的电熨斗 或者是家用的小型电熨斗?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-5 21:56 | 显示全部楼层
回复 26# liliboulay
我觉得这个既不是也不是
而是说烫裤子的人
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-5 22:02 | 显示全部楼层
回复 16# liliboulay
人三物四,这里本来应该是ich glaube es dir或者没有es但后面跟从句
这类动词很多,没法强背下来,也没这个必要
平时多说,多听就会有点感觉,知道什么时候用第3格,什么时候用第4格
英语里很多to sb结构可以直接转换成第3格
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-5 22:20 | 显示全部楼层
回复  liliboulay
我觉得这个既不是也不是
而是说烫裤子的人
cbb 发表于 2011-3-5 20:56



    哦 原来是这样的呀 谢谢

  这类合成词要想准确地悟出来还真不那么容易。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-3-5 22:22 | 显示全部楼层
回复  liliboulay
人三物四,这里本来应该是ich glaube es dir或者没有es但后面跟从句
这类动词很多,没 ...
cbb 发表于 2011-3-5 21:02



    嗯 现在我每天听半小时到1小时,还有做做题,不懂就上网查,实在查不到就到这里来问问,书还没有能力读。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

我是开心果

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-6-4 21:13 , Processed in 0.115425 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表