|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
x
链接来源:http://blog.renren.com/share/234788997/8638865435#nogo) e0 `; c# v4 X" Y' {
分享; N* T8 A$ V ]
帮你摆脱中国式英语表达习惯
0 j( I; y: Z D" H来源: 辛亮的日志
8 w$ ?6 A8 I% V4 B) h' q1 d4 [8 G& I# h7 B
) z }0 @7 o8 n! y/ `9 n
1. 我没有经验。# r6 `8 w2 y* j" H# {1 r! Y0 X
' h8 l6 ^5 O* RI have no experience.
" c, E/ E2 W: B! v6 V, [& `2 e2 `0 v- v! H1 p) b1 ]
应说:I don’t know much about that.# A3 U. i# J3 A- e
- V/ m9 y6 G# V$ b; B: A
Note:I have no experience这句话听起来古里古怪,因为您只需要说:那方面我懂得不多,或者这方面我不在行,就行了。I am not really an expert in this area.
; @/ W r; j) K+ l& d/ a3 l3 u8 \8 n6 a+ k/ E- k( B
! G1 h; W' I9 x7 V' G1 r5 _# O. M3 i4 j D7 M8 L
2. 这个价格对我挺合适的。
, @# s, f# l }" T2 A$ F# \' m# T3 E0 j8 T y
The price is very suitable for me." R" h3 X! m o5 _$ P1 ~
/ K6 a) ^$ U& b9 a
应说:The price is right.
$ [5 x, y" {5 S5 W: `3 W) H- K, w4 K c0 E+ `; U3 c+ ]! O
Note:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列节目儿童不宜。The following programme is not suitable for children在这组句子中用后面的说法会更合适。
) ~# L$ C ~7 P8 \) U. b- L3 h, h4 d, r4 T
3 ~8 I4 c) m$ }9 c
; X. g, p; ?8 D7 [
3. 你是做什么工作的呢?
$ w3 T! t5 ?# n
6 }& n* |' t; z5 T" M6 oWhat’s your job?
j2 p! a$ o- V* L' v# {
1 K; I) i9 O% P$ I! I' b应说::Are you working at the moment?
% s4 n' _* X0 V G+ r8 ?1 q& y! {! A; p6 x/ @8 E3 i
Note:what’s your job这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,are you working at the moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪个行业呢?What line of work are you in?顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书
8 S- G( d j# J5 @4 `6 M$ h @2 W8 i, ?& }( ^
! Q) w6 B6 _& d9 S% [
4. 用英语怎么说?' O$ Z" x$ \) T. D5 r- y c$ k! |
; q% c4 N- P% X0 u0 mHow to say?
- _$ U4 a) m4 \9 c8 i* b. I6 T+ O B; v
应说:How do you say this in English?6 L6 S, F* e, x; L1 C. x9 t
* R- u( Q7 g1 v; N. d2 ONote:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。同样的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do you pronounce this word?& d, A& G- M1 P: j( W
; w8 ?% y8 ?8 a) E+ \. X; a
, w6 }7 o# W8 q& \. F/ y7 Y5. 明天我有事情要做。6 n8 `" b& ~7 b: W' g% J- h5 i
/ {: O. `0 E1 ~ r! n1 o. p+ L! lI have something to do tomorrow?
3 y2 u) i* ~& t7 d( z0 _; c, u- g8 g7 ]8 n4 G+ Q) w
应说:Sorry but I am tied up all day tomorrow.
' L7 }7 o* w+ P
0 N+ _1 B+ {9 g( y- Y" T用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:I’m tied up.还有其他的说法:I’m I can't make it at that time. I’d love to, but I can’t, I have to stay at home.+ i7 p2 \; ^" e- W4 v# H- z7 b
! E" g. M& B. `1 ?. l: O
6. 我没有英文名。+ M, P; A9 N; p( j* h* v% I* U
6 g: U# u* }5 B5 j8 {, PI haven’t English name.2 T i9 V; c' E
- j: l8 k+ M3 ~
应说:I don’t have an English name. n* B, j" ^1 {. Z: B8 a
7 k3 [5 q0 b7 V D' K$ qNote:许多人讲英语犯这样的错误,从语法角度来分析,可能是语法功底欠缺,因为have在这里是实义动词,而并不是在现在完成时里面那个没有意义的助动词。所以,这句话由肯定句变成否定句要加助动词。 q, O/ {8 ^- `# P- [
- D$ A" [6 K, N1 n, L- `明白道理是一回事,习惯是另一回事,请您再说几话:我没有钱;I don’t have any money.我没有兄弟姐妹;I don’t have any brothers or sisters.我没有车。I don’t have a car.
5 J6 [. h, i% V0 |( D
. Q" z4 G( S* o+ k6 _( X7. 我想我不行。
& C0 M" F) {# Q& E
0 t# f7 t. N- a/ x4 h1 U. JI think I can’t.2 X, f/ [$ l: e7 d
6 s0 u; h* d" `/ p4 F$ f
应说:I don’t think I can.
+ L# p( G0 D: z- {0 w
5 A# L! V5 T. n) m ]Note:这一组然是个习惯问题,在语法上称为否定前置,这就是汉语里面说“我想我不会”的时候,英语里面总是说“我不认为我会”。以后您在说类似的英语句子的时候,只要您留心,也会习惯英语的说法的,3 w8 w+ m8 b/ ^, w' l
* j' J# u1 q3 z9 {( Z1 w
8. 我的舞也跳得不好。
/ ^# \, o! _; Y q9 _2 D3 n, Z# Y* {; D7 z% C2 }
I don’t dance well too.
9 G2 s5 h+ {0 t4 {+ @4 s9 H" `2 `0 z, a! c7 z2 ^. J
应说:I am not a very good dancer either.
3 N0 A8 c9 g! f2 c$ ^
% x6 j! r B6 R, `! S: W% D8 v: yNote:当我们说不擅长做什么事情的时候,英语里面通常用not good at something,英语的思维甚至直接踊跃到:我不是一个好的舞者。
- a; E6 l ]& E0 G5 z) f% p1 A: \8 t9 A9 k. `5 U" F/ K
9. 现在几点钟了?
9 [% i2 v8 H6 G4 ~) x% @# G$ r1 V' A
2 G8 z" v, n x5 s. }What time is it now?5 p* w% z- [4 u$ r$ ]9 G x
' |: N- a" Z6 w( z& H' f应说:What time is it, please?
" a+ U& t* u. P- _$ P3 Y; ]: K- Z
) [5 b7 r" y: P6 hNote:What time is it now这是一个直接从汉语翻译过的句子,讲英语的时候没有必要说now,因为您不可能问what time was it( d4 k) U0 J9 T) _9 u6 c
3 b. i! y! S% {. j
yesterday, 或者what time is it tomorrow? 所以符合英语习惯的说法是:请问现在几点了?还有一种说法是:How are we doing for time?这句话在有时间限制的时候特别合适" l4 o9 C6 K: V$ _/ a+ @
% Q" \, \; r& }/ G
10.谦虚的态度
. c/ k9 }& \1 Q5 e2 E, R
4 R4 u$ \1 X0 W7 L! O6 o1 y应说:I am not 100% fluent, but at least I am improving.8 b0 T1 p) w# w- `+ O. a/ s0 @5 C$ [
1 p% \! W B- p5 U. Y6 o
Note:有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句英文是:My English is poor.实话说,我从来没有遇到一个美国人对我说:My Chinese is poor. 无论他们的汉语是好是坏,他们会说: I am still having a few problem, but I getting better.! k/ G/ [3 b! @" k
! l# y, n& b1 w* g当您告诉外国人,您的英语很poor,so what(那又怎么样呢),是要让别人当场施舍给我们一些英语呢,还是说我的英语不好,咱们不谈了吧。3 S. T5 ~0 w$ I1 O% J
2 |3 S8 G, z' W0 l另外一个更大的弊端是,一边不停的学英语,一边不停地说自己的英语很poor,这正像有个人一边给车胎充气,又一边在车胎上扎孔放气 |
|