萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: mirandawx

[资源工具] 新概念英语第二册翻译,37课问题讨论在941楼,39课原文在958楼

[复制链接]
发表于 2012-2-14 10:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 Bern11 于 2012-2-14 09:45 编辑
mirandawx 发表于 2012-2-14 09:33
没有很多啦,不过坚持确实不容易。
我打算今年翻译完第二册。
ps:was bedeutet ausfrehrlich?


ausfrehrlich .字典写的~~详细“
俺错词错字多。别见怪

恕我直言,关于您的活动。这里很多人都是学生,或像我这样的笨笨的,又胜任不了。学生作业多,
真的语言很精通的,估计挣钱去了~
但俺还是特想有个德语学习组织。

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-2-14 11:02 | 显示全部楼层
本帖最后由 mirandawx 于 2012-2-14 10:03 编辑
Bern11 发表于 2012-2-14 09:45
ausfrehrlich .字典写的~~详细“
俺错词错字多。别见怪


这翻译还远到达不了精通的地步,我觉得也就是B2最多了。
其实新概念第二册不难,本科生肯定都能看懂。
这个练习不仅练习了德语,还练习了英语~
ps:嫩说的ausfrehrlich字典里没有,倒是很像这个ausführlich
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-2-14 11:22 | 显示全部楼层
本帖最后由 snow6677 于 2012-2-14 11:24 编辑
mirandawx 发表于 2012-2-14 11:02
这翻译还远到达不了精通的地步,我觉得也就是B2最多了。
其实新概念第二册不难,本科生肯定都能看懂。 ...


Ich interessiere mich fuer deinen Vorschlag,

点评

嫩已经落下2课了!  发表于 2012-2-21 00:40
好的,算嫩一个~  发表于 2012-2-14 11:25
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-2-14 12:19 | 显示全部楼层
Ich!!!!

点评

我明天再去问问那个Urlaub的复数吧  发表于 2012-2-22 10:47
加上嫩了~  发表于 2012-2-14 12:22
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-2-14 23:44 | 显示全部楼层
确实水平有限,第一课花了四十多分钟才翻出来,希望能坚持下去。这里什么时候开始呢

点评

再加嫩一个。我的水平也不匝地的。  发表于 2012-2-15 11:24
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-2-15 11:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 mirandawx 于 2012-2-15 10:56 编辑

Lesson 1 A private conversation

Last week I went to the theatre.
I had a very good seat.
The play was very interesting.
I did not enjoy it.
A young man and a young woman were sitting behind me.
They were talking loudly. I got very angry.
I could not hear the actors.
I turned round.
I looked at the man and the woman angrily.
They did not pay any attention.
In the end, I could not bear it.
I turned round again.
'I can't hear a word!' I said angrily.
'It's none of your business,' the young man said rudely. 'This is a private conversation!'


ps:周五早上前把各自写好的放到这上面来吧,第一次时间宽裕点好了~如果谁觉得时间不合适,告诉我一声

点评

Die Unterhaltung ist sehr lustig . Ich gebe die Übersetzung davon punktlich ab .  发表于 2012-2-15 12:53
老大,我有个报告要准备,明天晚上交作业哈  发表于 2012-2-15 11:50
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-2-15 12:46 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-2-15 12:46 来自手机 | 显示全部楼层
我也参加,个人觉得三天翻一篇比较合适,第一天各自翻译,第二天大家贴出来比较,第三天再各自修改复习整理

点评

好的,算嫩一个!嫩的主意不错,还没那么大压力,先定3天好了,如果觉得慢了或者快了再更改。  发表于 2012-2-15 13:13
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-2-15 13:12 | 显示全部楼层
HHKLPBM 发表于 2012-2-15 11:46
Lesson 1-32 貌似论坛里已经有人翻译过了。

是啊,重新开始啊,估计之前那些人都已经不需要再翻译这个了。
这个专门给我们这种新人~

点评

哦,酱紫啊~~~  发表于 2012-2-15 13:18
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-2-15 14:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 Krebs 于 2012-2-16 10:45 编辑

Eine private Unterhaltung
A private conversation

Letzte Woche war ich im Theater. 因为后面要叙述在Theater里的经历, 这用了war。
Last week I went to the theatre.    过去时

Ich hatte einen sehr guten Platz.   haben 直接用过去时
I had a very good seat.   过去时

Das Theaterstück war sehr interessant.   sein 直接用过去时
The play was very interesting. 过去时

Aber ich habe es nicht genossen.  完成时,  加了 Aber
I did not enjoy it.  过去时

Ein junger Mann und eine junge Frau saßen damals hinter mir.    这里用了damals, 可否?
A young man and a young woman were sitting behind me.  过去进行时

Sie haben sich sehr laut unterhalten. Darüber habe ich mich sehr geärgert.  
或者Ich habe mich darüber sehr geärgert, dass sie  sich sehr laut unterhalten haben.
这里用了darüber, 这两个句子哪个好些?
They were talking loudly. I got very angry.

Ich konnte den Schauspieler nicht hören.   den/die Schauspieler 应该是A. 还是D. ?
I could not hear the actors.

Nachdem Ich  mich umgedreht hatte,  starrte wütend auf den Man und die Frau . 两个动作一前一后, 时态啊?
I turned round. 过去时
I looked at the man and the woman angrily.

Sie haben auf mich gar nicht geachtet.
They did not pay any attention.

Endlich konnte ich es nicht dulden/durchhalten,
In the end, I could not bear it.

deshalb habe Ich  mich nochmal umgedreht.  这用了Deshalb
I turned round again.

,,Ich kann kein Wort hören. '' sagte ich wütend.  那个左下右上的引号,该用哪个毽子, 糊涂。
'I can't hear a word!' I said angrily.

,,Das geht Sie nichts an, '' erwiderte der junge Mann grob,  ,,Das ist eine private Unterhaltung! ''
'It's none of your business,' the young man said rudely. 'This is a private conversation!'

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-4-29 02:15 , Processed in 0.065269 second(s), 15 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表