找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 3695|回复: 24

[资源工具] ###再开一总结贴:近义词辨析(不定期更新)###

[复制链接]
发表于 2012-4-17 13:22 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
本帖最后由 mirandawx 于 2012-5-7 20:11 编辑

学得越来越多,
问题也就越来越多。
认识了一些单词后开始出现乱用的情况,
特别是意思相近的词,
翻译出来可能没有区别,
可是用的地方却大不相同。

给出的解释来自网络,字典和我的理解,
如果有解释的不对的和不同的理解也请写出来~




动词
erreichen&ankommen                                                                       5楼
zu Ende sein&kommen&gehen                                                         8楼
benutzen&nutzen&gebrauchen&verwenden&anwenden              9楼
fliehen&flüchten                                                                               10楼
veranstalten&stattfinden                                                                11楼
haften&kleben                                                                                  13楼
klauen&stehlen&bestehlen&beklauen                                           16楼
beteiligen&teilnehmen&mitmachen                                               19楼




                                

评分

1

查看全部评分

相关帖子

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-4-17 13:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 mirandawx 于 2012-5-3 11:46 编辑

名词

Ausflug&Reise&Trip&Ausreise                                       6楼
Erstaunen&Überraschung&Schock                              14楼

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-4-17 13:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 mirandawx 于 2012-5-7 20:13 编辑

形容词

schlimm&schlecht                          18楼

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-4-17 13:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 mirandawx 于 2012-5-10 21:46 编辑

介词/连词

je...desto&je...umso                                               7楼
von&aus                                                                 15楼
auf dem Flughafen&am Flughafen                      17楼
Kuasale Präposition-aus&von
                            20楼
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-4-17 16:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 mirandawx 于 2012-4-17 15:50 编辑

erreichen&ankommen

两个词都表示"到达"的意思。
区别在于:
erreichen是vt.,必须跟Object的,ankommen则是个vi.,没有Object。
比如我达到了柏林。Ich erreiche Berlin. oder Ich komme in Berlinan.

ankommen <kommst an, kam an, ist angekommen> = to arrive
jmd. kommt irgendwo an ein bestimmtes Ziel erreichen
erreichen<erreichst, erreichte, hat erreicht> = to reach
(mit OBJ)  jmd. erreicht etwas an einen Ort, eine Stelle kommen:In wenigen Minuten erreichen wir Hamburg
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-4-17 22:54 | 显示全部楼层
Ausflug&Reise&Trip&Ausreise
Ausflug: eine (kleinere) Reise, die man zum Spa&#223; unternimmt
Reise:eine meist lange Fahrt (mit dem Auto, Schiff, Flugzeug o. &#196;.) von einem Ort zum anderen <auf einer Reise; eine weite, lange, gro&#223;e, kurze, kleine, angenehme, interessante Reise; eine Reise buchen, antreten, machen; seine Reise unterbrechen; von einer Reise zurückkehren, erz&#228;hlen; eine Reise ans Meer, um die Welt
Trip:(umg.) eine kurze Reise, die jmd. zum Vergnügen macht ≈ Ausflug
Ausreise
das Verlassen eines Landes (mit einem Verkehrsmittel) &#8596; Einreise

Ausflug和Trip基本同义,都是指短途旅行。Reise则是指需要使用交通工具的比较大,远的旅行;Ausreise不是旅行的意思,是离境的意思
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-4-17 23:33 | 显示全部楼层

je...desto&je...umso  by Krebs

都表示越来越。。。,区别在于位置。
用desto时,主句只能放在从句后面
Je l&#228;nger du damit wartest, desto schwieriger wird es für dich.
但用umso时, 主句放在从句前面和后面都可以,
Je l&#228;nger du damit wartest, umso schwieriger wird es für dich.

Es wird umso schwieriger für dich, je l&#228;nger du damit wartest
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-18 15:15 | 显示全部楼层
zu Ende sein, 正常结束
zu Ende kommen, 强制结束, 比如,Vortrag没讲完,但时间到了,就得这么结束了
zu Ende gehen, 一个过程慢慢慢慢的结束了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-4-18 20:39 | 显示全部楼层

benutzen&nutzen&gebrauchen&verwenden&anwenden

先说nutzen和benutzenbenutzen必须有Object,但是nutzen可以有也可以没有。
Ich (be)nutze das Buch. = I use the book.

Ich nutze die Gelegenheit. = I use the chance.
Ich nutze das gute Wetter. = I make use of the fine weather.

Ich benutze den Tennischl&#228;ger. = I use the tennis racket.
Ich benutze den Regenschirm. = I use the umbrella.
Ich benutze das Auto. = I use the car.


- benutzen:
kann man in fast allen Situationen nehmen. In der Umgangssprache ist es am h&#228;ufigsten, aber man kann es auch in einer formalen Situation benutzen.
- verwenden: kann man auch fast immer nehmen, ist aber etwas formeller.
"Um die Tür aufzuschliessen, musst du diesen Schlüssel benutzen."
"Um die Tür aufzuschliessen, musst du diesen Schlüssel verwenden."
Diese beiden S&#228;tze haben die gleiche Bedeutung, aber der zweite ist etwas formeller.
benutzen可以用于任何场合,verwenden更正式一些。

"benutzen" kann auch eine negative bedeutung haben, so wie "ausnutzen"
"Er hat dich nur benutzt."

"Darf jeder die Bibliothek nutzen oder nur die Studenten?"
man kann aber NICHT sagen "Darf jeder die Bibliothek verwenden?"
das ist ok: "Darf jeder die Bibliothek benutzen?"

"verwenden" ist fast immer etwas konkretes, was man mit der Hand anfassen kann.
"nutzen" ist ein Geb&#228;ude oder ein Raum oder eine Dienstleistung, die mann immer wieder über einen l&#228;ngeren Zeitraum benutzt.


anwenden 用于比较抽象的概念
etwas anwenden etwas zu einem bestimmten Zweck benutzen <Gewalt, Methode, Mittel usw. anwenden; eine List, einen Trick anwenden>
"Um die Tür aufzuschliessen, musst du diesen Schlüssel anwenden." kann man eigentlich auch nicht sagen, aber man kann sagen "Wie kann ich diese Methode anwenden?"
"anwenden" ist etwas abstraktes, zb eine Methode oder eine Sprache.

gebrauchen
"Um die Tür aufzuschliessen, musst du diesen Schlüssel gebrauchen."
Das klingt sehr altmodisch. "gebrauchen" kann man eigentlich nur so benutzen:
"Das kann ich gut gebrauchen" ist ungef&#228;hr: "Das ist nützlich für mich."



by 德国疯子

从其语法和语义角度来进行说明:
一、语法角度:
1.这四个动词都要求第四格宾语。
2、这四个动词也可另加一个介词宾语,但所要求的介词不同:
benutzen—als,zu
gebrauchen—zu
verwenden—auf,für,zu
anwenden—auf

二、语义角度:
1.使用工具、手段:
eine Schreibmaschine benutzen 使用打字机
ein Werkzeug/ Waffen gebrauchen 使用工具/ 武器

2.使用原材料:
Waschmittel/ Sonnenblumen&ouml;l verwenden 使用洗衣粉/ 葵花子油
den Stoff für einen Rock verwenden 把衣料做上衣
ein Brett als Unterlage benutzen/ verwenden 把木板用作底座

3.使用工具书、教材:
W&ouml;rterbuch bei der &Uuml;bersetzung benutzen 翻译时使用词典
ein Lehrbuch im Unterricht verwenden 上课使用教材

4.使用交通工具:
den Bus/ das Schiff benutzen 乘公共汽车/ 船

5.利用空间:
einen Raum als Arbeitszimmer benutzen 把房间用作工作室
den Seiteneingang benutzen 使用边门

6.用药:
ein Medikament/ Heilmittel gebrauchen/ anwenden 使用一种药物

7.使用语言、引语:
Fremdw&ouml;rter gebrauchen/ verwenden 使用外来语
ein Zitat von Goethe gebrauchen 引用歌德的名句
viele Bilder in der Sprache gebrauchen 在语言中使用很多比喻

8.使用、利用抽象的事物:
jede frei Minute zum Lesen benutzen 利用每分钟读书
eine günstige Gelegenheit benutzen 利用一个有利的机会
den Urlaub zu einer Reise benutzen 把假期用来旅行
seine Stellung und Autorit&auml;t benutzen 利用自己的职权
Geld/ Zeit auf/ zu/ für etw. verwenden 把金钱/ 时间化在某事物上
Viel Arbeit/ Flei&szlig;/ Mühe/ Sorgfalt auf etw. verwenden/ anwenden对某事付出很多劳动/ 努力/ 辛劳/ 认真
Kredit für den Kauf einer Wohnung verwenden 把贷款用来买房
Technik/ ein neues Verfahren/ neue Lehrmethode anwenden 应用技术/ 一个新的工艺/ 新的教学方法
eine List/ Gewalt anwenden 使用一个计谋/暴力
Theorie in der Praxis anwenden 把理论应用于实践

9.使用、利用某人:
jn. als Vorbild für eine Romanfigur benutzen 把某人作为自己小说中人物的模特儿
jn. als Geisel benutzen 把某人当作人质
von jm. benutzt werden 被某人利用(贬义)
jd. ist zu allem/ nichts zu gebrauchen/ verwenden 某人样样都会/ 什么都不会

10. 第二分词形式:
ein gebrauchtes Auto 二手车
angewandte Linguistik/ Mathematik 应用语言学/ 数学

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-4-19 20:30 | 显示全部楼层
本帖最后由 mirandawx 于 2012-4-19 19:31 编辑

fliehen&flüchten

fliehen <fliehst, floh, ist geflohen> vi. 逃走 = to escape  
(aus etwas, vor jemandem/etwas) (irgendwohin) fliehen (aus Angst od. um einen sicheren Platz zu suchen) schnell und meist heimlich einen Ort verlassen ≈ flüchten <vor den Feinden, dem Unwetter fliehen; über die Grenze, ins Ausland fliehen>
z.B.: Der Verbrecher ist aus dem Gef&#228;ngnis geflohen;
       Der Widerstandsk&#228;mpfer musste vor seinen Verfolgern fliehen.
       Die Zeit flieht. 时光飞逝。
flüchten <flüchtest, flüchtete, hat geflüchtet, ist geflüchtet> 逃走。逃跑=to escape
(aus etwas, vor jemandem/etwas, irgendwohin) flüchten einen Ort schnell verlassen, besonders weil pl&#246;tzlich eine akute Gefahr droht
z.B.: Als das Feuer ausbrach, flüchteten die Hotelg&#228;ste auf das Dach.
=> die Flucht, -en 逃跑,逃窜,逃避 = escape
a. die Flucht (aus etwas, vor jemandem/etwas); die Flucht (irgendwohin) das Fliehen <auf der Flucht (vor jemandem) sein; jemandem zur Flucht verhelfen>
z.B.: sein Heil/seine Rettung in der Flucht suchen 逃之夭夭,溜之大吉
       die Flucht in die Anonymit&#228;t 隐姓埋名
       die Flucht der Jahre 岁月流逝
b. die Flucht (aus/vor etwas (Dat)); die Flucht (in etwas (Akk)) geschr; das Ausweichen vor Problemen od. vor der Realit&#228;t
z.B.: die Flucht aus der Wirklichkeit 逃避现实
       die Flucht vor der Verantwortung 逃避责任
Der Unterschied zwischen "fliehen" und "flüchten" liegt im Antrieb.
"Fliehen" bedeutet "schnell davonlaufen", daher hat auch der schnell davonhüpfende Floh seinen Namen. 主动的
Wer flieht, der tut dies aufgrund eines selbst gefassten Entschlusses.
"Flüchten" stammt aus dem alten J&#228;ger- und Kriegsvokabular und bedeutet "in die Flucht geschlagen werden". 被动的
Wer flüchtet, der tut dies meist gegen seinen Willen, weil er verjagt oder vertrieben worden ist.
Daher werden Heimatvertriebene meistens Flüchtlinge und selten Geflohene genannt.
Ein Beispiel, um den Unterschied aufzuzeigen:
Die ersten Dorfbewohner flohen vor dem Feind (= sie rannten aus freiem Entschluss davon), die letzten konnten nur noch flüchten (= sie wurden gegen ihren Willen vertrieben).

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-4-19 20:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 mirandawx 于 2012-5-3 11:48 编辑

###veranstalten & stattfinden###

veranstalten vt. <veranstaltest, veranstaltete, hat veranstaltet>
1. (mit OBJ) jmd. veranstaltet etwas etwas, das für viele Menschen bestimmt ist od. bei dem viele Personen mitmachen, organisieren und durchführen=to arrange sth.主办,举办,举行
eine Demonstration示威游行, ein Fest庆典, ein Preisausschreiben有奖竞赛, einen Basar集市, ein Festival节日, einen Kongress代表大会, ein Konzert, eine Tagung会议, Ausstellung展览会 veranstalten
2. einen Rummel, ein Theater, einen Zirkus veranstalten gespr; mit übertriebenen Ma&#223;nahmen auf etwas reagieren

stattfinden vi. <findet statt, fand statt, hat stattgefunden> 举行,发生
etwas findet statt etwas geschieht (als geplantes Ereignis)= to happen
z.B.: Die Trauung findet im Dom statt;
      Das Konzert hat bereits gestern stattgefunden;
      Die Gerichtsverhandlung wird unter Ausschluss der &#214;ffentlichkeit stattfinden.

veranstalten(及物动词.不可分动词):主办.举办.举行(展览会.庆祝会.会议.--统计)
statt-finden(不及物动词!.可分):举行.发生.
所以可见两个词的区别就是.一个是及物动词.某某人.某某单位veranstalten了什么会什么演出,一个是不及物动词.就是直接的什么什么会什么演出什么事情finden statt(因为是可分动词)了.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-20 02:03 来自手机 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-20 12:22 | 显示全部楼层
haften, V.i. (tempor&#228;r) 粘的不是很紧,很容易拿下来, 如 Haftnotiz 和  Post-it
kleben V.i./V.t. (permanent) 粘的很紧, 拿下来就会扯坏,如用 Kleber时
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-5-3 12:43 | 显示全部楼层
Erstaunen&&#220;berraschung&Schock

&#220;berraschung和Erstaunen的区别只在于吃惊的大小。Erstaunen吃惊的程度大于&#220;berraschung
Erstaunen = astonishment;&#220;berraschung = surprice
die &#220;berraschung, -en
ein Ereignis, das unerwartet ist <etwas ist eine (un)angenehme, freudige, b&#246;se &#220;berraschung>
das Erstaunen, nur Sg
zu jemandes Erstaunen zu jemandes gro&#223;er &#220;berraschung
der Schock, die Schocks/Schocke --- negativ
ein Schock (für jemanden) eine seelische Erschütterung, die durch ein unerwartetes und sehr unangenehmes Ereignis ausgel&#246;st wird <ein leichter, schwerer Schock; einen Schock erleiden; jemandem einen Schock versetzen; sich von einem Schock erholen>
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-5-3 12:50 | 显示全部楼层
von&aus

von和aus的区别就是,前者是从非密闭的空间出来,aus是从密闭的空间出来
von -- gibt den Vorgang oder Zustand der Losl&#246;sung, Trennung an
Beispiele die W&#228;sche von der Leine nehmen
aus-- zur Angabe der Richtung von innen nach au&#223;en
Beispiele
aus der Badewanne steigen
aus dem Haus gehen
ein Buch aus dem Schrank nehmen
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-5-3 12:56 | 显示全部楼层
klauen&stehlen&bestehlen&beklauen

((jemandem) etwas) klauen jemandem etwas (meist Kleineres) (weg)nehmen, das ihm geh&#246;rt ≈ stehlen 偷的都是小件

((jemandem) etwas) stehlen unbemerkt etwas nehmen, das einem anderen geh&#246;rt, und es behalten

jemanden (um etwas) bestehlen jemandem etwas stehlen

jemanden beklauen gespr; jemandem etwas stehlen

klauen 和 stehlen 是一个意思,表示偷东西至于偷谁的关系,并不重要。
beklauen 和 bestehlen 是一个意思,都突出那个被偷的人,偷(某某人)的东西
还有就是klauen和beklauen一般用于口语中
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-5-3 12:58 | 显示全部楼层
auf dem Flughafen&am Flughafen


这2个基本没有区别。只有在Hotel auf dem Flughafen和Hotel am Flughafen的时候有区别。
前者是说Hotel隶属于机场,后者是说Hotel在机场附近

评分

1

查看全部评分

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-5-7 21:06 | 显示全部楼层
schlimm&schlecht

schlimm比schlecht更差一些。schlecht描述的是比较具体的事物,schlimm则描述的是比较抽象的事物。且schlimm还可以表达受伤的意思。

In general, schlimm (nasty, bad, wicked) is worse than schlecht (poor, not good). The adjective/adverb schlecht (the opposite of gut) is applied to things that could possibly be made better, while schlimm carries an implication of something that is inherently bad and can't be made good. As a result, schlecht is more often applied to concrete things ("bad/poor eyes" = schlechte Augen) and things of poor quality or that have gone bad (die Milch ist schlecht = the milk's gone bad). Schlimm is usually more abstract and can also mean "grave" or "serious." Also in that sense, schlimm means "injured," "sore" or "infected": Er hat einen schlimmen Finger. (He has a sore/bad finger.)

Schlecht is a word that means bad, not good, poor in a fairly neutral way - it's simply the opposite of good. Schlimm can also mean all those things, but carries connotations of something being threateningly wrong or having serious consequences.

The English word "bad" can have both connotations, the neutral "not good" or the "uh oh, this is bad" one, so it may be more helpful to see whether you can translate it with "not good" - things can only be schlecht if they can also be gut, so if good/not good that doesn't work, schlecht is probably the wrong word.

Let me give some examples that will hopefully help pin down the different connotations.
Examples where both words could be used:
Er hat schlechte Noten. = "He has bad grades." / "His grades aren't good."
Er hat schlimme Noten. = "His grades are so bad I'm worried about it."
Das ist schlecht. = "This is bad." / "This isn't good."
Das ist schlimm. = "This is seriously bad."

Examples where only one word makes sense:
Das ist eine schlimme Wunde. = "This is a seriously bad wound."

This is one of those cases where you can tell schlecht doesn't work because not good doesn't work as a translation. "This wound isn't good?" Duh. A wound can't be good, so you don't need to tell us it's not. It can just be really extra bad.

Das ist ein schlechtes Lied. = "This is a bad song." / "This song is not good."

Schlimm doesn't really work here if you're just talking song quality, because the fact that the singer is screechy and the lyrics are insipid will hardly have dire consequences. Of course you could call a song schlimm if it was misogynistic and racist, or a piece of propaganda for a dictator.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-5-7 21:10 | 显示全部楼层
beteiligen&teilnehmen&mitmachen

beteiligen jmd. beteiligt sich an etwas Dat. bei etwas aktiv mitwirken <sich an einer Diskussion, einem Spiel beteiligen>
mitmachen  etwas mitmachen/(bei etwas/an etwas (Dat)) mitmachen ≈ an etwas teilnehmen
teilnehmen (ohne OBJ) jmd. nimmt an etwas Dat. teil bei etwas mitmachen, sich an etwas beteiligen
melden sich zu/für etwas melden sagen, dass man (freiwillig) bei etwas (mit)arbeiten od. mitmachen will ≈ sich zur Verfügung stellen

mitmachen和teilnehmen只有很小的区别,前者是参与Spiel,后者是参加课程,Uni。
melden强调的是报名(参加),而不是强调的参加,感觉在这里并不合适。
enter for是报名参加,不过melden fuer/zu一般是说报名参加Sport, zur Prüfung
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-5-10 22:44 | 显示全部楼层

Kuasale Pr&#228;position---aus&von

aus gibt den Grund fuer einen psychischen Zustand an, der bewusst oder geplant ist.
von gibt einen Zustand an, der nicht geplant bzw. unbewusst ist.

z.B.:
Als er den Job bekam, sprang er vor Freude in die Luft.
Ein Haus kann man aus eigener Kraft nicht bauen.
Ich weiss aus Erfarung, wie schwer es ist, Kinder zu erziehen.
Obwohl er Schmerzmittel nahm, jammerte er vor Schmerzen.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-5-18 11:47 | 显示全部楼层
über&durch


über und durch 2者都可以翻译成across,区别在于,前者是从表面上穿过,后者是从内部穿过。

über verwendet, um auszudrücken, dass eine Bewegung von einem Punkt einer Oberfl&#228;che zu einem anderen hin verl&#228;uft

durch verwendet, um anzugeben, dass eine Bewegung an einer Stelle in einen Raum od. in ein Gebiet eindringt und an einer anderen, besonders der entgegengesetzten Stelle wieder hinausgeht
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-5-18 11:50 | 显示全部楼层
auslaufen, segeln und in See stechen, absegeln

<ein Schiff> sticht in See ein Schiff verl&#228;sst den Hafen ≈ ein Schiff l&#228;uft aus <ein Schiff> = to put to sea 离港出海,出航

auslaufen ein Schiff l&#228;uft aus den Hafen verlassen = to sail

segeln <segelst, segelte, ist gesegelt> (ohne OBJ) jmd./etwas segelt = to sail
sich mit Hilfe eines Segels und der Windkraft in einem Boot/Schiff fortbewegen

absegeln: (von Segelschiffen, -booten) sich segelnd entfernen = to sail away

auslaufen的主语一般都是Schiff,in See stechen的主语人和Schiff都可以,所以后者比较好。2者都强调的是离开,出发,segeln没有这种意思。absegeln在这里也是ok的。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-5-18 11:51 | 显示全部楼层
am Hafen und im Hafen
类似上次在飞机场的问题,am Hafen就是在Hafen附近,比如Hotel am Hafen,im Hafen就是在Hafen里面,比如Schriff legt im Hafen.

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-5-24 11:57 | 显示全部楼层

seit&seitdem

"seit" kann man für bestimmte oder unbestimmte Zeiten einsetzen. "Seit" wird direkt, im gleichen Satz mit dem Ereignis (/dem Datum /dem Zeitpunkt) verwendet.
"Seitdem" wird indirekt verwendet. Bei "seitdem" muss man vorher (in einem anderen Satz oder Satzteil) über diesen Zeitpunkt (/dieses Datum /dieses Ereignis) gesprochen haben. Es muss bekannt (/klar /deutlich) sein, was mit "dem" gemeint ist.

Seit gestern habe ich einen Hund.
Ich habe seit langem (seit l&#228;ngerer Zeit) nichts mehr von ihm geh&#246;rt.
Seit (dem) 15. Februar 2010 hat es geschneit.

Wir waren 2005 in China. Seitdem hat sich viel ver&#228;ndert.
2003 habe ich angefangen, Chinesisch zu lernen. Ich habe seitdem nur wenig Fortschritte gemacht.
Seitdem ich Franz&#246;sisch gelernt habe verstehe ich viel mehr Italienisch.


Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-29 23:09 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-5-16 09:42 , Processed in 0.122318 second(s), 37 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表