萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

查看: 1083|回复: 8

[登记手续] 请大家帮我看看,我需要准备什么呀?

[复制链接]
发表于 2012-10-18 19:53 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
终于要结婚了。今天去市政厅问了下,然后就领了一张条子回来了,以下是我要准备的东西。请哪位朋友帮助我看看吧,我到底需要准备什么?小女子在这里拜谢了
A,Urkundliche Nachweise zur Geburt,Abstammung und Familienstand.
1,Geburtsurkunde im Original,ausgestellt von der zustaendigen chinesischen Heimatbehoerede(Notariat),versehen mit Legalisation und einer vollstaendigen Uebersetzung in die deutsche Sprache.
2,Aktuelle Familenstandserklaerung.abgegeben
beim chinesischen konsulat in der Bundersrepublik Deutschland,im Original,versehen mit einer vollstaendigen Uebersetzung in die deutsche Sprache.
3.Haushaltsregister(housenhold Register bzw.hukau)in vollstaendiger beglaubigter kopie,gefertigt von der zustaendigen chinesischen Heimatbehoerde(Notariat),versehen mit legalisation und einer volltsaendigen uebersetzung in die deutsche Sprache.
拜谢大家了,求帮助,这里说的是什么呢?本人是一知半解的。
谢谢大家了

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-10-18 20:34 | 显示全部楼层
1, 出生证明公证,并且双认证。翻译成德语。
2, 大使馆单身声明,翻译成德语。
3, 户口(户口本就行)公证,并且双认证。 翻译成德语。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-10-18 20:37 | 显示全部楼层
lingche 发表于 2012-10-18 20:34
1, 出生证明公证,并且双认证。翻译成德语。
2, 大使馆单身声明,翻译成德语。
3, 户口(户口本就行) ...

谢谢您:)
只是想问下,户口本是全部翻译还是只要有我的那一页翻译就可以了呢?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-10-18 20:38 | 显示全部楼层
lingche 发表于 2012-10-18 20:34
1, 出生证明公证,并且双认证。翻译成德语。
2, 大使馆单身声明,翻译成德语。
3, 户口(户口本就行) ...

请问下户口本是全部翻译还是只要有我的那一页就可以了呢?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-10-18 21:20 | 显示全部楼层
lingche 发表于 2012-10-18 20:34
1, 出生证明公证,并且双认证。翻译成德语。
2, 大使馆单身声明,翻译成德语。
3, 户口(户口本就行) ...

请问呀,户口本公证是不是全部公证呀?还是只公证只有我的一页呢?拜谢了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-10-18 21:38 | 显示全部楼层
lingche 发表于 2012-10-18 20:34
1, 出生证明公证,并且双认证。翻译成德语。
2, 大使馆单身声明,翻译成德语。
3, 户口(户口本就行) ...

一个重要问题呀,大使錧的单身声明,也要双认证吗?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-10-21 11:00 | 显示全部楼层
土垚垚 发表于 2012-10-18 21:20
请问呀,户口本公证是不是全部公证呀?还是只公证只有我的一页呢?拜谢了。

户口本公证做的是复印件和原件一致公证,要附德语或英语翻译,只要翻译户主页和你那一页就可以了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2012-10-23 09:03 来自手机 | 显示全部楼层
lz下萨结婚么?咋和我准备的一模一样。。。我当时忘记跟我妈说了,结果我妈给我双认证了一户口本。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2012-10-29 21:59 | 显示全部楼层
Julianmama 发表于 2012-10-21 10:00
户口本公证做的是复印件和原件一致公证,要附德语或英语翻译,只要翻译户主页和你那一页就可以了。

户口本的封面不需要翻译吧?姐妹。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-5-14 00:04 , Processed in 1.025260 second(s), 18 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表