找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

楼主: beryl

[买房建房] 紧急求助!在线等!Notar里面有需要Dolmetscher,不能贷款了!

[复制链接]
发表于 2014-9-26 10:18 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-9-26 10:38 | 显示全部楼层
beryl 发表于 2014-9-26 10:14
我朋友们都没要,就我们要了,所以才奇怪的

你朋友和你们是同一个notar吗
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-9-26 12:54 | 显示全部楼层
Creed 发表于 2014-9-26 09:38
你朋友和你们是同一个notar吗

是的,同一个楼层同一个notar。他们都已经完成交易了。。。我们也问过完全没有提到翻译的事啊
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-9-26 12:56 | 显示全部楼层
beryl 发表于 2014-9-26 09:49
谢谢你!我们神马材料都不缺了,就因为这个要求弄得签不了字不能让银行审核。请问这个“证明可以很好地理 ...

Notar是直接在我们的买房合同上加上了几句话,证明中国籍的没有翻译在场,也可以正确理解合同的内容。然后让中国籍的签字。这几句话Notar是自己手写的。并不是另一份新材料。我们的Notar也是开发商指定的。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-9-26 15:10 | 显示全部楼层
我们买房的时候没有这个要求啊,我lg基本不会说德语,我的也不咋样,但是合同我们是之前就拿到,也请律师看过的,贷款和notar都没有遇到问题
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-9-26 15:22 | 显示全部楼层
公证可以加一句话,证明你德语没问题,不需要翻译。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-9-26 17:41 | 显示全部楼层
pocketcat 发表于 2014-9-26 14:22
公证可以加一句话,证明你德语没问题,不需要翻译。

让我不爽的是,他们专门在我门的kaufvertragsentwurf里家里一段:因为我们是中国人,所以需要翻译在场...谁说中国人就不会德语了。而且房产公司的人跟我们打过交道好几次了,知道我们会德语的。不管则样我都先跟notar和房产公司再联系下,虽然bank的人已经替我们说过了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-9-27 11:48 | 显示全部楼层
有些德国人比较较真吧。可能之前在这方面有过纠纷。 所以现在但凡碰到外国人,不管对方语言如何 一律找翻译。 为了节省以后 不必要的麻烦。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-9-27 16:31 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-10-15 13:53 | 显示全部楼层
我们也被要求要翻译,Notar指定的翻译是他们的关系户,这点让我很不爽。还和我们说是为了我们好,翻译没几个钱,后来我们带了一个德语很好的朋友去的。就Ok了。估计他们也是怕事后扯皮。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-4-22 17:03 | 显示全部楼层
annie_1980 发表于 2014-10-15 13:53
我们也被要求要翻译,Notar指定的翻译是他们的关系户,这点让我很不爽。还和我们说是为了我们好,翻译没几 ...

请教一下,这个翻译的收费大概是多少,一个小时,谢谢!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-4-22 17:06 | 显示全部楼层
strong 发表于 2015-4-22 17:03
请教一下,这个翻译的收费大概是多少,一个小时,谢谢!

我们没有用他的翻译。所以不知道。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-4-22 19:02 来自手机 | 显示全部楼层
beryl 发表于 2014-9-25 12:35
其实bankbarater和房屋公司负责人都知道我俩德语没问题。一直交流都没问题的,何况真的签的时候我们会带 ...

我朋友不懂德语咋也买房,贷款都没问题啊?

他倒是请了一个德国律师。查看买房合同,贷款合同什么的。是不是因为他有律师所以不用翻译了?他们合同也没翻译成英语或者中文的。

如果楼主这个这么写了,那合同都要翻译成中文很贵啊,还不如用这钱请个律师了,还帮你把材料把关呢。具体多少我不知道,好像几百,1千的。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-7-27 11:49 | 显示全部楼层
楼主后来怎么样了?银行同意贷款了么
我们也有类似问题啊,在线等
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2016-7-27 12:27 | 显示全部楼层
第一次听说,基本上找建房和notar商量改一下就可以了,你就说你对合同的每一段都已经很清楚,一般14天嘛,都研究透了,如果是在这边毕业的,在带个毕业证明过一眼,基本没有问题。

不行就找个翻译,马上搞定。只要房子好,不差这点,临门一脚耽误了最烦心
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-9-8 18:16 , Processed in 0.097807 second(s), 24 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表