找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1703|回复: 20

[学驾照] 你们英语考驾照都是怎么考过的啊?

[复制链接]
发表于 2014-11-30 22:55 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
Which conduct shows awareness of the environment?

A. The formation of car pools  (德语本来是说拼车,这英语翻译实在是。。。)
B. Switching off the engine in a traffic jam
C. Changing to public transport at collective parking areas (‘P + R‘)

这翻译都能选对,不得完全死背下来么?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2014-11-30 23:19 来自手机 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-11-30 23:58 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-1 00:45 | 显示全部楼层
质疑之前先google translate一下也好啊,毕竟这不是天朝,他们很少会犯这种低级错误的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-1 11:58 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-1 15:35 | 显示全部楼层
翻译的挺正常的啊,有的就靠死背得,要是都翻译得浪费多少时间。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-1 15:53 | 显示全部楼层
对我而言,这道题目,不正常的不是car pool, 是几个动词,conduct。。。这是在做实验吗?formation?这是还是在做实验吗?switch?还是turn off? collective?他想说designed把?这英文,比google 翻译器还烂。 还有很多英语翻译也很扯,比如play the wheel too much, 还有很多已经不记得了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-12-1 19:01 | 显示全部楼层
clareapple 发表于 2014-11-30 22:19
Car pool 就是指拼车啊

formation of car pools ,没见过这么用的,如果就是简单的读过去,你敢说你第一次就知道他说的是拼车?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-12-1 19:03 | 显示全部楼层
埃尔伯特 发表于 2014-12-1 14:53
对我而言,这道题目,不正常的不是car pool, 是几个动词,conduct。。。这是在做实验吗?formation?这是还 ...

对啊,好多时候真还不如google翻译的,很多词本来用个普通的大家都明白,非得用个生僻词,这不是装B吗
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-12-1 19:04 | 显示全部楼层
Victoriaa 发表于 2014-12-1 14:35
翻译的挺正常的啊,有的就靠死背得,要是都翻译得浪费多少时间。。

我觉得也是,不死背过的可能性太小了,不过这理论考就没意义了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-1 19:47 来自手机 | 显示全部楼层
Quant 发表于 2014-12-1 18:04
我觉得也是,不死背过的可能性太小了,不过这理论考就没意义了

理论的英文翻译是烂头了,正如你所说的很多本来很简单的单词,非得用非常复杂的单词去翻译。但是没办法,当你去正式考理论的时候,英文翻译也是如此。我上月考过理论,是英语考的,题目跟你准备考应该是一样的。说点经验希望对你有帮助:
1:争取一个星期内把989道题目做完,过一遍;
2:一个周末就是把做了的题目不断睇重复看,大概看三遍,你就会很有感觉。然后开始做模拟题。
3: 多做模拟题,如果模拟题错了,再针对错误的题目看。再做模拟题,其实考试内容跟模拟题挺像的,很多题目都是模拟题都有。最起码我当时考的就是模拟题都出过了。如果你的软件有不同方法昨天,尽量争取都把题目做了,加深记忆。

反正持续折腾几天,考过理论就没问题了,希望你考试成功。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-1 20:30 | 显示全部楼层
满分英语过的,方法是碰到不理解的,截屏保存下来回头看,筛三遍后剩下的就只有几个了。
有时候笨方法比较管用,慢慢来吧
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-2 08:21 | 显示全部楼层
kicksology 发表于 2014-12-1 19:30
满分英语过的,方法是碰到不理解的,截屏保存下来回头看,筛三遍后剩下的就只有几个了。
有时候笨方法比较 ...

我也是这么操作的。
因为规定太繁琐了。

美国只有简单的一句

USE CAUTION!这恰恰是德国人不使用的东西。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-2 09:59 | 显示全部楼层
欧洲说的英语 当然比较偏英式啦。   没感觉这几个选项有啥不对的啊?

英式英语看重的就是要用准确的动词。

switch off 暗示在等红灯的时候是短暂的关闭,绿灯后要立即switch on. 这里switch 显然比turn 要准确。

Quote: Elizabeth Windsor, Queen_UK
There is no such thing as 'American English'. There is English. And there are mistakes.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-2 10:05 | 显示全部楼层
欧洲当然倾向说英式英语啦, 英式英语讲究动词的严谨准确。

switch off暗示在堵车的时候 暂时关闭引擎, 有需要的时候马上可以switch on, 感觉比turn off要干脆 感觉没啥不对的啊。

Quote from Elizabeth Windsor, Queen_UK

'' There is no such thing as 'American English'. There is English. And there are mistakes ''
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-2 14:38 | 显示全部楼层
paradox_jaffe 发表于 2014-12-2 09:05
欧洲当然倾向说英式英语啦, 英式英语讲究动词的严谨准确。

switch off暗示在堵车的时候 暂时关闭引擎, ...

这种 引用就没意思了,太教条了。

这句话成立,除非现在墨西哥和加拿大之间的这个国家讲的是中文。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-2 15:50 | 显示全部楼层
paradox_jaffe 发表于 2014-12-2 09:05
欧洲当然倾向说英式英语啦, 英式英语讲究动词的严谨准确。

switch off暗示在堵车的时候 暂时关闭引擎, ...

引用的这句话太搞了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-2 16:03 | 显示全部楼层
埃尔伯特 发表于 2014-12-2 13:38
这种 引用就没意思了,太教条了。

这句话成立,除非现在墨西哥和加拿大之间的这个国家讲的是中文。

按照美国宪法和现有法律 是没有规定国家的official language的。 美国人说的语言 就是殖民地土地上的人民之间互相能听的懂的语言。 每个州说的都不一样, 怎么定义美式英语?

Queen想说的是, there is English speaking inside of America.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-2 16:39 | 显示全部楼层
paradox_jaffe 发表于 2014-12-2 15:03
按照美国宪法和现有法律 是没有规定国家的official language的。 美国人说的语言 就是殖民地土地上的人民 ...

您。。。实在是太教条了。。。

我再跟您抬这最后一杠

没有官方语言,不代表他们说的不是英文。具体的说是美式英文,不管你认可不认可,或者女王怎么来定义。但是这个是事实。之所以没有定义官方语言 (这个说话是不对的,官方语言在州的级别是有定义的,不是所有州),是因为州与州的情况不同,加州有48%的人说西班牙语,而阿拉斯加州就没有人说西班牙语。这种定义正是美国的多元化和名族融合的表现。

而这些,也不代表没法定义美式英语。从语音,语义上,美式,英式都有较多区别。美国人自己是不喜欢自己的口音的,他们向往一口伦敦腔。但是,女皇的这种讲法,只体现了英国人的保守而且。这又涉及到融合问题,这也是欧洲衰败的原因。这么几个小国家还互相掐。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-2 16:44 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-3 00:34 | 显示全部楼层
Quant 发表于 2014-12-1 18:01
formation of car pools ,没见过这么用的,如果就是简单的读过去,你敢说你第一次就知道他说的是拼车?

其他不说,不看动词,就看car pool都猜出来了。抱怨也没用,大家不都这么过来的。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-9-25 22:07 , Processed in 0.095726 second(s), 27 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表