萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 2652|回复: 16

[护照签证] 孩子名字问题

[复制链接]
发表于 2015-7-31 11:40 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x

孩子快出生了,父母都是中国人,孩子中国籍,但是中文名字不太好念,想再起个德国名字。
那么出生证和护照上应该怎么写?是可以显示两个名字还是只显示中国名字?

还有个问题,kindergeld和elterngeld都是在出生以后申请吗?
谢谢!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2015-7-31 13:50 | 显示全部楼层
我只知道后一个问题的答案,是在出生以后申请。我家老大出生后,医院就有帮你办出生证。你会拿到好几张出生证,有用来办kindergeld 有用来申请elterngeld的,等等。其实都是一样的。没区别。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2015-7-31 13:56 | 显示全部楼层
出生证上肯定是你想怎么起就怎么写了。 其他证件都是按照出生证来的。 所以一定要在办理出生证前把名字起好,等你以后想改就麻烦了。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2015-7-31 13:59 | 显示全部楼层
我只知道 可以取个中间名 当中可以用个符号隔开,但是我不知道中国籍的话可不可以
你可以取一个德语音译的中文名
德国人读中文名的确很悲催 取名时一定要三思啊
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2015-7-31 14:01 | 显示全部楼层
我们是中文名字在中间德语名字在最后
我们有其他朋友的孩子也是这样的
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2015-7-31 14:12 | 显示全部楼层
我家的是把德语名字放在中间,护照上还是中文名字,然后办护照的时候说加注一下德语名字,工作人员就会在护照的备注页上写这个娃娃也叫。。(德语名字)
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2015-7-31 15:32 | 显示全部楼层
liuliuwangwang 发表于 2015-7-31 13:50
我只知道后一个问题的答案,是在出生以后申请。我家老大出生后,医院就有帮你办出生证。你会拿到好几张出生 ...

谢谢,那我再请教一个问题,办小孩出生证的时候需要提交父母出生证明吗?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2015-7-31 15:34 | 显示全部楼层
mitsuki0721 发表于 2015-7-31 13:59
我只知道 可以取个中间名 当中可以用个符号隔开,但是我不知道中国籍的话可不可以
你可以取一个德语音译的 ...

谢谢!我家中间那个不好念的字正好是家谱传下来的,改也改不得,哎。。所以才想说起个德国名字在这边生活方便一些
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
 楼主| 发表于 2015-7-31 15:38 | 显示全部楼层
chemray 发表于 2015-7-31 14:12
我家的是把德语名字放在中间,护照上还是中文名字,然后办护照的时候说加注一下德语名字,工作人员就会在护 ...

那我们就可以在出生证上写,孩子叫(比如) xiaoming max wang(小明 max 王)。护照上就只写 王小明,然后加注个max 对吗?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2015-7-31 15:42 | 显示全部楼层
cabbage 发表于 2015-7-31 15:38
那我们就可以在出生证上写,孩子叫(比如) xiaoming max wang(小明 max 王)。护照上就只写 王小明,然 ...

我们家不用备注, 德国的一切证件上名字都是 Xiaoming Max Wang,
护照上的中文名字是 小明  拼音名就成了 Xiaoming Max
没有其它备注,
一个孩子在汉堡办的护照是这样,一个孩子在法兰办的护照,也是这样,都不用特别说明,办护照的人直接给这样办了
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-5-10 04:44 , Processed in 0.060374 second(s), 17 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表