找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 2270|回复: 19

[问题请教] 求纠正“虽然每天都和德国人交流,但是周围人说的都是浓重的方言,所以..."

[复制链接]
发表于 2015-11-4 19:51 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

×
求翻译“虽然每天都和德国人交流,但是周围人说的都是浓重的方言,所以感觉一段时间下来德语并没什么提高”
谢谢!
自己的翻译:
Ich mache keine große Verbesserung, obwohl ich jeden Tag mit Anderen rede, wenn alle Anderen einen starken Dialekt sprechen.
感觉不地道,求纠正,谢谢!
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2015-11-4 20:14 | 显示全部楼层
Obwohl ich jeden Tag mit anderer Leute auf Deutsch spreche, verbessert sich meine Deutsch aber nicht viel, weil die sprechen alle mit starker Akzent

我是文盲,基本能保证德国人听懂我的德语,但是规范的表达我不会。

点评

Ich mache keine grosse Verbesserung, obwohl ich jeden Tag mit anderen spreche. Alle anderen sprechen einen starken Dialekt.   发表于 2015-11-19 12:54
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽

TA的专栏

发表于 2015-11-4 21:23 | 显示全部楼层
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-11-4 22:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 aquajiang 于 2015-11-4 21:11 编辑

楼上们这水平。。。。。。。。。。。obwohl后面不接aber,用weil注意语序。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-11-4 23:01 | 显示全部楼层
虽然每天都和德国人交流,但是周围人说的都是浓重的方言,所以感觉一段时间下来德语并没什么提高。

这样如何:
Mein taeglicher Umgang mit den Deutschen ist schon einige Zeit her, verbessert meine Aussprache leider nicht viel, da die Leute starkes Akzent haben.

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-11-4 23:23 | 显示全部楼层
Obwohl ich jeden Tag mit Deutschen rede, wird mein Deutsch allerdings vom Gefühl her nicht wirklich verbessert, da die Leute um mich herum mit heftigem Dialekt sprechen.

或者

Obwohl ich täglich mit Deutschen plaudere, hat es allerdings für die Verbesserung meines Deutschs vom Gefühl her nicht viel gebracht, weil die Leute um mich herum mit starkem Dialekt sprechen.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-11-5 00:32 来自手机 | 显示全部楼层
Zwar unterhalte ich mich tagtglich mit den Deutschen aus meinem Umfeld, um meinen Deutsch auf dieser Art und Weise zu verbessern, jedoch siehe ich darin keine spürbare Fortschritt, da sie alle Dialekt sprechen.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-11-5 00:57 | 显示全部楼层
短点的句子 Trotz tagtäglicher Gespräche mit den Deutschen, aber wegen des starken Dialekts um mich herum, hat mein Deutsch in der Zwischenzeit gefühlmäßig keinen großen Sprung gemacht
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-11-5 01:33 | 显示全部楼层
虽然每天都和德国人交流,但是周围人说的都是浓重的方言,所以感觉一段时间下来德语并没什么提高”

Obwohl ich mich jeden Tag mit dem Deutschen unterhalte, fühle ich mich jedoch meine Deutsch bisher  nicht viel verbessert, da die Leute um mich alle mit starkem Akzent reden.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-11-5 13:25 | 显示全部楼层
aquajiang 发表于 2015-11-4 21:07
楼上们这水平。。。。。。。。。。。obwohl后面不接aber,用weil注意语序。

我也知道后面不应该带aber, aber 不说aber, 就很难受的感觉。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-11-5 17:01 | 显示全部楼层
Wegen starker akzent der umgebung bleibt mein sprachnivea gleich.

语法没仔细看,不过我习惯咋短咋说。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-11-7 16:31 | 显示全部楼层
Trotz täglicher Kommunikationen mit den Deutschen sind meine (Hoch)Deutschkenntnisse nach einiger Zeit nicht offensichtlich verbessert worden, denn es wird in meiner Umgebung hauptsächlich schwerer Dialekt gesprochen.
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-11-7 17:46 | 显示全部楼层
aquajiang 发表于 2015-11-4 21:07
楼上们这水平。。。。。。。。。。。obwohl后面不接aber,用weil注意语序。

Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-11-11 12:52 | 显示全部楼层

Obwohl ich mich jeden Tag mit Deutschen unterhalte, stellte ich leider fest, dass ich leider keine wirklichen Fortschritte in der deutschen Sprache gemacht habe. Das liegt in erster Linie daran, dass die Menschen in meiner Umgebung einen extremen Dialekt haben.

不知楼主在哪个城市?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-11-11 13:00 | 显示全部楼层
楼主别灰心, 德国人德语再好他们自己也听不懂方言
请看,德国人发的帖子求助

Frage von FrikadellaKlops, 15.06.2013
Ich verstehe den bayerischen Dialekt nicht... (Schule)

Vor zwei Monaten sind wir von NRW nach Bayern gezogen. Leider habe ich in dieser Zeit in der Schule sehr nachgelassen. Ich denke, dass es einerseits daran liegt, dass die Schule in Bayern tatsächlich schwerer als in NRW ist, es liegt aber auch daran, dass ich Erklärungen der Lehrer oft wegen des Dialektes gar nicht verstehe. Ich wohne übrigens in Niederbayern, und hier in meinem Ort haben die einen ziemlich extremen Dialekt. Es gibt so viele neue Wörter, die ich vorher noch nie gehört habe, viele Sachen werden ganz anders ausgesprochen, als ich es gewöhnt bin, der Dialekt ist einfach (zumindest für mich) sehr schwer zu verstehen. Ich bin jetzt wie gesagt schon zwei Monate hier, und ich habe mich trotzdem noch nicht an den Dialekt gewöhnt. In der Schule muss ich mehrmals am Tag meine Banknachbarin fragen, was ein bestimmtes Wort auf Hochdeutsch heißt, weil das z.B. ein Lehrer oder ein anderer Schüler verwendet, und ich es einfach nicht verstehe. Das Problem ist, dass hier auch viele einfach nicht richtig Hochdeutsch sprechen können, und deswegen auch nicht übersetzen können. Oft muss ich mir sogar Wörter aufschreiben, um sie dann zuhause zu googlen. Jetzt frage ich mich nur, wie ich den Dialekt denn erlernen kann, wenn hier niemand für mich übersetzen kann? Wie lange wird es wohl noch dauern, bis ich damit keine Probleme mehr habe? Hat denn irgendjemand hilfreiche Tipps?
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-11-11 13:55 | 显示全部楼层
海军队 发表于 2015-11-11 11:52
Obwohl ich mich jeden Tag mit Deutschen unterhalte, stellte ich leider fest, dass ich leider keine ...

呵呵谢谢鼓励哈~~好感动~~~在斯图加特周边的纯施瓦本村儿里........
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-11-11 13:57 | 显示全部楼层
海军队 发表于 2015-11-11 12:00
楼主别灰心, 德国人德语再好他们自己也听不懂方言
请看,德国人发的帖子求助

heute说成heu keien说成keu.....

点评

Schwaebisch ist schon ordentlich: Hefeweize anstatt Hefeweizen, Gell anstatt Nichtwar. Paar Kilometer zum Bodensee, da triffst du Swüssduitsch. Da ist echter Teufel los....LOL  发表于 2015-11-11 18:14
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-11-11 14:57 | 显示全部楼层
海军队 发表于 2015-11-11 12:00
楼主别灰心, 德国人德语再好他们自己也听不懂方言
请看,德国人发的帖子求助

看了一下,好夸张啊!!!哎......真没想到 那我们外国人岂不更是...
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

我是开心果

Archiver|手机版|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

GMT+2, 2025-5-30 20:01 , Processed in 0.093366 second(s), 29 queries .

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表