|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
x
声 明
柏林 2017年3月12日
我们获悉德国Spreadshirt网站出售印有“救一只狗,吃一个中国人”、“救一条鲨鱼,吃一个中国人”等字样的T恤衫并看到实物图片,深感吃惊和愤怒。这是对他人人格的恶意攻击,是对基本人权的肆意践踏,是对全世界中国人的公然污蔑和挑衅,我们对此提出强烈的抗议和严正的交涉!我们要求Spreadshirt公司必须立即停止出售,销毁库存,并追回所有已经售出的辱华T恤。Spreadshirt公司必须向全世界中国人公开道歉,并保证以后不再发生任何辱华行为。
联署社团:
德国华侨华人公共外交协会 会长 杨强华
欧洲华人退休者协会 会长 简 涛
柏林华人妇女联合会 会长 刘淑芳
德国中华文化促进会 会长 刘代铨
德国华德中文学校 校长 傅春平
德国中华工商联合会 会长 易 冰
德国青田同乡会 执行会长 詹建云
德国华侨华人爱心协会 会长 陈玉华
德国华侨华人中国和平统一促进会 林丽霞
柏林上海华侨华人联谊会 会长 崔乃生
德国天津联谊会 会长 刘雨雄
德文版
Stellungnahme
Als wir erfuhren, dass die Webseite von Spreadshirt T-Shirts mit Aufschriften wie "Save a dog, eat a Chinese" oder "Save a shark, eat a Chinese" verkauft, waren wir zutiefst schockiert und wütend. Dies halten wir für einen bösartigen Angriff gegen Personen des chinesischen Kulturkreises und eine beabsichtigte Verletzung der grundlegenden Menschenrechte, da es eine eklatante Verleumdung und Provokation gegen das chinesische Volk in aller Welt darstellt. Gegen diese pauschale Unwahrheit wehren wir uns und protestieren mit allem Nachdruck. Die Firma Spreadshirt sollte verpflichtet werden, den Verkauf der T-Shirts sofort zu stoppen, die Lagerbestände zu vernichten und alle verkauften T- Shirts mit dieser rassistischen Beleidigung zurückzunehmen. Außerdem fordern wir eine öffentliche Entschuldigung der Firma Spreadshirt an das chinesische Volk mit der Versicherung, dass solche Beleidigungen in Zukunft nicht wieder auftreten.
Verein für Öffentliche Diplomatie der Chinesen in Deutschland e. V Chinesische Rentner in Europa e.V.
Berliner Chinesischer Frauen e. V.
Deutscher Verein zur Förderung der chinesischen Kultur Deutsch-Chinesische Industrie & Handel e. V.
Verband der Shanghaier in Berlin
Förderverein der Chinesen in Deutschland für hilfsbedürftige Kinder in China e. V. German Council for the promotion of peaceful National reunification of China Huade-Chinesische Schule Berlin
Verein der Chinesen aus Qingtian
Verein der Chinesen aus Tianjin
Berlin, den 12.03.2017
|
|