萍聚社区-德国热线-德国实用信息网

 找回密码
 注册

微信登录

微信扫一扫,快速登录

萍聚头条

查看: 1826|回复: 3

[护照签证] 德籍宝宝德语名和中文名不一样,怎样在德国护照和中国旅行证上体现?

[复制链接]
发表于 2017-8-13 17:50 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 微信登录

x
比如中文名是狗蛋,德语名不是Goudan,而是markus,德国已用markus在公民局Anmelden,出生证上也显示为markus。现在要去办中国旅行证,怎样让人明白狗蛋和markus都是同一个宝宝?
不知道我说明白没有。。。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2017-8-13 20:30 | 显示全部楼层
这个只能帮顶,顺便求教一下,德籍宝宝如何办旅行证。。。。我们家宝宝只能办Q2签证。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2017-8-13 21:45 | 显示全部楼层
德国籍宝宝出生的时候就注册两个Vornamen

你的情况德国护照上全名就写  Markus Goudan Nachname

旅行证上就写  中文的姓氏  + 狗蛋
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
发表于 2018-6-30 11:37 | 显示全部楼层
旅行证上面就可以有两个名字,一个中文名一个德语名(护照名字)。所以不存在楼主需要证明狗蛋是marcus的问题。
Die von den Nutzern eingestellten Information und Meinungen sind nicht eigene Informationen und Meinungen der DOLC GmbH.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 微信登录

本版积分规则

手机版|Archiver|AGB|Impressum|Datenschutzerklärung|萍聚社区-德国热线-德国实用信息网 |网站地图

GMT+2, 2024-5-10 15:40 , Processed in 0.052210 second(s), 16 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表